为什么现在将目光转向奥斯陆?简短的回答是:一旦你去了那里就永远不想离开了。 在奥斯陆,你将能够享受到前所未有的生活质量,包括低门槛的教育、就业机会和只有在平等社会才有的安全网。 挪威受过高等教育的人口已经重新将重点,并正在将它的知识、经验和财力投入到创业生态系统中。投资者们、风险投资家们、大企业和公共部门已经睁开了眼睛 打开了钱包 以成为其中的一部分。 作为世界上发展*快的城市之一,难怪《奥斯陆创业指南》现在正在为我们的书架增辉。你将在我们奥斯陆版本的《创业指南》中发现:鼓舞人心的故事、见解和专业知识,为你提供开创公司的动力。 《奥斯陆创业指南》是与Mesh合作出版的,并得到了埃森哲和Os!o: Oslo Business Region的支持。 Why look to Oslo right now? The short answer: once you are there, you will nev
除了这座城市众多的科技人才和相对较低的租金外,许多人不知道的是,瓦伦西亚还是一张由加速器、孵化器、公用工作空间、大学和准备支持早期阶段企业家们的天使投资人构成的一张蓬勃发展的网络的所在地。我们迫不及待地想深入探究城市的创业环境,并重点介绍塑造了其不断发展的企业社区的所有人和地方。《瓦伦西亚创业指南》是与瓦伦西亚创业协会合作出版的,并得到了SAP和Val nciactiva的支持。In addition to the city s big pool of tech talent and relatively low rents, what many people don t know, is that Valencia is home to a rather robust network of accelerators, incubators, coworking spaces, universities and business angels ready to support early stage entrepreneurs. We can t wait to delve deeper into city s startup scene and put a spotlight on all the people and places shaping its growing entrepreneurial community. Startup Guide Valencia was made in partnership wi
Managing people is fraught with challenges―even if you're a seasoned manager. Here's how to handle them. If you read nothing else on managing people, read these 10 articles (featuring Leadership That Gets Results, by Daniel Goleman). We've combed through hundreds of Harvard Business Review articles and selected the most important ones to help you maximize your employees' performance. HBR's 10 Must Reads on Managing People will inspire you to: Tailor your management styles to fit your people Motivate with more responsibility, not more money Support first-time managers Build trust by soliciting input Teach smart people how to learn from failure Build high-performing teams Manage your boss This collection of best-selling articles includes: featured article "Leadership That Gets Results" by Daniel Goleman, "One More Time: How Do You Motivate Employees?" "The Set-Up-to-Fail Syndrome," "Saving Your Rookie Managers from Themselves," "What Great Managers Do," "Fair Process: Managing in the
Most executives have a big, hairy, audacious goal. But they install layers of stultifying bureaucracy that prevent them from realizing it. In this article, Jim Collins introduces the catalytic mechanism, a simple yet powerful managerial tool that helps turn lofty aspirations into reality. The crucial link between objectives and results, this tool is a galvanizing, nonbureaucratic way to turn one into the other. But the same catalytic mechanism that works in one organization won t necessarily work in another. So, to help readers get started, Collins offers some general principles that support the process of building one effectively. Since 1922, Harvard Business Review has been a leading source of breakthrough ideas in management practice. The Harvard Business Review Classics series now offers you the opportunity to make these seminal pieces a part of your permanent management library. Each highly readable volume contains a groundbreaking idea that continues to shape best practices and inspire countless man
