21天攻克PET核心词汇涵盖了PET历年考试中涉及的高频词汇,按照所属类别逐一分析单词的构成,单词的记忆方法,以及单词的核心用法,并配以剑桥五级考试的历年真题例句和自测系统,随时检验单词的掌握情况。此类书籍为目前市面上比较稀缺的类别,可以满足全国各地参加剑桥五级考试考生的需求。
《日本地理》一书适合大学日语专业二年级以上的学生和同等程度的日语爱好者使用,在编写过程中力求做到知识性和趣味性兼备,使读者能够准确、全面地了解日本地理的有关知识。 本书分为部分。部分对日本的位置、面积、地域划分、地形、气候、自然灾害和日本文化、民众生活等情况进行介绍;第二部分对日本的人口、各种产业、资源、公害、贸易等情况进行介绍;第三部分对日本的各个行政区划,即1都、1道、2府、43县年情况进行详细介绍。 本书的第三部分尤其值得关注,目前出版的日本地理方面的书籍大多从“九州地方”、“关东地方”等日本的各个“地方”的角度进行介绍,一般不具体涉及各个行政区域,而本书不仅介绍了各个“地方”的知识,不对各个行政区域的地理、历史、产业、风土人情等知识也进行了介绍,使读者可以充分了解到日
《中国禅宗史》(英汉对照)的英文取自顾毓琇先生用英文所著《禅史》(1979年在美国出版)的部分。中文由陈人哲、谈谷铮等人翻译而成。《禅史》的中国部分主要取材于顾先生所著《禅宗师承记》的精华内容,但《禅宗师承记》内容甚为详尽,且用古汉语写成,现今读者不易看懂。《中国禅宗史》将《禅史》的中国部分以英汉对照方式呈现,内容简明扼要,叙述清楚易懂,更适合一般读者阅读。另外,书末还附有顾先生多年来从各地精心收集到的禅宗传承世系表等有关资料,很有参考价值。
《精编德汉汉德词典(新正字法)》词典主要具有以下几个特点: 1.收词新颖、时代感强。在词典的编纂过程中,我们注意收录了一些近年来新出现的已经广泛使用的政治、经济和科技新词汇,如“绿色食品”、“磁悬浮列车”、“克隆”、“纳米技术”等,力求反映当代社会的发展。 2.选词精当、释义准确。编写者在多方参考国外同类词典的基础上,兼顾读者的习惯与需要,特别注重选词、释义、例证的规范、准确和实用,充分体现“精编”的特点。 3.双向查阅、使用方便。本词典分外汉、汉外两部分两部分,既可以外语查汉语,又可以从汉语查外语,满足读者不同的需求。另外汉外部分的词条加注了汉语拼音,可供外国人学习汉语查阅。 作为便携式通用语文词典,本系列词典既适合具有初、中级外语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅释疑所