《英语国家概况(修订版)》聚焦六个主要英语国家的社会与文化,涵盖地理、历史、政治、经济、教育和文学等方面,内容全面,重点突出,详略得当。其内容全面又不失精当,代表性强,信息客观准确,且时效性强,着眼新的发展,紧扣时代脉搏。该教程语言难度适中,提供难词、专有名词及背景知识注释,并提供助教课件,补充视频资料,丰富课堂教学。
本书在版的基础上进行了修改,更加注重实战性,对教学及研究都能起到很好的指导作用。适合英语专业本科生使用。
《翻译概论(修订版)》为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书围绕与翻译息息相关的11个核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,使其对翻译的基本理论问题有所了解,加深对翻译职业性质的认识,从而树立正确的翻译观念,提升翻译理论素养。本书以翻译行为、翻译内容选择、译者身份与角色、影响翻译活动的内外部因素、翻译的作用与影响、如何评价与认识翻译、翻译技术发展趋势、中译外研究等翻译核心问题引导内容展开,兼顾宏观与微观,涵盖不同视角,全面系统、重点突出,在内容编写和问题设计上注重启发学习者对翻译问题展开批判性思考与探索,逐步把握重点问题、提升理论素养。
本系列教材参考《大学英语教学指南》编写,以实现《指南》中提出的大学英语教学提高目标和发展目标为要求,以延续*版教材 用中学 的教育学理念为编写思路,采用语言学习无缝对接专业学习的创新理念,将语言学习、学术能力的培养以及初步的专业知识学习有机结合,培养学生用英语进行学业学习、学术交流和研究的能力,提升学生的学术素养,为学生顺利过渡到专业双语课程和全英语课程的学习打下坚实基础。
《专门用途英语系列教材》旨在满足大学生进一步学习其专业学科英语的需要,介绍相关专业基本概念、基本知识和研究现状,有效呈现相关专业所涉及的专业术语和学术英语词汇,有机融合语言学习和专业知识、技能的学习和培养,兼顾英语语言输入与产出,培养学生的综合语言技能。
本书属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色致外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。
《国际组织概览》介绍了常见的国际和区域组织,全书共7章,介绍了联合国、联合国相关机构、欧盟、世界银行等,有利于学生了解国际组织知识,增强国际交流能力。
学术英语是高校大学英语教学的主要内容,学术英语分为通用学术英语(EGAP:English for GeneraI Academic Purposes)和专门学术英语(ESA P=English for Specific Academic Purposes)~。前者主要训练学生各学科通用的学术口语交流能力和学术书面交流能力,例如,听讲座、做笔记、报告展示、撰写文献综述和课程论文、参加学术讨论等能力。后者是以某一特定学科领域(如金融、法律、工程、医学等)为内容的英语教学,注重这一学科的特定语言(如词汇、句法、篇章、体裁)和工作场所交流技能的教学。 新核心学术英语(EAP)系列教材包括通用学术英语教材和专门学术英语教材。通用学术英语教材不被限定在专业内容框架内,而是围绕人文科学和自然科学的话题进行跨学科的听、说、读、写学术技能的训练。专门学术英语教材则按农业、工程、金融、法律、海事、新闻、
《环境科学与工程英语》是一本适用于高等学校环境科学与工程专业学生的学科英语教材。全书共8个单元,内容涉及环境科学与工程学科定义与内涵、空气污染、水污染、土壤污染、废物处理与回收、环境保护、生态系统保护等常见主题。选篇贴合环境科学与工程专业的学科内容,难易适中,能够有效帮助学生使用英语进行专业学科的阅读与研究。书中包含学术研究方法、阅读技能等输入材料,技能与练习讲练结合,能够有效提高学生的专业学术能力。
本书根据外语类专业国标编写而成,旨在帮助英语类专业毕业生掌握从事外交外事活动所需的礼仪知识,提高其跨文化交流的洞察力和外交素养。
本书为介绍英语词汇学原理的专著。全书由浅入深地介绍了英语词汇学的基础知识,单词的发音原理、词形原理、意义原理、使用原理、变化原理,以及习语、委婉语、网络用语等诸多内容。本书的创新之处如下:*,扩大了英语词汇的研究领域。作者根据多年英语词汇学教学和科研的经历,认为英语单词是一个包含 音 形 意 和 用 的四维统一体。因此本书对英语单词的研究分四大主要板块,同时包含了其他六个依从板块;第二,为了让读者对英语单词不但知其然,而且知其所以然。在阐述每一个规则和法则的时候,作者详细剖析了这些法则的原因和原理,让读者在理论的指导下更加深入地了解和掌握英语单词。
《文学原理教程》于2004年出版,作者是北外张剑和金莉两位教授,定位英语专业本科生,内容包括小说、诗歌、戏剧的基本原理和选篇,每部分首先介绍基本原理和术语,然后是相关选篇,*后提供几个问题供学生讨论思考。2009年,该教材的课程获得国家精品课程。
吴冰主编的《现代汉译英口译教程(附光盘第2版)》是为高等院校英语专业学生编写的口译教材,也可供广大英语口译工作者、口译自学者及参加各类相关考试的学习者使用。 《现代汉译英口译教程(附光盘第2版)》版于2004年出版,曾获2004年北京市高等教育教学成果二等奖,2005年被评为北京市高等教育精品教材。本书根据口译的特点,针对中国学习者的问题与困难而编写,目的在于提高学习者及时、独立地进行即席翻译的能力。本次修订在保持版教材兼顾国情教育、提高语言技能与口译技巧特色的基础上,不仅对课文、练习、口译技巧讲解进行了全面的调整和更新,更附有MP3录音光盘,精选每单元重点课文进行录音,语音地道、纯正、英音、美音兼顾,更适合口译教学需要,便于学习者选择模仿。
