《朗文当代英语学习辞典》APP(教APP备3101295号)是一款高质量的绿色查词及学词软件,为我国中小学生量身定制,同时也为家长伴学提供便利。APP分 词典 学习 两大模块。词典模块完整收录《朗文当代初级英语辞典》和《朗文当代中级英语辞典》内容,并搭载多维度智能检索、真人发音、跟读评测等智慧学习功能;学习模块包含AI背词、单词听写、图解词汇、视频微课、阅读挑战、听力进阶等专区,全方位助力英语学习。APP还引入趣味成就系统,帮助学生培养良好学习习惯,提升语言学习兴趣。APP可在手机和平板电脑上使用,满足不同学习场景。温馨提示:一个手机账号同一时间只能在一台设备上登录。
本书专门处理美国人每天习用的词语及俚语,包括单词、词组、段落及句子,从世界大事到日常琐闻,新词新语一应俱全。本书是一部可以随时翻阅,文笔生动,内容有趣,为学习英美语言文化的一种别出心裁、独创一格的工具书。本书专门处理美国人每天习用的词语及俚语,包括单词、词组、段落及句子,从世界大事到日常琐闻,新词新语一应俱全。本书是一部可以随时翻阅,文笔生动,内容有趣,为学习英美语言文化的一种别出心裁、独创一格的工具书。
《现代英汉汉英电子技术词典》包括英汉和汉英技术词汇两部分,共收英汉词汇7万余条,汉英词汇4万余条,内容主要涉及发电、输配电、电机电器、电气自动化、电力电子、电力市场、新能源、计算机和网络等与电力工业相关的领域。 《现代英汉汉英电子技术词典》可供从事电力工程的科研人员、工程技术人员和管理人员,以及电气工程及其自动化、电力电子等相关专业的高等院校师生使用,也可供其他与电气技术有关的人员参考。
《“汉英双解熟语词典”系列:汉英双解歇后语词典》收译常用汉语歇后语4000余条,包括历代流传、口语色彩浓厚的歇后语词条,也酌收部分方言色彩或书面语色彩较浓的条目。译文力求符合英语的习惯表达,采取直译、意译、套译相结合的翻译原则。以直译体现汉语歇后语的形式结构与民族风姿,以意译揭示汉语歇后语的内涵与哲理,以套译使英语世界的汉语学习者更易理解与接受。例句多选自中国古今名著与报刊,力求反映汉语歇后语的多样性,饰现其源流及实际使用状况。经典作品的例句均注明出处,以显示例证的性和代表性。正文词目按汉语拼音顺序排列,并设有“词目首字音序索引”、“词目首字笔画索引”和“英语名词、动词索引”,从而提供给读者快捷、多样、立体的检索手段。
《英汉餐饮词典(译文版)》收集了有关食品名称、食品原料、食品加工、营养、菜式、菜名、酒名、饮料、点心、水果、餐具、厨房设备、烹饪方法等各餐饮环节常用的词汇约18000条。并且为了使读者对每一个词语有一个比较透彻的了解,在主要词条的后面加上详尽的释义。对有些词语的背景知识和典故,也适当介绍,使词典具有雅俗共赏、查阅两便的特点。酒类和饮料是餐饮业中的重要方面,尤其是近年来鸡尾酒已成为餐饮服务中的一大热点。为此,本词典在书后附有一个有1700多种鸡尾酒配方的附录,以供酒吧服务人员和餐饮爱好者参考。
《世界最新英汉双解生物技术与遗传工程词典》其余的词典分别为《生物学词典》、《细胞与分子生物学词典》、《生物化学词典》、《植物学词典》、《有机化学词典》和《无机化学词典》。在当今生命科学领域深刻变革的时代,科学界首次面临在实验室中直接实现高等生物体遗传结构改变的可能,而不是通过随机的自然选择方式。这个新时代的诞生源于20世纪70年代中期的某些重大发现,它们导致了分子遗传学新领域的出现,如广为人知的基因克隆、遗传工程及生物技术。遗传工程的核心课题是在实验室中将任意生物体的遗传物质导入微生物中,继而分离、扩增、研究这些遗传物质,以最终实现对各种特殊目的的基因的工程改造、功能和调节机制,从而获得大量有关基因、细胞及最终的生物体在正常或疾病状态下如何发挥功能的新信息和新见解。
本词典选收了火力发电、水力发电、核电工程方面英汉、汉英词汇约9万条。内容包括热机、运煤、除灰、电气、热控、土建结构、建筑等专业学科词汇。