《素书》以道家思想为宗旨,内容涉及治国之道、为人之道、处世之道、修身之道等。内容广博,思想深刻,论点精辟,堪称中国古代的智谋经典。全书共分六章,仅一百三十句,一千三百六十字,字字珠玑,句句名言。此次出版,为方便读者阅读,我们对原文进行了精心的审校和精准的翻译,并根据原文的思想精髓进行了简明扼要的解析,且配有形象、直观的图解和生动、诙谐的漫画故事,让读者是在阅读过程中拥有清晰的思路和愉悦的心情。
内容提要 暂无相关内容 暂无相关内容
《列宁论中国》是《马克思主义经典作家文库》的重要篇章,以全文收录或部分节选的方式辑录列宁集中论述有关中国问题的的论文、演讲、书信和笔记,以适应各个领域的读者学习理论和研究问题的需要。在必要的情况下,编者还从本书稿未收录的著作中摘选与本专题有关的论述,编成《重要论述摘编》,作为对本书稿所收录文献的补充,以便 加全面地反映经典作家对相关问题的理论思考和精辟阐述。《列宁论中国》是学习、研究、宣传和普及马克思主义的基础文献,是适应马克思主义中国化、时代化、大众化不断推进的形势,满足广大读者多层次需求的重要篇目。
在恩格斯众多的书信中,精选了他晚年关于历史唯物主义的20多封书信,比如,《致康拉德·施米特》(1890年4月12日)、《致保尔·恩斯特(1890年6月5日)、《致康拉德·施米特》(1890年8月5日)、《致保尔·拉法格》(1890年8月27日)、《致约瑟夫·布洛赫》(1890年9月21-22日)、《致康拉德·施米特》(1890年10月27日)等22篇书信,另外附录3篇关于历史唯物主义的经典文献。这些书信集是学习研究恩格斯思想的重要参考文本,是全面、准确理解历史唯物主义理论不可替代的重要文本。
《汉译世界学术名著丛书:回忆苏格拉底》所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。
《指称与存在》是克里普克1973年在牛津大学做的洛克讲座,是其名著《命名与必然性》的续篇。在这一部著作中,克里普克讨论了前一本书所遗留下来的一些重要问题,其中包括:出现在虚构作品和神话作品中的专名和自然类语词的语义学问题,否定的存在性陈述问题,虚构和神话的本体论问题,全书收录了六讲,时间从1973年10月30日至1973年12月4日。
《成人之道(中国传统礼仪及其道德教育功能研究)》从传统礼仪的基本内涵、传统礼仪的道德意蕴和基本特征、礼仪与道德的内在联系、传统礼仪在个体道德养成中的作用、传统礼仪在当代道德教育中的转化与反思五个方面进行研究。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
皮亚杰在《结构主义》一书里的工作,是要检验现在各个研究领域里出现的主要的一些结构主义,找出结构主义的一般特点。从这一些出发,再涉及到有关结构研究的其他方面。 所谓结构主义,可以上溯到本世纪初在语言学中由索绪尔提出的关于语言的共时性的系统的概念和心理学中由完形学派开始的感知场概念。此后在社会学、数学、经济学、生物学、物理、逻辑……等各学科领域中,都在谈结构主义。但是,结构主义的共同特点是什么?这却是个等待回答的问题。那就看看《结构主义》中是怎么回答的。
本书作者通过对解释学的理论基础——胡塞尔现象学符号论的批判,开始了其对解释学的进攻,从而引发当代著名的后现代主义文本意义的论战。作者在书中阐述了声音与书写的次序等问题,从而宣告了解构主义的兴起,因此,动摇了苦心营构的人文思想观念,激起了理论界经久不息的回响。本书对于人们了解声音与现象、胡塞尔现象学符号论等问题很有帮助。
在恩格斯众多的书信中,精选了他晚年关于历史唯物主义的20多封书信,比如,《致康拉德·施米特》(1890年4月12日)、《致保尔·恩斯特(1890年6月5日)、《致康拉德·施米特》(1890年8月5日)、《致保尔·拉法格》(1890年8月27日)、《致约瑟夫·布洛赫》(1890年9月21-22日)、《致康拉德·施米特》(1890年10月27日)等22篇书信,另外附录3篇关于历史唯物主义的经典文献。这些书信集是学习研究恩格斯思想的重要参考文本,是全面、准确理解历史唯物主义理论不可替代的重要文本。
本书分别从话语政治学、资本主义批判逻辑、政治策略的落脚点以及整体历史认识论角度来叙述当代国外马克思主义的理论转向,这些转向涉及一般研究所称的 霸权转向 、 空间转向 、 文化转向 等现象。从逻辑上和历史表现上审现这些理论,既有助于把握马克思主义理论在西方的发展,又有助于深入理解资本主义的变化。
本书是批判传统信仰的哲学家罗素出版于1930年的作品,在书中,罗素既不探究高深的哲理,也不旁征博引,而是把一些经由他自己的经验和观察证实过的通情达理的意见归纳起来,制成一张献给读者的方子,希望无数体会着忧郁之苦而不自溺于忧郁的男男女女,能够在此找到他们的病案和逃避之法,能够凭着适当的努力变得幸福。在九十年后的今天,罗素的智慧仍然历久弥新,给人以指导和启发。本书晓畅明白,历来为广大读者所喜爱,傅雷先生的精湛翻译更是为这本书增添了光彩。