《娱乐至死》是对20世纪后半叶美国文化中最重大变化的探究和哀悼:印刷术时代步入没落,而电视时代蒸蒸日上;电视改变了公众话语的内容和意义;政治、宗教、教育和任何其他公共事务领域的内容,都不可避免的被电视的表达方式重新定义。电视的一般表达方式是娱乐。一切公众话语都日渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神。一切文化内容都心甘情愿地成为娱乐的附庸,而且毫无怨言,甚至无声无息,“其结果是我们成了一个娱乐至死的物种”。
《文本盗猎者 电视粉丝与参与式文化》反对将粉丝看做愚昧、盲目的 文化白痴 ,而是将电视粉丝看作是在节目方式上的主动的消费者、熟练的参与者,是从借来的材料中建构自己文化的游猎式的文本盗猎者,是勇于争夺文化权力的斗士。电视粉丝热衷于对媒介文本进行各种自主性的符号阐释,并且从大众文化资源中盗取零散的片段,进行拼贴重组。本书从一个知情人的角度出发,提供了从电视粉丝中收集的生动事例,具体分析了《布莱克斯七号》《异型国度》《美女与野兽》《双峰》等电视节目,对粉丝群体进行了一次以民族志研究方法为主的叙述和考察,重点关注其社会机制、文化实践以及与大众媒体和资本主义消费者之间的复杂关系。。
乡村是整个中国的抹不去的底色。著名摄影家、纪录片导演焦波带领团队在山东沂蒙山革命老区沂源县杓峪村驻扎373天,拍摄了荣获20多项大奖的纪录片《乡村里的中国》。中国电影出版社推出的这本《乡村里的中国》,就是焦波对该片拍摄历程的详实记录。 该书向读者展示了影片拍摄的缘由、困难、进程、人物冲突等丰富的背后细节,对于看过该纪录片的观众,阅读此书可以对片中人物和情感有更深刻的了解,对乡村中国有更深刻、更细微的思考;对于没有看过该片的观众,本书则无疑是一位好的推荐人。 在叙述拍摄历程中的细节的同时,焦波导演自然也披露了他在这373天里的心路历程,让我们看到这位对乡村满怀深情的导演是如何去寻找和跟踪拍摄线索、如何思考对乡村生活和人物的表达。阅读本书,是一次与导演的对话,也是一次与乡村中国,甚至与我们
这本书是一群年轻的新闻圣徒满怀新闻理想和产业抱负而茁壮成长及《21世纪经济报道》成为“中国商业报纸领导者”的创世纪十年记录,是他们共同的梦想生根、发芽,长成参天大树的见证。这群新闻人用他们的好奇、热血和勇敢,使《21世纪经济报道》从一张报纸成长而为一个报系,见证并参与了中国融入全球化的深刻变革,于跌宕磨砺中逐渐散发出人类智性的光芒。本书也是精彩的财经媒体案例教科书。 这是一本适合年轻人阅读的书,它关乎一个人阅读当下经济社会的经验,字里行间反映了年轻人的锐利观察力和迅疾判断力,当然也有这个年龄段不可避免的意气风发及离愁别绪。 本书由范以锦、李良荣、喻国明、胡舒立推荐阅读。
本书以 行动 媒介 结构 为分析框架,从 web3.0以降媒介全面切入社会生活微观、 中观和宏观全领域的语境背景出发,系统梳理了媒介社会学的议题、理论与方法。 在回顾媒 介社会学芝加哥学派思想理论资源基础上,重点介绍了以吉登斯、布尔迪厄为代表的宏观理 论资源和以布洛维、格兰诺维特、桑斯坦为代表的中观理论资源在媒介社会学议题上的适用 性。 然后以结构 行动、宏观 微观谱系为横坐标,以 web1.0~web3.0媒介发展为纵坐 标,从媒介、体制与政治,媒介工业与受众,媒介表征/再现,数字技术、自我和社会四个议题 进行了媒介社会学研究案例导读。 最后介绍了实验法、调查法、访谈法在媒介研究议题上的 应用和谱系,并就大数据代表的 界面 研究方法对未来社会科学基本研究方式的挑战进行 了梳理解读。
“新世纪翻译学R D系列著作”是为适应全球化发展、满足国家和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而策划的一套丛书。其中,作为实践性与研究性并重的新型教材分册《新闻翻译:理论与实践》或许是此类主题的,分为“理论指导篇”、“实践思考篇”和“翻译研究篇”3大板块,共15章。 “理论指导篇”为第1章,是对新闻翻译相关理论的阐释,比如德国功能派理论、意识形态与赞助人理论以及有关硬新闻、软新闻的写作和翻译等。“实践思考篇”共13章,是全书的主要篇幅,阐述新闻翻译的原则、策略和技巧,讨论从词汇到篇章每一个层次的翻译转换问题,特别涉及新闻标题、语体和文体、体裁和题材的翻译,并重点讨论了编译和摘译,还探究了电视、广播、报刊、网络等不同媒介的新闻翻译各自的细分特点。 “翻译研究篇”是后一章,从社会意
