该书稿是在第1版的基础上修订而来的,此次修订主要所做的工作为:合并部分异体字、增加新字头300多个、增加 量词 拟声词 词性标注、增加辨析提示等。收字近58000个。释义简明,能够满足查阅通用字及一般字词典未收的生僻字的需要,适用于中等及以上文化程度的社会各界读者。简化字与繁体字、正字与异体字等字际关系梳理清楚,并对某些字的形音义方面需要说明的情况予以辨析或提示,对一些义未详字注明出处。正文按音序排列,另附部首索引,查检方便。
本词典是初中生、高中生学好英语的良师趣友,是参加中考、迎战高考的成功法宝。
《*汉英特色词汇词典》(第7版)在以往版本的基础上,删减了数百个内容陈旧、过时的词条,同时新增了近几年引发热议、广为传播的新词和热词,比如:人类命运共同体(a community of shared future for mankind)、 四个全面 战略布局(the four-pronged comprehensive strategy)、厕所革命(toilet revolution)、鄙视链(chain of contempt)、高质量发展(high-quality development)、分享经济(sharing economy)、网络借贷(P2P lending)、粤港澳大湾区(Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area),等等。同时,《*汉英特色词汇词典》(第7版)还对附录进行了微调,删除了一些过时的类别,增加了社交媒体常用语、常用军事词汇、报纸行业相关词汇以及冬季奥运会词汇等内容,便于读者更新和查找相关词汇。
本词典初版于1992年,是在《渐进英日中阶词典》的基础上编成的。本词典力求简明扼要地向学习者提供有益于他们学习英语的各种信息,如加强语法解说以及英美文化背景知识等方面的内容,因此有幸得到了社会广泛的好评。 在初版后的几年中,英语所处的社会环境不断发生着巨大的变化,英语交际功能的重要性日见凸显,学者们通过多个视角对当代英语展开了研究,并探索出了许多有益于英语实践的成果。本词典积极地吸收了这些成果,为快速适应新时代的需要,我们对初版的内容进行了全面的修订。 本词典*的特色在于重视句法、词法和意义之间的关联。就此我们以学生易于接受的形式,将一部分*的语言学成果纳入该词典的编纂中。也就是说,我们进行了各种尝试,以便让学生对英语语言的构造和结构能有一个整体上的把握。例如,“词类变换活用”栏就
将本社已出版的《新世纪英语用法大词典》适当简化,从500万字改成300万字。
全书收录当代常用英语缩略词10000余条,包括首字母缩略词与一般缩略词。本词典收词涉及社会生活的方方面面,涵盖学科术语、网络用语及专有名称等各种类型的英语缩略词,可供大学各专业师生、翻译工作者、新词研究者等有英语缩略词查阅与研究需求的广大读者参考使用。
《新编英汉·英英·汉英词典(2016年修订版)》是国内三合一的词典,集英汉、英英、汉英于一身。 《新编英汉·英英·汉英词典(2016年修订版)》区别于其他词典的很大的特点是有一个独特的不规则动词表,这个表囊括了国内和国外所有的不规则动词,在考场上特别方便查找,一次性完成。 《新编英汉·英英·汉英词典(2016年修订版)》英英部分重点突出同义及近义词的辨别使用,在考场上准确运用可以毫不费力白捡十几分。
《牛津英汉双解小词典》自2002年出版以来,深受广大英语学习者喜爱,赢得了良好的口碑,陪伴一代又一代英语学习者成长。《牛津英汉双解小词典》(第10版)在旧版的基础上,增收近年社会、政治、经济、科技等领域涌现的众多新词新义,如Brexit(脱欧)、community immunity(社区免疫)、dark web(暗网)、troll(喷子)、WFH(在家办公),以保持词典语言的鲜活性。《牛津英汉双解小词典》(第10版)收录单词、短语、释义9万余条,能充分满足一般查阅需求。附录丰富实用,收录英语阅读中常见的国家名、地名、名人、货币名称、度量衡单位等,方便读者检索各类文化及知识信息。除了查阅功能,本词典还兼具易用性和实用性:采用日常英语词汇解释单词,简明易懂;设置"拼写指南"等栏框,提示常见拼写错误,辨析易混淆词汇;标注近期新版国际音标,呈现单词
《简明英英·英汉·汉英词典》正文收录了25000余个英语词条,主要选自《高中英语新课程标准》、《大学英语课程教学要求》、《英语专业四、八级词汇表》和剑桥证书考试(The Cambrige First Certificate Examination)所要求掌握的英语词汇。
