高一那年的夏天,帆高离家出走,出岛来到东京。东京连日降雨不断,在熙熙攘攘的大都市一角,帆高遇到了拥有不可思议能力的少女阳菜。“从现在开始会放晴。”只要祈祷,她就能让天空放晴。在气候调节失控的时代,被命运捉弄的少年和少女选择了自己的生活方式。
我一直认为,只要没有这块丑陋的胎记,就能赢得初鹿野的心。于是我答应了神秘女子的赌局,获得了理想的容貌。但讽刺的是,当我和初鹿野重逢时,却在她的脸上看到了似曾相识的丑陋胎记。面对性格大变的初鹿野,我束手无策。同时还被告知,如果不能在规定时间内获得初鹿野的心,等待我的是和童话《人鱼公主》相同的结局。夏日的末尾,这场拼尽一切的豪赌即将迎来结果的揭晓。
本书讲述了:暗帝之手冲破封印,邪恶泡沫满溢大地,四周敌友难以辨认,转生真龙在征服中迅速成长。各有所图的盟军如何缔结?有阳极力的男人能否被挖掘和训练?沐瑞之后的两仪师可以信任吗?爱莉达之后的白塔有多少阴谋?情感的纠缠究竟是甜蜜还是负担?光明与黑暗交织的混乱中,*后战争一触即发。为了将全世界统治在自己的意志之下,御万众者,混沌之王,注定经历这史无前例的血与火与灰的洗礼
《迷娘曲(歌德抒情诗选)(精)》是德国文学家、思想家歌德的诗选集。歌德是世界文学 一位 重要的文豪,其一生中创作了各种题材和体裁的长短诗篇超过2500首,被拜伦赞誉为“欧洲诗坛的君王”。本书收录了歌德七十余年的创作生涯中*具代表性的诗歌作品近400首,以创作时间分为“早年的抒情诗”“狂飙突进时期”“在魏玛头十年”“古典时期”“西东合集”“暮年的抒情诗”几大板块,其中“狂飙突进时期”“在魏玛头十年”“古典时期”和“西东合集”中又以题材为线分为 多小的版块。译者杨武能是德语汉译领域较有代表性的人物之一,在本书中杨武能对各个时期、主题下的诗歌进行了批注、阐释,帮助读者 深入地理解和感受歌德诗歌之美。 全书译文流畅优美,遣词细腻精准,背景知识丰富,具有很高的文学价值。
本书针对当下英美文学作品赏析过程中较多运用各种西方文学批评方法的现状,提出了采用叙事学方法研究英美文学,以期丰富英美文学的研究成果。本书强调了英美文学研究方式在我国理论界的发展,以及叙事学理论的出现,使叙事作品分析摆脱了长久以来印象式批评或教条式批评的不足,使该研究更加理性化;同时还引入了欧洲大陆理性主义哲学传统和英美经验主义哲学传统的理论,为英美文学叙事理论研究提供了新的角度。本书开拓了该研究领域在的视野,适合英美文学爱好者及相关专业人士阅读参考。
本书是日本建筑大师矶崎新在上世纪六十至七十年代写下的建筑论与城市论,被寺山修司等众多评论家看做“正片的预告”,是矶崎新后来大部分著作与建筑设计哲学的思想源头。书中,矶崎新化身“城市破坏者”,以反艺术、反建筑的手法,站在建筑之外,思考建筑与社会的关系,同时生动描写了他与艺术家们的交往经历,讲述他们合作参加大阪世博会的盛况,以及对时代的反省。六十年代的矶崎新是一个先驱者,他认识到,未来的建筑是全球性与本地化的统一,所有建筑师乃至所有现代人,都要面对这两种力量的挑战。
本书是作家张翎的文学研究论著,研究对象是新西兰文学的奠基人凯瑟琳·曼斯菲尔德,她被誉为百年来新西兰最有影响的作家之一。 幻想元素的反复运用是曼斯菲尔德小说艺术中的重要特色,目前在学界并未获得足够关注。对曼斯菲尔德来说,幻想不仅是其小说的整体特征,也是体现其哲学姿态的一个侧面。本书在其小说框架内研究幻想的应用,并在此基础上把握她的艺术原则以及她对人性的看法,试图填补曼斯菲尔德小说研究中的空白。 本书从幻想与人物塑造、幻想与象征主义、幻想与叙事结构三个层面展开分析。一、幻想在曼斯菲尔德的小说中起到强化人物塑造的作用。二、曼斯菲尔德的幻想世界是由一系列带有丰富联想意义的意象所组成的。三、曼斯菲尔德小说的叙事框架既有背离传统也有坚持传统的一面,幻想在其小说的冲突建构中起着至关重要
