本书是供高职高专数控、CAD机电专业学生使用的专业英语教材。全书共分30个单元:数控的发展历史、数控机床、数控的优点、计算机类型、计算机存储器、输入介质的类型、穿孔带的制作过程、伺服控制系统、MCU及CPU、计算机数字控制、进给与转速、连续路径加工、加工中心种类与组成、也具监控及在程监测、切削刀具、刀具系统、自适应控制、电火花线切割加工、计算机图形编程、CAD、CAM、CAD/CAM/C、柔性制造系统、数控职业范畴、工业机器人入门等,涵盖了数控专业各个发展方向。此外,每篇文章后都附有词汇、注释、练习和译文;一些课文后面还附有阅读材料,以便读者自学和掌握专业词汇。 本书可作为高职高专数控、CAD、机电专业的教材,也可供有关工程技术人员参考。
李清照(1084─1155),号易安居士,南宋女词人,婉约派代表词人,工诗能文,其词独具一家风貌,被后人称为“易安体”。李清照以其女性身份和特殊经历写词,塑造了靠前的个性鲜明的女性形象,从而扩大了传统婉约词的情感深度和思想内涵。本书选录其代表性词作和部分诗文进行注释、赏析,文章附有译文,是欣赏把玩俱佳的版本。
《中国古典文献学》内容包括:古代文献的类型、古代文献的载体类别、古代文献的典籍类别、古籍的版本、版本与版本学、版本的鉴定、善本及其选择、古籍的校勘、校勘的目的、原则和对象、校勘的方法、校勘工作的具体操作等。
本书主要供高等院校英语专业的本科生使用。全书共11章,分为科技、经贸、新闻、法律、广告、旅游等类别;此外,还包括政论、公共告示、业务简介、工作报告等方面。本书在理论上主要以功能目的论(SKOPOSTheory)为指导。之所以采纳这一理论是因为应用文体翻译都是有现实的、甚至功利的目的,要求译文在程度上达到并满足预期的功能。目的和功能是应用文体解释的依据和依归。本书在应用文体翻译方面包罗较广,内容比较深入,也可供研究生以及在应用文体翻译方面有进修需要的各类、各级学生选修使用。权威性:由著名教授分专题编写,内容精当;学术性:以功能翻译理论为指导,切合实际;时代性:以翻译市场需要为导向,学以致用;综合性:以不同专业学生为对象,广泛适用。