本书粹取《礼记》精华篇章,配以 礼学专家、古籍整理专家王文锦先生的译文,准确精研又平实晓畅,让庄严厚重的经典变得亲切,使读者在《大学》《中庸》之外还可以了解《礼记》一书、古代礼乐制度及儒家基本思想。 《大学中庸译注》以现代 礼学专家、古籍整理专家王文锦先生的《礼记译解》为基础,精选了包括《大学》、《中庸》在内的十四篇文章,重新编排,采用横排简体,使广大读者在《大学》、《中庸》之外,还可以了解一些古代的礼乐制度和儒家的基本思想。这十四篇文章的排序以《大学》、《中庸》、《儒行》三篇居首,因为它们影响大;另外的十一篇,则依它们在《礼记》中的次序排列。在每篇文章的首页,我们以脚注注出了其在《礼记》中的篇次。特此说明。
苏辙筠州诗文笺注。本书 特色在于用力推断作品系年,收录苏辙元丰三年七月至绍兴四年一月作品。共辑得苏辙筠州诗文342篇(首)。其中,诗歌303首,散文39篇。分初谪筠州期间诗文共300篇(首),其中,诗歌275首,散文25篇;再谪筠州诗文明显减少,总共诗文才42篇(首),其中,诗歌28首,散文14篇。注释亦为本书致力之重点,释义原则上遵循由本义而引申义而比喻义。
本書又名《華氏中藏經》,舊題漢.華佗撰。此書歷來多認為是後人偽託之作,或疑六朝人手筆,或疑華佗弟子吳普、樊阿依華氏遣意輯錄。但本書有較高的學術價值,則是國内外學術界公認的。李聪甫主编的《中藏经校注(
本书粹取《礼记》精华篇章,配以 礼学专家、古籍整理专家王文锦先生的译文,准确精研又平实晓畅,让庄严厚重的经典变得亲切,使读者在《大学》《中庸》之外还可以了解《礼记》一书、古代礼乐制度及儒家基本思想。 《大学中庸译注》以现代 礼学专家、古籍整理专家王文锦先生的《礼记译解》为基础,精选了包括《大学》、《中庸》在内的十四篇文章,重新编排,采用横排简体,使广大读者在《大学》、《中庸》之外,还可以了解一些古代的礼乐制度和儒家的基本思想。这十四篇文章的排序以《大学》、《中庸》、《儒行》三篇居首,因为它们影响大;另外的十一篇,则依它们在《礼记》中的次序排列。在每篇文章的首页,我们以脚注注出了其在《礼记》中的篇次。特此说明。
《汉诗音注》《汉诗统笺》是清人研究汉代诗歌的代表作,也是汉诗研究的名著,至今仍有较高的学术价值。《汉诗音注》,清李因笃撰。共收两汉诗歌、谣谚393首,并对这些作品一一进行注解。该书的重点在于注音和说解诗篇大意、章法。其音注开两汉诗韵研究先河;而说解则随文立解,不拘一格,“抉发诗艺,固多且富”。该书为李氏“四十年专力汉魏之学, 会心”的结晶,是研究汉代诗歌的重要参考书。《汉诗统笺》,清陈本礼撰。共包括郊祀歌、铙歌、安世房中歌三部分,故又名《汉乐府三歌笺注》。汉诗之中,以此三种 为难读。陈氏以为包括李因笃注在内历代注释皆未得其精义,故博采文献,并参考时彦研究成果,于上述诗歌中“词奥义微难析理者”加以详注,使读者阅读汉乐府时,凡有关章法、旨趣等皆可豁然得释,为研究汉乐府词 的参考书。二书
本书粹取《礼记》精华篇章,配以 礼学专家、古籍整理专家王文锦先生的译文,准确精研又平实晓畅,让庄严厚重的经典变得亲切,使读者在《大学》《中庸》之外还可以了解《礼记》一书、古代礼乐制度及儒家基本思想。 《大学中庸译注》以现代 礼学专家、古籍整理专家王文锦先生的《礼记译解》为基础,精选了包括《大学》、《中庸》在内的十四篇文章,重新编排,采用横排简体,使广大读者在《大学》、《中庸》之外,还可以了解一些古代的礼乐制度和儒家的基本思想。这十四篇文章的排序以《大学》、《中庸》、《儒行》三篇居首,因为它们影响大;另外的十一篇,则依它们在《礼记》中的次序排列。在每篇文章的首页,我们以脚注注出了其在《礼记》中的篇次。特此说明。
《難經》是中醫學的經典著作之一,它繼承了漢以前的醫學成就,並對後世醫學理論的發展有重要的影響。 凌耀星编著的《难经校注(精)》以闡明《内經》等古醫經的要旨為主,用問答的體裁,設為八十一難。内容包括生理、病理、診斷、治療等各方面。特别是對脉學的論述,尤為精要,有創造性的立說。對三焦和命門的學說,提出了新的論點,並比較係統地論述了奇經八脉的循行、功能與病症,以及腧穴、原穴、募穴在針刺治療上的作用。本書對深入研究中醫理論,*好地指導臨床實踐,有重要的價值。 《难经校注(精)》是對《難經》整理研究的成果。書中設提要、原文、校注、按語等項,對《難經》的每一難勾玄旨要、校勘訛誤、訓釋詞義,並聯系臨床實際,論述醫理,探隱發微,解析疑難。本書是國家中醫藥管理局八十年代的部級科研課題,在某些方
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。