词汇量大小决定学习者的词汇能力,而词汇能力影响着学习者的 交际能力。本书针对目前我国大学生学习英语词汇和教师在教学中 存在的一些问题展开研究,主要围绕构词成分、形态变化、词根等 级划分、词根构词方法、词根属性与构词方法的关系、如何培养学 生单词形态意识等方面,在借鉴、参考词典和大型语料库的基础上, 探讨词汇统计法、词素、自由词根、根词等问题,并基于调查收集 的数据进行分析,对英语单词做了词频统计,并以附表的形式呈现。
本书分为英汉英英汉英三个部分,收录中学生常用词汇和部分谚语、成语等,对英语学习者和翻译工作者都有极大帮助。其中英汉部分收词8000余条,提供英标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。汉英部分收词近3000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等。英英部分收录了中学生常用词汇,陪以英语释义,实用性强。
1. 英汉部分收词近7000条,包括高中英语课标词汇3500余条和常用大学英语四、六级词汇。每个词条下标注发音、音节划分、词性、词义、合成词、派生词及常见搭配。 2. 汉英部分收录汉字4000余个,词条近30000条,规模适量,满足学生需要。 3. 包含了用法与辨析、动词句型、常用谚语、同义词、典型常用语、搭配、相关词等诸多功能,有助于读者扩大知识面。
本词典收词近80000条,既收录英语核心词汇,又扩充常用派生词和短语,能满足大、中学生及教师和其他英语学习者的查询需求。针对在学习、使用英语中的实际困难,词典中专门设有用法说明栏、同义词辨析栏,大大强化学习功能。本词典还特别重视语词语法信息,在正文行间对单词的语法特征附加诸多提示;标明了词条的词类、词源、修辞色彩等额外语用信息,帮助读者得体地遣词造句。另外,词典中提供丰富例证表明词汇在语言环境中的用法,进一步扩充词目信息。
1. 收录词条、短语、相关词等近40000条,可满足中等文化程度以上的学习者使用。 2. 释义简明,通俗易懂。对重点词条的主要义项进行归纳。 3. 功能多,搭配、句型、辨析、用法说明、谚语格言、同义词、反义词、语音相关规则、语法扩展、小常识、句译正误、联想词汇等,有助于学习者全面系统地学习英语词汇。 4. 附有32面彩色插图,图文并茂
《实用英汉汉英表格词典》内容为:英语词典和英汉或汉英词典种类繁多,近年来各种学生词典也花样繁多,更有各种电子版词典和网络版词典问世,令人目不暇接。这些词典绝大多数还是以单词的字母顺序安排,以查阅单词和短语为主。学习英语除了学习语言之外,更是学习文化的过程。中国学生学习外语需要查阅的知识往往远不止单词和短语的释义,有些符号和标示不知道去查什么词,有关中国文化的知识经常无处可查,有关西方文化的知识尽管有各种背景知识词典及相关专题的词典,可是谁的手边也难以备下如此之多的工具书。为在中国学习英语的学生和英语工作者提供一本解决常见疑难问题的英汉互查的“万宝全书”是十分适时的,如果既可以查又可以在空闲的时间翻阅一下就更受欢迎了。
本书分为英汉英英汉英三个部分,收录中学生常用词汇和部分谚语、成语等,对英语学习者和翻译工作者都有极大帮助。其中英汉部分收词8000余条,提供英标、词性、释义、例句、搭配、用法、辨析等内容。汉英部分收词近3000条,除一般词外,还收入了一些方言、成语和谚语等。英英部分收录了中学生常用词汇,配以英语释义,实用性强。
本书包含名词、代名词、形容词副词、冠词、动词、助动词、准动词、连词、介词、文句及表现法、单字研究及辨异、中英不同的表现法、成语的意义和用法13 大项,对200 个英语疑难问题进行了详细解答。 书中涉及英国英语与美国英语的差异、英语习惯表现法、汉英表达方式的不同等多方面英语知识,是《翻译的基本知识》与《翻译的技巧》的具体化与有益延伸,可令读者掌握扎实、灵活、熟练的英语知识,提高英语运用能力。
收词全面,收录核心词汇和新词新语 内容丰富,释义准确,例证鲜活 详解语法,同义辨析,大大强化学习功能
本书在《新时代汉英大词典》的基础上编纂而成,是商务印书馆“新时代汉英词典系列”中的中型本,是一部质量上乘、内容新颖、精益求精之作。精选60000条目,能满足日常所需。增收3000新词,解说时代发展趋势。释义准确,简明易懂。例证精当,典型自然。配制160余幅图表,诠释相关内容。附录内容丰富,精简实用。采用拇指索引,检索方便。