真正的灵性不是偏离生活。它是在日常生活中“既属世又不属世”地对准上帝生活,也是在属世的事情中发现澄明的感觉,更是在生命的平凡事物中让上帝的荣耀照遍整个生命。 每一个以信、望、爱编织灵性生活的人,足以毫无保留地活在人生的责任、困难、成败和疑惑之中,却也可深深体味有深厚根基、毫不肤浅的生活。 《七日灵性生活》围绕一星期七天的日常生活来建构灵性生活--一天工作,一天与家人相处,一天与异性相处,一天与弟兄姊妹相处,一天独处,一天与邻居相处,最后一天休息。作者形式化的外壳,触及信仰的核心,将灵性落实、渗透于日常的现实生活中,整合灵性、信仰与人生的各种现实,旨在传递一个信念:生命在每一天都可以神圣地属世、属世地神圣。 本书可以在个人灵修时阅读,也可和家人一起阅读,或者作为读书小
有着蓝色眼眸的神秘少女,带着陈旧的相机,如同候鸟一般出现在人们眼前。与她相遇的笨拙少年一直追踪着她的轨迹。当时间、地点和人物都连接起来的时候,埋藏在少女心底的“那份悔意”,将强烈转动两人间命运的齿轮。
短篇小说在毛姆的创作中占有重要地位,伯吉斯曾评价他写下了“英语文学中的短篇故事” 。《人性的枷锁》《刀锋》《月亮和六便士》等长篇小说使毛姆名闻世界,而他的短篇则以编织故事的精湛技巧、对人性和社会生活的敏锐洞察,为其赢得了更多读者,成为一种全球现象。 1951年,毛姆出版四卷本短篇小说全集,共收录91个故事,并亲自确定篇目和顺序,为每一卷撰写序言。1963年,企鹅出版社在此基础上推出新版,自此被认作标准定本,多次重版。 理想国版《毛姆短篇小说全集》(全四卷)即译自2002年企鹅版,由青年翻译家陈以侃担纲独译,历时六年,以精彩译文再现毛姆短篇作品的全貌。本书为第四卷,也即一卷。
朱迪思、卡特琳和拉娜是从小一起玩到大的闺密,高中毕业之后她们策划了一次三个人的毕业旅行。这场旅行似乎是她们的友情甚至人生命运的另一个起点。在此后长达数十年的情感纠葛之中,每个人的生活和彼此间的关系也在经历着成长与变迁。当时光流逝,她们在各自的人生旅途中跌跌撞撞,最终却发现原来对彼此的爱和牵挂从未消失。
高中生小鸠常悟朗与小佐内由纪既不算是情侣,也不是相互依赖的关系。他们本着互利互惠、各取所需的原则结盟,朝着平凡小市民的目标努力。然而,二人身边却接二连三出现一个又一个谜团。虽然小鸠不想让自己像名侦探那样被瞩目,可一遇到谜题就忍不住想立刻解开,那他到底能不能成为名副其实的小市民呢?轻松愉悦的侦探故事,就此拉开序幕!
本书稿为项目:民国时期旅法游记文献整理的研究成果。其内容为1912年至1948年间中国人撰写的旅法游记,这些文本记录了中国现代知识分子对欧洲发达国家的初印象,承载着中国知识界对 现代性 这一问题的早期思考,这些文献具有重要的历史和文学价值,为同领域的文学文本研究提供了另一种参照视角及思考维度。法国是近现代以来对中国影响较大的欧美国家之一,对这些种类繁多、形式多样的旅法游记文献的梳理将有助于探究经过游记作者 过滤 后的 法国 终如何成为一种定型化的国家观念,进而影响到我们自身的现代意识。本书稿的读者对象为相关问题的研究者。