筛选条件:

  • 0-20元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-20元20-30元30-50元50~元以上
折扣力度:
0折-2折2折-3.9折
筛选:
    • 英汉翻译简明教程
    •   ( 51818 条评论 )
    • 庄绎传 编著 /2002-03-01/ 外语教学与研究出版社
    • 2001年秋,北京外国语大学推出英语翻译资格证书考试。《英汉翻译简明教程》就是应邀专为配合这一考试而编写的。 本书的结构本书有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号(★),这些条对于理解或翻译有普遍意义,请读者特别注意。此外每课还有一个专栏,介绍有关翻译的理论和知。

    • ¥10.6 ¥14.9 折扣:7.1折
    • 实用英汉翻译教程
    •   ( 3446 条评论 )
    • 申雨平戴宁 编著 /2002-02-01/ 外语教学与研究出版社
    • 本书是为大学英语专业三、四年级学生编写的翻译课教材,也可为一般读者使用。我们编写本书是从以下几个方面考虑的: 一、从题材上来说,尽可能多地采用内容新的材料,以提高使用者的兴趣。 二、从体裁上来说,尽量使种类丰富。 三、本书的一个特点就是脱离了以往编写翻译教材的路子,不从单项的“翻译技巧”入手,而是从实践中更为常见的篇章切入,从大处着眼,然后在大局中顾及具体的方法。我们认为这样做更符合实际情况。 每单元的阅读和练习主要为成篇的材料,辅以为数不多但有针对性的单句练习。这样做主要是从实际出发,考虑到翻译工作的对象一般都是连贯成篇的东西,如果大量练习单名,恐使学生养成只见树木、不见森林的不良习惯,眼睛只盯在一个个的单句上面忽视了语境,译出的东西连贯性不够。 四、联系量也是编者所

    • ¥11 ¥13.9 折扣:7.9折
    • 汉英法律翻译教程
    •   ( 932 条评论 )
    • 孙万彪 编著 /2004-02-01/ 上海外语教育
    • 《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成15个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”*规划教材。本套教材不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。 ★理念新颖:培养高素质、复合型外语创新人才为理念 ★特色鲜明:将人文、科学知识融入教材 ★体系完备:覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过150种 ★阵容强大:全国30余所著名高校百余位英语教育专家编写 《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用

    • ¥10.3 ¥13 折扣:7.9折
    • 英语读译教程(高等学校翻译专业本科教材)
    •   ( 347 条评论 )
    • 陶友兰何刚强 主编 /2011-04-01/ 外语教学与研究出版社
    • 高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出。翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。 本书针对翻译专业本科低年级学生编写,旨在通过广泛的阅读扩大学习者的知识面,夯实语言基础,同时激发他们对翻译的兴趣.培养初步的翻译意识。全书共8个单元.具有以下特点: 遵循以“读”为主,以“译”为辅的编写原则。精选多种不同风格、文体的篇章,配以形式多样的语言练习,并辅以翻译技巧点津和各种具有挑战性的翻译练习。 提倡“带着翻译的目的去阅读”。通过翻译文本分析,译文鉴赏、比较等手段引导学习

    • ¥19.2 ¥24.9 折扣:7.7折
    • 基础英语语法(口袋本)
    •   ( 22 条评论 )
    • 编者:商务国际辞书编辑部 /2018-01-01/ 商务国际
    • 商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。 全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。

    • ¥3.2 ¥10 折扣:3.2折
    • 翻译教程 (英)纽马克(Newmark,P.) 著 上海外语教育出版社【正版可开发票】
    •   ( 1 条评论 )
    • (英)纽马克(Newmark,P.) 著 /2001-04-01/ 上海外语教育出版社
    • 本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。 全书共分两部分。部分全面探讨了翻译所涉及的话题和问题:翻译过程、文本分析、翻译方法、篇章作为翻译单位、翻译程序、翻译中的文化因素、格语法及成分分析法在翻译中的运用、隐语翻译等等。本书还单独辟出章节论述翻译批评、科技翻译、文学翻译、译文修改、交稿期限、翻译测试以及参考书的使用等。此外,还有段落专门讨论双关语、方言及歧义的翻译。本书的第二部分由13篇翻译练习组成,旨在分别说明如何从翻译的角度分析文本、语义翻译与交际翻译的比较及翻译批评等。 本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰。

