《如何阅读一本书》初版于1940年,1972年大幅 增订改写为新版。不论什么时候读,都不能不叹服作 者对阅读用心之深,视野之广。不懂阅读的人,初探 阅读的人,读这本书可以少走冤枉路。对阅读有所体 会的人,读这本书可以有更深的印证和领悟。这是一 本有关阅读的永不褪色的经典。 本书是一本阅读指南,一本指导人们如何阅读的名作,曾高踞全美畅销书排行榜榜首,自问世以来,好评甚多,重版多次。书中介绍了阅读的方法、技巧,阅读所应具备的广阔视野。
这是一本能够陪伴你从初学者到成熟作家的网文写作变现指南。 无论你是零基础小白,还是一个经验丰富的网文作者,这本书都是你的实用工具箱和好帮手,带你系统了解女频、男频、付费短篇三大赛道的写作变现要领,并弄懂以下问题:◆ 新人刚开始写小说,到底写什么?怎么写?◆ 编辑眼中的好大纲长什么样?◆ 追妻火葬场、破镜重圆、先婚后爱……开篇就火的设定有哪些?◆ 如何塑造讨喜的男女主?如何打造人物的宿命感?◆ 甜文、虐文、爽文……如何写出跌宕起伏的爱恨纠葛?◆ 穿越重生、真假千金、 爽文……如何写出读者熬夜都想追的精彩故事?三位作者深耕网文多年,对网文市场现状、题材选择、写作技巧有着丰富的领悟和见解。 本书将手把手教你从选题到大纲、从人物到剧情,写出引人入胜的网文。 每个人都有机会成为一鸣惊人的网
手机在响,微信在催,看视频点 快进 ,浏览网页爱 刷新 本书为生活在快节奏时代的年轻人而编,书中所选的365句名言警句,每一句都是经典。当你在工作与生活中遇到不如意的人或事时,阅读与积累这些蕴含人生哲理与智慧的经典名句,也许可以帮助你 清空 烦恼,调整心态,开心起来。
《翻译方法论(修订本)》是《翻译方法论》(中国社会出版社2009年版)的*修订本,作者充分吸收翻译界和译学界的反馈意见,并将学界新成果融入其中。《翻译方法论(修订本)》主要围绕一线译者、习译者及爱好者,为其展示 如何翻译 的规律与系统方法,也为研究者提供批评与完善的对象。修订本分为概说、规律、全译和变译4篇,重新厘定了 翻译 的内涵,优化了篇章结构,为翻译实践及其理论研究提供了行之有效的方法指导。
本书论述了陀思妥耶夫斯基与俄罗斯文化精神,先纵向对陀思妥耶夫斯基的心路历程作动态的考察,而后又横向对作家的文化心理构成作了静态分析,在俄罗斯整个文化背景的基础上揭示了作为矛盾统一体的陀氏文化心理,从陀氏与宗教、陀氏与城市、陀氏笔下的家庭等范式中的文化隐喻内含等诸多方面作了层层剖析。
本书由中美两国汉语教学方面的资深教师共同打造,自1983年面世以来,受到师竹的广泛好评,不断再版,畅销至今。全书共有课文十篇,课文内容涉及中国地理、历史、政治、经济、社会、教育以及哲学思想等各个方面,读者可以在学习语言的同时,了解中国的文化。每课除课文、生词外、还有详细的语言点和练习:它对重点词、重点句进行了细致的讲解,并通过大量的练习,帮助学生巩固和提高所学知识。
手机在响,微信在催,看视频点 快进 ,浏览网页爱 刷新 本书为生活在快节奏时代的年轻人而编,书中所选的365句名言警句,每一句都是经典。当你在工作与生活中遇到不如意的人或事时,阅读与积累这些蕴含人生哲理与智慧的经典名句,也许可以帮助你 清空 烦恼,调整心态,开心起来。
这是清朝学者伊秉绶撰写的一部俗语辞书,共分名、言、事、物四大类,每个大类收录相应的词语,约600条,内容涉及天文、时令、称谓、官制、建筑、传说、风俗、饮食、言语、服饰、名物、动植物等等,然后引书证探源,探求词的得名缘由,揭示词语的 早用例,尤其是记录了相当多的方言俗语,或者加按语加以考证说明。既是一册俗语词辞书,也是一册社会风物图。该点校本以清嘉庆二十年柯古堂刊本为底本进行整理,点校的重点之一是复核征引文献、考辨并撰写校语,编制索引,应该说这是一部研究汉语语源、汉语词汇史有价值的参考资料。
《汉语藏语科普知识宣传读本》以汉、藏双语和图解的形式,简要介绍了影响广大藏区农牧民群众身心健康的传染病和地方病的防治知识;以及适应当前新环境下的节约能源、环境保护、生产方式改变等方面的知识,适合有汉语或藏语文化基础的农牧民群众学习和参考。
李智,2001年毕业于河北师范大学文学院,获学士学位。2007年毕业于北京师范大学文学院,获博士学位。现为河北师范大学文学院副教授,硕士生导师。本稿通过对法律专科词语的性质、特点、内部构成、部分语义场内部语义关系的研究,提取用来描写法律专科词语的词义属性,展示属性类别、层级关系,进而对《精编法学辞典》和《现代汉语词典》(第7版)中相关词语的释义进行描写,归纳释义模式,分析释义结构。本稿为国家社科基金青年项目。
《汉语方言定指范畴研究》是“汉语方言范畴研究”丛书的第四本,讨论的专题为“汉语方言的定指表达”。2017年11月,在上海市高峰高原计划的支持下,编者在复旦大学中文系以汉语方言定指“量名”结构为题,组织了一场专题工作坊,收入本书稿的多数论文是工作坊的参会论文。本书稿选取了胶东、重庆石柱、贵州遵义、安徽芜湖、广州、江苏海门、浙江绍兴等十余个方言点,对“量名”结构的语音表现、句法限制、语义功能、语用分布及地理范围等一系列问题进行了深入探讨。
《匡谬正俗》是《四库全书总目》小学类训诂之属所收的唐代著作独篇,是颜师古《汉书注》外的又一代表作,全书八卷,182条,前四卷论诸经训诂音释,后四卷论诸书字义、字音及俗语相承之异,考证极为精密。古人考辨小学之书,大多失传,除颜师古祖父颜之推《颜氏家训》的《音辞》《书证》两篇外,时间之早当属本书,唐人已 重之,后世 是训诂家 之书。 严旭博士对传世《匡谬正俗》9种主要版本作了详细的校勘,以《雅雨堂丛书》本为底本,罗列异同,判别是非优劣,对相关之序跋亦并蒐罗,附录于后。 《匡谬正俗疏证》对全书182条逐条作了校勘注释,疏通考证,阐明颜氏之学,也考辨了语言文字学的许多重要问题。疏证者综合百年来六朝三唐出土文献与传世文献中字音、字义、俗语的研究成果,对颜师古所谓之谬之俗的缘由,作了爬梳;并