《复旦博学·当代广播电视教程:电视制片管理学(新世纪版)》包括基础理论和管理实务两个部分:基础理论部分系统论述了制片人的定义、制片人制的发展史及中西比较、制片人的类别、制片人的素质要求等;管理实务部分阐述了选题、策划、栏目生产、电视剧生产、财务监控、人力资源管理等电视制片管理诸流程。
本书将电视访谈节目分为人物类访谈、事件类访谈和话题类访谈,分别探讨了这三大类访谈的进一步分类、价值要素和对主持人的个性化要求.总结了电视访谈的一般规律、电视访谈节目主持人能力建设和在节目运作中的整合策划,展望了新媒体语境下访谈节目主持的发展趋势。
《新传媒时代新闻传播学系列教材·新闻学核心课程(10):广播新闻》从广播及广播新闻的历史发展沿革、广播媒体的基本传播特性讲起,侧重介绍当前媒介融合背景下广播的*发展趋向和广播新闻报道实务操作中的新变化。全书讲解广播新闻报道的采录、广播新闻文本写作、广播新闻的编辑等微观实务内容,特别突出广播的声音传播特色,介绍广播新闻音响的采制、广播新闻各种体裁的报道,全面、详尽、细致,可操作性强,对于培养学生树立“话筒思维”和“声音意识”,学会各种广播新闻报道的规范操作技能和方法,具有很好的引领作用。
随着信息技术的发展,数字内容已经成为信息的主要表现形式。 伴随三网融合的推进,广电、电信业务的相互准入,特别是融合业务的快速部署,已催生许多新的媒体产业业态。然而由于网络本身对承载内容不具备识别能力以及业务形态的多元化等原因,将会导致新媒体数字内容安全出现问题。 针对数字内容安全问题,由隋爱娜、曹刚和王永滨共同编*的这本教材《数字内容安全技术(信息安全专业十二五规划教材)》主要讲授了数字加密技术、数字水印技术、数字取证技术、数字版权管理以及大数据等技术。
《乌合之众 群体心理研究》 《乌合之众》是一部讲透政治、经济、管理的心理学巨著,被誉为群体心理学的开山之作。全书深入浅出地剖析了群体的种种特点及其成因,精致地描述了集体心态,对人们理解集体行为的作用以及对社会心理学的思考发挥了巨大影响。作者在书中以预言家般的洞察力,成功描述了此后一百多年间包括两次世界大战和众多民主革命等几乎所有重大事件。 《娱乐至死》 印刷术时代步入没落,而电视时代、新媒体时代蒸蒸日上…… 电视改变了公众话语的内容和意义;政治、宗教、教育和任何其他公共事务领域的内容,都不可避免的被电视的表达方式重新定义。 电视的一般表达方式是娱乐。一切公众话语都日渐以娱乐的方式出现,并成为一种文化精神。我们的政治、宗教、新闻、体育、教育和商业……一切文化内容都心甘情愿地成为娱乐的
2018年全国广电行业深入学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,贯彻落实全国宣传思想工作会议精神,平稳推进机构改革,坚持稳中求进、守正创新、扎实工作,各项工作取得的新成绩,为党和国家事业发展提供了坚强思想保证和强大精神动力。为发挥这些典型、经验的示范、引领作用,中国广播电影电视社会组织联合会决定继续开展 广播电视改革与创新 调研活动,本书内容涉及的范围是2018年三月份到2019年三月份中广联调研的18个内容案例,用案例形式向广电领域推介这些好经验、好做法,为各地会员单位提供信息服务。全书共分为三大版块,分别为节目及活动创新创优、媒体融合、基层广电建设。
由刘宏和栾轶玫所合*的《新闻传播理论(广播电视新闻专业十二五规划教材)》一书主要介绍了新闻传播的起源、本源、社会功能,新闻传播的传者、受者、介质、内容、过程,新闻传播的伦理、政策、法制、研究方法等内容。全书在章前设有要点提示,使读者目标明确,有的放矢,另还设有背景延伸、延伸阅读和要点小结,读者可在学习基本理论的同时,挖掘*深层次的理论知识,并根据小结系统有效地梳理知识。本书作者从教多年,切有较丰富的实践经验,使得本书不仅具有较高的理论价值,还具有较好的实用价值,引导读者理论联系实际,*为熟练地掌握并应用新闻传播理论。
