本书的编写为中朝两国的科学文化交流提供宝贵财富,使中朝两国之间传统的友谊和合作关系进一步得到巩固。
本书是结合阿拉伯语汉语翻译和实践和特点,参考吸收了当代外的一些翻译理论、翻译方法与技巧,注意运用现代语言学的有关理论,对阿汉翻译的理论与实践问题作了尽可能系统的阐述与探讨。本书可供高校阿拉伯语专业高年级翻译课教学使用,也可供阿语专业师生、阿语翻译工作者、阿语自学者阅读、参考之用。 本书共分五章,前三章结合各种文体译例,阐述翻译的基本理论知识,阿汉语言的异同,以及翻译的理解和表达,、直译与意译、语体风格等带有普遍性的问题。后两章着重控讨介绍阿译汉与汉译阿中最常用的方法与技巧。本书共选用例句一千余个,力图通过大量典型精练的例句进行研究比较,使读者自然得出翻译方法与技巧方面的印象和结论。然而这里必须说明,本书所归纳总结出的一些翻译方法与技巧虽然对翻译教学具有的启发意义,但它们决
《汉语波斯词词典》的出版是中国和伊朗文化交流与合作的又在硕果,是两国学者亲密友谊与合作的生动体现。本词典的出版将有助于汉语一波斯语的翻译工作,有助于对汉语有兴趣的伊朗朋友学习汉语或对波斯语有兴趣的中国朋友学习波斯语。本词典共收录汉语单词条目约七千个,多字条目七万余个,其中包括大量成语、俗语、谚语等。编纂者对每个词条进行翻译时力求不用文学词语,而用现代波斯语中日常通用的词语。
本编写的宗旨是教授和提高学习者在日常生活中实用印地语进行交流的能力,初步掌握会话的常用词汇和语句,更适合有印地语基础的学习者。同时,比较系统地讲解了印地语语音和语法基础知识,对初学者自学印地语也会有所裨益。 主要包含情景会话,课文和扩展阅读3个部分,教授人们在日常生活、工作和人际交往中经常使用到的一些词汇、用语和句子。选择的内容也努力涵盖日常生活的各个方面。为使初学者能比较好地掌握印地语的语音,专门用五个章节做了系统的讲解。还配备有CD,学习者可以准确学习印地语的发音和拼写。通过25个课节的学习,学习者可以系统学习和掌握印地语语法和句法,打下继续深造的可靠基础。我们相信,学完本,初学者和进修者能初步掌握印地语语音、语法和句法以及一些实际应用,能与印度人进行简单的交流和对话。
本书共分为五大部分,分别涉及非商业信函、商业信函、其他应用文体、创作性文体和新闻文体。可做为高等院校高年级学生使用的,同时也对学习和工作中使用意大利语的朋友提供有效的帮助,有相应的参考价值。
《越南语口语教程》是供初学者学习越南语用的。全书共三十课。课文包括多种场合的日常用语,约含1200余个词汇。为了保证的实用性,课文所选的句子是越南语口语中最常见,也是最基本的句型,体现了越南语常用的表达方式和基本语法结构,文字平易,易于上口,有利于对越南语日常交际表达能力的掌握。 本书是供初学越南语的人员使用的口语。选用越南语日常交际最常用的300个句子,包含了越南语的基本句型和表达方式,约含1200个基本词汇。在注释部分中讲解了越南语语音、词汇、语法的基本知识。课后附有句型替换、填空、问答等项练习。
本书的编写为中朝两国的科学文化交流提供宝贵财富,使中朝两国之间传统的友谊和合作关系进一步得到巩固。
《拉丁语语法》是一本语言学参考书,主要对象是外语院系的本科生、研究生和青年教师。它是一本从语言学的视角介绍拉丁语的自学读物,是一本兼顾通读与选读、精读与浏览之便的案头书。《拉丁语语法》也可供广大外语工作者翻阅检索,从中获得需要的信息。 书中在概述印欧语系的基础上,逐一介绍拉丁语的历史背景、文字沿革、语音、形态、构词和句法。每条规则都有充分的实例,所有单词和例句都译文,例句中的生词也有注释,重要单词重复出现时则重复注释。有些地方还借用英语来辅助解释。为便于读者查找,凡有关联的内容都注明参见的节码。书末有拉丁语词汇索引和英语词汇索引。
《初级现代希腊语》是由加拿大西门菲莎大学希腊中心(Hellenic Studies at SimonFraserUniversity,://.sfu.ca/hellenic—studies)设计制作的网上系列课程,共分四个级别,级(1~12课)为初级课程,第二和第三级(13~36课)为中级课程,第四级(37~48课)为高级课程。本书为该系列课程的配套教材,包括了和第二级课程的课文、语法和词汇等主要内容。此外,与之配套的语音、动画演示、文化背景知识、作业练习、课程论坛等更多教学内容将在课程网站上提供。作者希望通过多媒体网络技术和书本的结合来达到更佳的学习效果。
本书在中国与缅甸、中国与老挝边境选取了四个具有代表性的城市,基于语言生态评估指标体系对四个城市的语言多样性情况以及区域内各语言的生态状况进行调查、评估和对比分析。通过语言生态调查,不仅可以了解中缅中老
《乌克兰文化教育研究》由张弘,陈春侠著
《新编今日粤语》共上、下两册,上册以广州日常生活情景为主题,旨在满足学习者基本的日常粤语交际需求;而下册则由生活情景延伸至文化习俗,学习者可以由具体的词句、对话感受真实的粤港澳市民生活,以及蕴含在他们生活中的习俗底蕴以及文化变迁。 《新编今日粤语(下册)》从普通市民生活到多彩港澳之旅,从饮食、购物、旅游到婚嫁、建筑、商贸,再到环境、生活、文化,不仅为学习者提供日常交际所需要的地地道道的粤语词汇与句式,更为学习者提供了粤语所根植和浸润的文化底蕴和语言承传。 相信通过《新编今日粤语(下册)》的学习,你的粤语学习过程肯定会“易过食生菜”,“好到有得顶”!