世界,有 如 一 座 巨 大 的 瘋 人 院 ? 人類有多麼讚頌理智,就有多麼害怕瘋狂。 然而,瘋狂無所不在。 ▎本書特色 ▎ ◆ 全彩硬殼精裝,收錄逾六百幀關於十八世紀以來精神病院的珍貴插圖、照片、繪畫,以及當代病患藝術家的驚人創作。 ◆?李尚仁(中央研究院歷史語言研究所研究員)◎選書 ◆?廖偉翔(波士頓大學公共衛生學院健康服務研究碩士,台大醫院精神醫學部住院醫師)◎審訂。 ◆?王文基(陽明大學科技與社會研究所特聘教授兼人社院院長)、宋文里(清華大學榮退教授,輔大心理系兼任教授)、巫毓荃(中央研究院歷史語言研究所助研究員)、張子午(《報導者》記者)、畢恆達(中国台湾大學建築與城鄉研究所教授)、陳嘉新(陽明大學科技與社會研究所副教授兼所長)、聶永真(設計師)◎齊聲推薦(按姓氏筆
辭釋作為一種工具書,辭書的第一要件應該是對所收辭語的意義及用法,有精確適當的解釋,進而闡發該辭語的意蘊,讓使用者不但釋疑,而且可舉一反三,從而增進學養。從這個角度來看我國歷代解字釋辭的作品,自「說文」、「爾雅」以下,雖然代有所作,可是其中辭語,既經千百年來的時間轉換,其意義在往早已產生變化,用法也可能有了差異;何況古籍中詮詁錯誤,解釋漏略,或收羅不完全的又所在多有,更造成許多不必要的困擾及混淆。為了彌補這種缺失,台大中文系教授曲守約先生積多年教學與詮註眾籍的經驗,廣泛地收集查考有關資料,針對古籍釋辭的漏誤,予以糾正補充,著成「辭釋」及其續編「釋辭續」二書,希望能為讀者提供一方便而實用的參考書。
我國地大物博,種族亦多,各地風俗不同,習慣互異。在秋收已畢、冬藏有待的「中秋」之際,為歡度佳節,所產生的祈神拜月、團圓賞月等的應景活動,亦因各地自有的特色而五花八門,各有千秋。 繼《年趣》、《端午》後,本書是介紹農曆一年三大「人」節 ──《中秋》的專敦,對此民俗節日傳承,有較為深入的縷述。書中插圖豐富,搜集不易;剪紙應景、別具風格;詩文談瑣,文藝氣息濃郁;百歲藥酒方,轉錄自名家 ? 記;從節日所引發而來的趣聞妙事,更能博人一粲。歲時瑣記,彙各地民俗掌故於一書,免翻查搜尋之煩,尤稱捷便。為半世紀來,有關著述中之僅見,爰為推介。
專業審訂 權威版本 zui詳盡的日本庶民日常用品總覽 12大類生活道具 1139項民具解說 1500張精細插圖 透過民俗學 歷史學觀點完整圖解 從地域差異、用途到構造 全盤掌握日本物質文化體系 何謂民具? 昭和十一年( 1936)在《民具蒐集調查要目》中,針對「民具」的定義如下: 民具是「我國同胞基於日常生活的需要,利用技術製作成貼近生活的道具」,這個定義至今仍是民具研究的根基。項目分為: 一、衣食住的相關物品 二、謀生的相關物品 三、通信、運輸的相關物品 四、團體生活的相關物品 五、禮儀的相關物品 六、信仰儀式的相關物品 七、娛樂、遊戲比賽的相關物品 八、玩具、吉祥物
本書就訓詁學的性質與作用、理論與法則、方式與方法,詳徵博考,加以深入淺出的論述。其中:?對訓詁的歷史與經驗作重點論述;大量徵引古今學者研究成果,復有作者深探力索的新得。溝通古今,切合實用。?溝通訓詁與文字、音韻、目錄、校勘諸學科;復溝通語言學家的「小學」功夫與文章學家的「詞章」功夫。通學科之郵,無門戶之見,是名副其實的「通論」。?一義一例,皆作者六十年間讀書治學的甘苦之談,無浮泛夸誕之語,可以導人入門,亦可導人深造。且提要鉤玄,言約義豐,尤便教學。若干大學已用為教材,或指定為研究生必讀之書。
本書的主旨是討論文言文文法。中國人向來為文不言法。文法是西來之物,是由西文俗成約定的規矩中歸納出來的。歐西語文屬印歐語系是一種折音的語文(inflected),中國語文是屬漢藏語系是不折音的。不但如此,中國是創造文字的民族,所以自古有言又有文,西歐自古全是有言無文的民族,到了中世紀才借用別族的拼音字母記言而成文,自然全是白話文。 中國自古言文分裂,言是言,文是文。木朝以來也有時記言成文,因此言文分裂化為兩體文字,即白話與文言。這去以西法治中文往往文言白話混為一談。一半是把折音的語言的語法加於不折音的白話之上,一半是把西洋記言成文中的文法加於西洋從來不曾有的、與語言獨立的傳訊系統(即文言文)之上。本書由這一種觀點來討論文言文文法,所以才由方塊字的原始說起。