互联网的发展日新月异,网络传播尤其是关于网络体育新闻传播的研究开始兴盛。本书以互联网体育新闻为研究对象,主要探析了互联网时代的网络传播、传播者和受众、网络新闻传播与体育新闻、网络体育新闻的采写编辑、新闻网站的体育新闻传播、网络体育视频、体育博客、体育微博与微信传播、新媒介环境下的重大体育新闻事件报道等内容。本书可作为体育新闻与传播相关专业学生的教材。
本书为普通高等教育 十一五 *规划教材,是在第四版的基础上修订的,对广播电视学进行了全面概括。内容主要包括广播电视传播的物质基础,传播语言和界面人物,广播电视的节目系统与其生产过程,世界与我国的广播电视事业发展历程与现状,广播电视事业管理,我国关于广播电视电影网络管理的法律法规、行业准则等。本书对广播电视专业师生、广播电视从业人员与有意了解广播电视领域的读者有良好的指导作用。
《*国译制片研究》全面回顾了*国译制片60多年来的发展历程,从外政治、经济、**和媒介环境发展变*等角度,深入阐述*国译制片自新*国成立以来的发展变*和现状,力图丰富和完善人们对于*国译制片的了解,探讨*国译制片在市场*改革*遇到的困难,以期*国译制片在新时代焕发出新的生机。 《*国译制片研究》包括前言、五章内容和结语。前言是对《*国译制片研究》内容的简要介绍。章探讨了译制片的定义和分类,使读者对译制片的概念、分类和各类译制片的特点有清晰的把握,从而更好地探讨各类译制片*出现的具体问题。首先通过广义和狭义两种定义方式,区分这两大类译制片在制作内容和特点上的不同。然后按照译制片制作过程*所涉及的三方面内容,即译制片语言转换、译制片语言制作方式、译制片*播媒介和*播内容体裁,对译制片进行了详细的分类研究
《中国电视媒体灾害报道的话语转型:基于 央视 报道样本的比较分析》以我国电视新闻中的灾害报道为研究对象,依托话语理论和新闻话语分析框架,从深入描述我国电视灾害报道的发展历程着手,立足于具体的新闻语料,对三组分处不同年代的具有代表性的灾害事件报道样本进行比较分析,阐释了我国电视灾害报道话语转型的趋势与嬗变轨迹,并探析了这种新闻话语生产转型的动力机制。 该书实证性强,体现了理论逻辑与报道实践的有机统一。作者将电视灾害报道的历时性和中外新闻话语理论的共时性资源结合,从宏观到微观进行点、线、面的辨析与互证,案例选择与分析切中论题要旨,举证的丰富性能够有效说明问题,不仅让读者看到了我国电视灾害报道的嬗变轨迹,也让人们看到我国电视新闻报道方式与传播理念的演变与创新。
本书读者应该不仅仅限于摄像记者及憧憬于这项专业的学习者,它的读者范围还应该包括与电视报道直接相关的人员,如编导、综合文字记者、现场记者(主持人)、灯光师、录音师等,甚至还可以包括电视报道工作的组织者和领导者。本书实质上是对摄像记者在拍摄新闻影片时的思维规律进行梳理和探讨,而其中的篇章结构,既是摄像记者拍摄时思维活动所针对的具体方面,同时也是我们进行这种思维探讨的具体抓手。本书由胡立德著。 本书读者应该不仅仅限于摄像记者及憧憬于这项专业的学习者,它的读者范围还应该包括与电视报道直接相关的人员,如编导、综合文字记者、现场记者(主持人)、灯光师、录音师等,甚至还可以包括电视报道工作的组织者和领导者。 本书实质上是对摄像记者在拍摄新闻影片时的思维规律进行梳理和探讨,而其中的篇章结构
杨璐主编的《全球热播综艺节目解析》精选了来自中、美、韩三个国家制作的14档有代表性的综艺节目,涉及明星 婚姻 生活真人秀、实境生活体验型真人秀、视觉竞技类真人秀、户外竞技真人秀、科学竞技真人秀、经营类真人秀、亲子互动类真人秀、整容类真人秀、烹饪类真人秀、音乐选秀类真人秀十种不同类别。针对每一档综艺节目,该书均从节目概况、成功因素、可借鉴性及存在的问题和改进建议四个大方向入手,进行了全面深入的剖析。 本书将带领读者打开深入认识各类综艺节目的大门。无论对于影视传媒的初学者还是专业人士,都具有一定的借鉴价值。