翻译专业本科生系列教材 的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。 《高级英语视听说 听记教程(2 学生用书)/翻译专业本科生系列教材》针对提高阶段学生,培养他们的听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述内容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。
《高等学校专门用途英语ESP系列教材:学术英语(管理)》属“学术提升”类教材,适合修完大学英语基础课程的本科生或研究生使用,旨在培养学生有效、得体地使用英语进行管理学科专业的学业学习与进行口头和书面形式的学术交流的能力。 《高等学校专门用途英语ESP系列教材:学术英语(管理)》特点:“大学科”的概念,多视角的专业内容,丰富学生的管理、营销、金融、人力资源等学科知识;入与输出紧密结合,语言技能与专业知识兼顾,提高学生的学术综合能力;基于;学业场景的问答与讨论,既注重交流能力,又培养批判与创新思维能力;多样的听说读写活动与调查研究,锻炼自主学习、团队合作能力和探究精神。
由叶云屏主编的《理工专业通用学术英语(应用篇)/北京理工大学明精计划学术丛书》进入以学术论文为核心的学术语类教学。第l一4单元侧重立项申请报告、技术报告、学术论文和文献综述四种主要学术语类的宏观特征教学,便于学生了解这些语类的共性与差异、语篇布局的严密性以及语篇各组成部分在整体结构中的作用。第5 9单元分别是对研究论文各组成部分的阅读与写作方法的强化教学。阅读和听力教学材料题材丰富多样,但语篇体裁和语体特征集中。 教学活动从细读典型文本人手,围绕学术研究中提出问题、分析问题、解决问题的过程展开,激发学生提出创造性研究问题,使语言能力和思维能力同时得到训练和发展。
本教材选用一些英语语言知识的文章,将学生引入英语堂奥,使他们从文化和思维视角深入理解英语词语的使用,同时,每个单元都根据文章词汇含有的词缀配有词根和词缀等构词知识,学生通过分析学习能够做到举一反三,对他们把握专业文献中出现的大量专业术语和生词大有裨益。除了词汇学习之外,我们着重强化学生英语造句能力。句子是表达思想意义的 基本单位,我国英语学习长期以来停留在句法结构和语法正确的层面,在学术英语领域,思想的深邃和表述的缜密必然导致语句延展伸长且结构复杂,这既加大了理解的难度 增加了写作的难度;此外,由于停留在语法正确的认知上,众多中国学习者对于英语流畅和优美表述即格调知之甚少,行文诘屈聱牙而不自知。为此,本教材详尽阐述学术英语的造句规则,并在每单元设置由易到难的英语单旬组成长句
《语言学概论》特点如下:语言清新活泼,内容易读有趣,字里行间彰显语言学的趣味性;例证丰富新颖,讲解深入浅出,熟视无睹的语言现象蕴含大学问;选材时效性强,关注不断变化发展中的语言.激发学习者积极观察与思考;强调互动参与,练习丰富,有针对性,引导学习者进行分析,系统学习语言学及研究方法。
《学术英语》属“学术提升”类教材,适合修完大学英语基础课程的本科生或研究生使用,旨在培养学生有效、得体地使用英语进行理工学科专业的学业学习与进行口头和书面形式的学术交流的能力。本书特点如下:“跨学科”的概念,突出共性,淡化专业,丰富学生理工背景下的学术共核知识;输入与输出紧密结合,语言技能与专业知识兼顾,提高学生的学术综合能力;选材观点丰富、来源不同,既开阔学生视野,又培养批判与创新思维能力;突破常规教学模式,基于项目研究步骤编写,培养团队合作和探究精神。本书由蔡基刚主编。
《西方经典思想导读》为"北京市高等教育精品教材",可用作高等学校英语专业高年级文化课教材,旨在通过对西方文化史的纵向考察和对西方思想经典文献的深度阅读,帮助学生拓宽知识面,提高人文素养,培养思辨能力。
本书适合高校大学生以及研究生计算机技术基础(计算机导论)课程的双语或全英语教学,有助于学生了解、吸收和掌握信息技术的理论知识以及实践操作能力,掌握信息技术的英语阅读和应用能力。具体内容包括课程知识要点的介绍、参考译文、课程习题和思考、实践性教学辅导和实践作业、测试复习样题、重要词汇表、常用术语中英文对照表、习题和思考参考答案、复习样题参考答案等。
充分调研我国硕士英语教学和外向型企业岗前英语培训的现状,探索硕士英语教学目标新的发展趋势,开创信息技术类工程硕士研究生英语课程教学新模式。 内容选自信息技术相关产品开发中各主要环节工作文档、团队和用户交流等真实材料和情景,语言技能和行业知识相得益彰。 以新型电子书为核心,集教师手册、学生手册、电子书和配套网络教学平台为一体,全面满足学生课前自主学习、课后巩固拓展,教师课堂组织教学、课后班级管理的实际需求。
季佩英等编著的《学术英语(医学)》为《学术英语医学》,属高等学校专门用途英语(ESP)系列教材中的“学术提升”类,涉及医学领域基本的方方面面,如医生世界、医疗体制、疾病预防、生命医学、医患关系、医学教育、生物医学伦理、替代医学等,适合修完大学英语基础课程,达到一般要求水平的学生。虽然本教材以专业内容而不是以语言训练为主线,但是基于培养学术交流能力为目的的听、说、读、写、译的训练贯穿每个单元,并且各个单元内容的语言训练相互衔接、前后呼应。学生学完本书后,其有效、得体地使用英语进行学业学习与学术交流的能力将得到较全面的提高。