通过古老的奇迹,世界的首都,和具有感染力的个性的小地方,欧洲有一些严重的旅游冲击。这个世界上第二小的大陆以其错综复杂的文化和丰富的魅力弥补了国土面积的不足,既有艺术杰作和建筑奇迹,也有自然奇观。《纽约时报》(New York Times)颇受欢迎的《36小时》(36 Hours)专栏有130个专家行程,这本*修订的畅销书《36小时欧洲》(36 Hours Europe)第三版揭示了欧洲大陆*耀眼的瑰宝和保存完好的秘密。从勃艮第的品酒会到塞维利亚的弗拉明戈,从历史悠久的塞浦路斯到悠闲的哥本哈根,你会发现古董和前沿,著名的和意想不到的,所有这些都浓缩成36个小时的时间表,所以你可以把你的周末变成欧洲的冒险。价值超过4500小时的洞察力的行程让你的实用建议停留,近500家餐厅,400家酒店全面修正所有130行程新的目的地包括贝尔格莱德,阿玛海岸,高威,和更多的颜色标签为每
Through ancient wonders, world capitals, and tiny places with infectious personalities, Europe packs some serious travel punches. The world's second-smallest continent makes up for size with its intricate cultures and abundant charms, boasting artistic masterpieces and architectural marvels as much as natural splendor. This revised and updated edition brings you a curated selection of the most unique hotels and atmospheric guesthouses across the European continent. Selected for their breathtaking locations and interiors, each haven offers the surroundings of style and the serenity in which everyday life can melt away. Angelika Taschen reveals such gems as Der Seehof, an idyllic site on an Austrian lake where guests can fish for their dinner; a 150-year old Portuguese estate refurbished by Pritzker Prize-winner Eduardo Souto De Moura, which remains a working farm to this day; and Budsjord, last stop on one of the loneliest pilgrimage routes in the world, situated at the edge of the Dovrefjell National Park in