    • ¥9 ¥27 折扣:3.3折
    • 英汉法律翻译教程【放心购买】
    •   ( 0 条评论 )
    • 孙万彪 编著 /2010-01-01/ 上海外语教育出版社
    • 本书为经济、法律和英语的学生及有志于从事法律翻译的人士提供极为实用的学习资料,填补了市场上同类教材的空白。本书所选英文材料皆取自实际合同,共分15个单元。每单元包括翻译练习及参考译文、注解、补充练习及翻译技巧,从实战到理论逐一详尽论述,帮助读者更为牢固地理解和掌握法律翻译的技巧和精髓。书后还有“词汇表”,列出各单元所涉及的常用法律经济词汇供读者参考。

    • ¥14.72 ¥36 折扣:4.1折
    • 翻译教程 (英)纽马克(Newmark,P.) 著 上海外语教育出版社【正版可开发票】
    •   ( 0 条评论 )
    • (英)纽马克(Newmark,P.) 著 /2001-04-01/ 上海外语教育出版社
    • 本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。 全书共分两部分。部分全面探讨了翻译所涉及的话题和问题:翻译过程、文本分析、翻译方法、篇章作为翻译单位、翻译程序、翻译中的文化因素、格语法及成分分析法在翻译中的运用、隐语翻译等等。本书还单独辟出章节论述翻译批评、科技翻译、文学翻译、译文修改、交稿期限、翻译测试以及参考书的使用等。此外,还有段落专门讨论双关语、方言及歧义的翻译。本书的第二部分由13篇翻译练习组成,旨在分别说明如何从翻译的角度分析文本、语义翻译与交际翻译的比较及翻译批评等。 本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰。

    • ¥8 ¥23.37 折扣:3.4折
    • 大学英语阅读进阶 (美)兰甘 著 外语教学与研究出版社【正版可开发票】
    •   ( 1 条评论 )
    • (美)兰甘 著 /2008-06-01/ 外语教学与研究出版社
    • Steps & Skills系列包括阅读、写作、听力、口语等分册,旨在帮助学习者循序渐进地提高英语语言技能。本系列为原版引进,作者均为在语言教学与教材编写领域有丰富经验的专家。教材编排新颖,讲解生动,由浅入深,有助于学习者打下扎实的语言基础,同时增强英语思维能力。本系列既可用于课堂教学,也适合自学提高。注重基础,系统性强:介绍提高英语阅读能力的十大技巧,由基础阅读向高级阅读过渡,配有大量练习与测试题。材料丰富,趣味性强:选篇难度适中,内容引人入胜,辅以形式多样的阅读活动,帮助学习者加深理解。锻炼思维,挑战性强:系统的阅读训练与启发性的思考活动有助于学习者提高推理、分析与判断能力。使用方便,实用性强:讲解重点部分配有中文,便于学习者理解和掌握。各章内容安排合理,从讲解、举例、练习到测试,便于教

    • ¥9 ¥25 折扣:3.6折
    • 翻译教程 (英)纽马克(Newmark,P.) 著 上海外语教育出版社【正版保证】
    •   ( 0 条评论 )
    • (英)纽马克(Newmark,P.) 著 /2001-04-01/ 上海外语教育出版社
    • 本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。 全书共分两部分。部分全面探讨了翻译所涉及的话题和问题:翻译过程、文本分析、翻译方法、篇章作为翻译单位、翻译程序、翻译中的文化因素、格语法及成分分析法在翻译中的运用、隐语翻译等等。本书还单独辟出章节论述翻译批评、科技翻译、文学翻译、译文修改、交稿期限、翻译测试以及参考书的使用等。此外,还有段落专门讨论双关语、方言及歧义的翻译。本书的第二部分由13篇翻译练习组成,旨在分别说明如何从翻译的角度分析文本、语义翻译与交际翻译的比较及翻译批评等。 本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰。

