本书是当今经济学最全面、最、的词典之一,词条释义通俗易懂,是经济领域学科的学生及经济工作者的的参考书。 收录25000余条词条,涉及经济广泛使用的数学、统计学术语和相关的商业金融领域的术语,包括经济学术语与概念。 提供内容广泛的经济理论释义,从微观经济直至国际金融及国际贸易。 释义英汉双解,书后附有汉英术语对照表,便于查阅。
......
王传见编著的《国际货代物流实务英语手册》涉及海/空运代理,物流运输中的询报价、单证、客户服务、操作到市场销售、外代理协议、货运财务、货运管理等内容。材料以英文为主,大多基于外货代物流企业业务函电,易学易懂,而且可操作性很强。有助于读者在提高专业英语水平的同时,进一步熟悉物流业务流程,从而提高综合素质。为便于学习,本书除了在每章后列出重难点词汇外,在《国际货代物流实务英语手册》后还另附了贷代物流词汇总表,此表不仅包含书中所有的重点词意汇及缩略语。也收录了不少本材料中未出现但却是常用的专业术语,可方便在平时的学习和工作中随时查阅。
本书为中英对照,对英文合同的架构、用语以及条款进行了全面详细的归纳,结合典型英文合同的实例剖析和解读,使读者能够了解英文合同的特点和结构,进而掌握阅读英文合同的方法和技巧。
本书是供这样一些法律和商业从业人员使用的:他们的语言并非英语,但是在工作中,他们有时又必须用英语交流和阅读英文法律文件。本书旨在成为一种实用的参考资料,帮助读者在日常法律和商业活动中,既能理解英文法律语言,又能清楚、准确地使用英语。 本书首先总体介绍英语语言,让读者了解法律英语的演进、语言的难点以及英式英语和美式英语的重要区别。书的正文分为部分:法律英语写作、口头法律英语和合同法律英语。部分,法律英语写作,旨在帮助读者程度地改进使用英语的效果,并且清楚、正确地运用英语书写信函和法律文件。第二部分,口头法律英语,旨在帮助读者在工作中有效地运用英语进行交流。第三部分,合同法律英语,旨在帮助读者理解商务合同是如何拟定的,并致力于揭开合同语言的神秘面纱。 本书的结尾附有词汇表,
本词汇共收集了英汉对照和汉英对照词条各5000多个。词条的收集截止到1995年12月31日,是一部中型工具书。我们编写这本《英汉、汉英知识产权词汇》的目的是为了满足广大知识产权法律研究、管理、执法、司法人员,广大律师,专利、商标、代理人,外经贸工作者和外事工作者,以及有关科研院所、企业、大专院校师生阅读和翻译英语知识产权书刊,了解国际知识产权保护制度的发展动向的迫切需要。为了便利越来越多的中国读者在撰写英语知识产权文章,参加国际知识产权交流活动时能方便查阅到一些词汇的英语表达方法,本词汇并附有汉英部分。此外,本词汇还有《关于知识产权的国际条约》和《与知识产权有关的主要国际组织》两个附录。因为读者在自己的工作和学习中将会经常遇到它们。在词条的搜集方面,我们力求全面,并尽可能避免重复,在词条的
《会议口译》按会议口译的工作性质分交替传译和同声传译两大部分,以口译技能为主线,以口译专题为单元,将技能训练融入到16个常见口译专题中。
本书收编了图书馆学、情报学和档案学领域基本的、常用的以及的术语,共5万余词条。除涵盖编辑、出版印刷、传媒、文化、教育、语言等领域外,还涉及当前相关的一些重要专业协会、学会、大学、图书馆以及服务、系统、项目、软件等的名称。本书收录了国际标准和中国国家标准中的相关词汇,附录中还列出了世界机构认定的图书馆学、情报学类核心期刊。 本书可供图书馆学、情报学等专业研究人员、高校师生使用,同时也是信息管理人员、编辑出版人员、翻译人员等广大用户通用的一本参考工具书。
工程机械行业作为我国国民经济发展的基础产业之一,近年来取得了迅猛发展,特别是在进入21世纪以来,随着国际化进程的加快,我国工程机械行业在技术研发和产品应用等方面不断创新,工程机械产品类别与产量日益增多,应用范围也更加广泛。与此同时,工程机械行业及其各专业技术领域国际间的交流、学习、合作与发展也日益频繁。为适应工程机械行业在国际范围内开展科技与经贸交流及合作发展的需要,中国工程机械学会工程起重机械分会组织相关专家对工程机械行业国际交流与合作的现状与未来、方式与手段等问题开展调查研究,并在此基础上进行了多方位的探索和实践,编写《工程机械英汉汉英双向词典》是本项目的重要组成部分之一。 在编纂过程中,作者汲取了一些相关专业词典的精华,坚持规范、实用、先进和人文的编写原则
“行业英语系列”共五册,分别是《餐厅英语》、《饭店英语》、《店员英语》、《电话英语》以及《出租出英语》。第册20个单元,每章元都是一个独立的学习主题。 在内容的编排设置上,本书以“正确实用”和“循序渐进”为两大原则,由经验丰富的外籍英语教育专家撰稿,并经各行业从业人员审阅,力求提供正确、实用的英语会话以及与各行业相关的服务信息。 为了便于读者学习,书中每单元都由一个代表性的主题对话开头,点出该单元的学习重点,然后以“实用语句”、“实用会话”巩固、扩展所学内容,调整学习进度。每个单元最后都附有测试题,整理了该单元的学习重点,读者可以用来验收自的学习效果。 另外,每册书都配有CD,以纯正的美音模拟录制了情景对话,以帮助读者训练听说能力。
程东元、张艳红主编的《教育技术专业英语教程 》由教育技术历史、教育技术定义、学习研究、教学 设计4个单元组成。每个单元包括学习目标、课文、 注释、词汇与表达、阅读理解、参考答案和译文。本 书系统介绍国际教育技术理论与技术,将教育技术专 业知识与专业英语有机结合,有助于提高学生的专业 外语能力,并为其理解和掌握教育技术领域的专业文 献内涵奠定基础。 本书适合作为高等院校教育技术学本科生和研究 生的专业英语教材,也可供广大教育技术从业者及研 究者阅读参考。
本词汇精选通信与信息技术词汇17000条,特别侧重国外通信与IT业新体制、新法规、新技术、新业务中出现的新词以及难懂的行话。对一示易理解的新名词和容易被误译的名词不但注出译名,还附加辨疑性的注释;对美语和英语在通信术语中存在的差异亦加以标注,并互相参照。本词汇是通信和信息技术从业者、学校师生以及经营管理人员查阅英语专业名词的各力工具。