作为一个充满机遇的城市,维也纳很容易被忽略。凭借众多的优势 位于欧洲中心,开发成本低,甚至《全球创业观察》也认为奥地利是2016年欧洲前种子投资*强的国家 维也纳的创业环境再也不容忽视。 无论你是初来这座城市,初次接触这里的创业环境还是一个寻找新的商业冒险的经验丰富的专业人士,《维也纳创业指南》旨在提供全新的指导、专家见解和城市内幕知识 为你和你的初创公司提供一切所需的信息。 《维也纳创业指南》是与Wiener Strategieforum和WU Gr ndungszentrum合作出版的,并得到了维也纳商业局和WKO Wien的支持。 Vienna can be easily overlooked as a city of opportunity. A charming city of the past, merely a reminder of its history, with its best days behind it. When in fact, it could not be further from the truth. With a number of advantages its location in the heart of Europe, low developmen
巴黎因它的浪漫、美丽和历史而闻名,每年吸引数百万游客。但蓬勃发展的创业环境表明,这座城市有的不仅仅是浪漫。作为科技产业日益壮大的城市,并且很快将开放世界上*的创业园,巴黎势必成为继伦敦和柏林之后欧洲主要的创业中心之一。通过深刻的见解、指导、鼓舞人心的案例研究和建议(来自几位成功的巴黎企业家),《巴黎创业指南》发表了对不断发展的当地创业生态系统的独到见解。《巴黎创业指南》得到了SAP startup.focus.、Sodexo、 JC Decaux 和 La French Tech的支持。Paris is known for its romance, beauty and history attracting millions of tourists every year. But the booming startup scene shows that this city has much more than just romance on offer. Home of an increasingly growing tech landscape and soon to open Station F the world s biggest startup campus Paris is set to join London and Berlin as one of the main startup capitals in Europe.
菲利普 胡克(Philip Hook)揭开了艺术界的视野,揭示了其实践者的才华,狡猾,贪婪和大胆。在一个丰富的轶事叙述中,他描述了几个世纪以来非凡的男人和女人的崛起和偶然的堕落,他们将艺术品卖给了国王,商人,贵族,企业家和博物馆。 从安特卫普开始,那里的绘画有时被重量出售,到伦敦,巴黎和纽约当代画廊的丰富的城堡,艺术品交易一直在寻找无形但无限可取的东西,然后寻找客户为谁是不可抗拒的。那些以艺术为生的人,从裁缝,间谍和偶尔的无政府主义者到学者,贵族,商人和鉴赏家,每个人都以贪婪,对自己的艺术观和历史的信仰,或仅仅是赢得的意志的不同动机。 角色扮演人物包括印象派画家保罗杜兰德 - 鲁尔(Paul Durand-Ruel); Herwath Walden首先将现代主义引入风头; 立陶宛大祭司丹尼尔 - 亨利卡恩韦勒; Leo Castelli,抽象表现主义和流行艺
作为德国金融中心的法兰克福除了银行和企业外,还有更多有价值的东西。当我们说到法兰克福时,我们指的是整个法兰克福莱茵 - 美因地区,这里是欧洲*活跃的金融科技中心之一。 无论你是刚刚开始创业,还是想要尝试新事物的经验丰富的专业人士,《法兰克福创业指南》中有许多能让你受到启发的指点和诀窍。你将发现从实用性到个人口头禅的一切,都来自专家和有前途的初创公司。 《法兰克福创业指南》充满了以城市为中心的指导、初创公司、共用的工作空间、项目、学校、投资者以及对创始人和专家的访问。为你提供在这座城市创业所需的一切信息。 《法兰克福创业指南》是与start zero合作出版的,并得到了SAP Next Gen和FrankfurtRheinMain GmbH的支持。 Best known as the financial centre of Germany, Frankfurt has a lot more to offer than just its banks and corporatio
《创业指南》正在涉足新大陆,这一次是亚洲!很快,我们将在新加坡推出我们在亚洲的*一本书。凭借其小而密集的生态系统,新加坡已成为东南亚地区的一个创业中心和企业家们的跳板。我们很自豪现在加入这个充满活力的社区。Startup Guide is stepping into new continents and this time it s Asia! Soon we ll be launching our first book in Asia in Singapore. With its small but dense ecosystem, Singapore has become a startup hub and launchpad for entrepreneurs in the Southeast Asian region. And we re proud to now be joining the lively community.