    • ¥9 ¥27 折扣:3.3折
    • 翻译教程 (英)纽马克(Newmark,P.) 著 上海外语教育出版社【正版保证】
    •   ( 0 条评论 )
    • (英)纽马克(Newmark,P.) 著 /2001-04-01/ 上海外语教育出版社
    • 本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。 全书共分两部分。部分全面探讨了翻译所涉及的话题和问题:翻译过程、文本分析、翻译方法、篇章作为翻译单位、翻译程序、翻译中的文化因素、格语法及成分分析法在翻译中的运用、隐语翻译等等。本书还单独辟出章节论述翻译批评、科技翻译、文学翻译、译文修改、交稿期限、翻译测试以及参考书的使用等。此外,还有段落专门讨论双关语、方言及歧义的翻译。本书的第二部分由13篇翻译练习组成,旨在分别说明如何从翻译的角度分析文本、语义翻译与交际翻译的比较及翻译批评等。 本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰。

    • ¥9 ¥29.37 折扣:3.1折
    • 英汉翻译简明教程 庄绎传 编著.
    •   ( 0 条评论 )
    • 庄绎传 编著 /2002-03-01/ 外语教学与研究出版社
    • 2001年秋,北京外国语大学推出英语翻译资格证书考试。《英汉翻译简明教程》就是应邀专为配合这一考试而编写的。 本书的结构本书有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号(),这些条对于理解或翻译有普遍意义,请读者特别注意。此外每课还有一个专栏,介绍有关翻译的理论和知。

    • ¥7.7 ¥23 折扣:3.3折
    • 大学汉英学习词典模式构建 何家宁 著 科学出版社【正版保证】
    •   ( 0 条评论 )
    • 何家宁 著 /2008-03-01/ 科学出版社
    • 目前还没有一部能与英汉(或英汉双解、英语单语)学习词典(如《牛津高阶英汉双解词典》)相媲美的汉英学习词典,因此有必要进行相关的基础研究,进而编写出一部适合中国英语学生的、高质量的汉英学习词典。 本书的主要目标是从词典使用者的视角构建一个大学汉英学习词典的模式。更详细的书名可以称为《基于使用者视角的大学汉英学习词典模式构建》。主要内容分为两大部分:词典使用研究和词典模式构建。前者是基础,后者是目标。 首先,从社会心理学和心理语言学两个角度对中国英语大学生在汉译英过程中使用词典的情况作了定量的实证研究。通过问卷调查、翻译测试和有声思维三种研究方法,采集了大量的数据。涉及社会心理方面的因素包括:学生拥有的词典、购买词典的动机、对词典的态度、词典使用说明的阅读、词典使用的频率、词

    • ¥13 ¥33.37 折扣:3.9折
    • 英汉法律翻译教程 孙万彪 编著 上海外语教育出版社【正版现货】
    •   ( 0 条评论 )
    • 孙万彪 编著 /2010-01-01/ 上海外语教育出版社
    • 本书为经济、法律和英语专业的学生及有志于从事法律翻译的人士提供极为实用的学习资料,填补了市场上同类教材的空白。本书所选英文材料皆取自实际合同,共分15个单元。每单元包括翻译练习及参考译文、注解、补充练习及翻译技巧,从实战到理论逐一详尽论述,帮助读者更为牢固地理解和掌握法律翻译的技巧和精髓。书后还附有“词汇表”,列出各单元所涉及的常用法律经济词汇供读者参考。

    • ¥11.7 ¥25.58 折扣:4.6折
    • 基础英语语法(口袋本)
    •   ( 0 条评论 )
    • /2018-01-01/ 商务国际
    • 商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。

    • ¥5.8 ¥10 折扣:5.8折
广告