17世纪30年代,法国外省小城卢丹发生了一系列中魔事件,中魔的大多是卢丹城内圣于尔叙勒会的修女,而本堂神父于尔班?格朗迪耶则逐渐被指为施魔者——他 终因此在1634年被送上火刑架。 怪事深深根植于社会之中,或许揭示的是 深刻的整体变化。卢丹城的中魔事件体现了中世纪价值观与当时已开始露头角的启蒙运动思想的冲突、科学与 的对抗。 在中魔事件前后,卢丹城像是成为了一个舞台,中魔者/驱魔者、医生/官员、被指控者/审判者等各种身份的人物你方唱罢我登场。他们抱着各种目的,使用各种话语,从不同立场和角度留下了丰富的文献资料。 法国思想家、历史学家米歇尔?德?塞尔托利用这些文献,将史料与史家的评述深度糅合,并采用了与众不同的历史书写方式完成这本书。本书是新文化史的一部名著,也是塞尔托作品中一部极富可读性
本书详细解答了老年人应该如何实现居家养老,是一本相当实用的晚年居家养老规划书。本书是写过希望临终前能有完善规划的人的,同时也写给那些想要让家人走得安稳舒适的亲友们的对于同日本一样越来越为老龄化问题所困扰的中国来说,这是一部直击社会痛点并提供解决方案的建设性作品,对于社会机构配套和政府规划层面,也具有极高的借鉴意义和参考价值。
《群经音辨》是一部辨析音变构词类别义异读的专门著作,集中而系统地分类辨析群经及其传注中的音变构词材料。一字异音异义,又称“读破、破读”,是读经者常常遇到的难题。周秦以来,一字异音多见于经传注疏之中,陆德明《经典释文》多所录存。《群经音辨》进一步完备而又集中地搜集材料,进行系统梳理,对这些材料作了音义上的详细对比分析,并作了精心的编排。不但便利于读经者应用, 为汉语单字音变构词的研究探索了路径和方法。《群经音辨》所收音变构词资料的数据及其特点,与《经典释文》基本相符,显示其音变构词材料的搜集和分析都有很好的传承性,都取自前人并“释以经据”,并非凭空臆造。因此,无论从文献学角度,还是从汉语语言文字学角度,《群经音辨》都是一部具有重要研究价值和应用价值的著作。 本书以粤雅堂
本书是对中古世家大族京兆韦氏历史变迁的系统考察,其中所言及的变迁主要是指家族重心的转移、家族特质的转变及家族地位的沉浮,其主旨不仅 于对变迁史实的厘清和陈述,还尽量结合中古政治社会的变化阐释其变迁的原因。因此,在内容上将不免世系婚宦、家学门风、观念信仰、经济基础等家族微观研究的传统,但也有基于政治史、经济史、思想史等背景宏观思考的新意。作者用功甚勤,研究中不仅使用了大量新出土的墓志资料,并结合正史以及其他传世文献不断地对其研究课题进行充实补充修订,与读者的见面可以作为中古时期京兆韦氏家族研究的一项重要成果。
清中期拥有数百上千艘帆船和成千上万由男人(以及女人)组成的中国海盗,其数量规模看起来比世界上任何其他地方的海盗都要超出几倍。然而,很不相称的是,无论是在本书所述海盗插曲之前还是之后,尽管海盗活动的传统在中国源远流长、五彩斑斓,但中国相关的传说很少。迄今为止,这些中国海盗一直被历史所遗忘,我们应让这些男男女女的生命重新鲜活起来。该书是美国女学者穆黛安送给中国读者的一份礼物。作者曾实地探访海盗巢穴,利用大量中、西方文献和档案资料,对1790—1810年间华南沿海的海盗集团产生的生态环境、社会环境,海盗的组织、规模、活动、结局和影响做了全面系统的论述。穆黛安批评了当时中国人尤其是清政府的海洋观,并指出清政府在平息海盗过程中的剿抚之策及其以后所执行的水师制度与海防政策,直接和间接地导致了中英
本书选编作者20世纪90年代中期以来发表的随笔类作品30余篇,反映了作者自80年代末起,为展开实地考察而行走于东南、华北、西南的所见所闻、所读所思。 作品大致归为三组,内容多有穿插交叠。前一组主要是关于东南区(特别是闽南语言文化区)的,中间一组主要涉及华北地区,后一组则勾勒了作者穿行于西南区的行动路线。作者用选编于此的文字,记录了自己在这些区域从事研究工作的有关体会,内容广泛涉及历史时间性、区系差异、礼法、物质文化,及“中间圈”的文明处境等。
本书是一本回顾文明历史、展望未来发展的书,作者通过古往今来的历史对比,细数了中西两大文明的过去、现在和未来。该书共收入48篇文章,包括文明问题作为一个中国问题、生存的逻辑、定居的逻辑、游居的逻辑、碰撞的逻辑和维新的逻辑六个方面,提出许多新颖的观点,如中华文明是 具有“永在性”的文明,也是世界上 的广土巨族,郡县制和封建制是历史发展阶段的问题,政商之争在天下格局面前只能是政赢得胜利等等。由于近现代西方话语权的存在,西方中心论的观点流毒甚广,如弗朗西斯?\\\\\\\\\\\\\\\\;福山认为人类文明的历史将终结于西方的自由民主制,摩尔根认为西方文明具有高等文明的中心地位。作者对这些西方中心论的观点一一分析并反驳,有理有据,令人信服。
本书是斯坦因根据他第二次中国西部探险考察敦煌部分而写成的通俗纪实作品,也是他在哈佛大学的讲座手稿素材之一。书中有玉门关长城遗迹、敦煌莫高窟藏经洞宝藏等内容,是我们了解敦煌历史文化及其周围的自然景观和人文景观不可多得的佳作。
《抚东奏稿》是山东巡抚阎敬铭于清同治二年(1863)至五年(1866)间向清朝中央政府奏报的文件,内容涉及这一时期山东政治军事、地丁钱粮、吏治民生、漕运漕务、灾赈词讼、雨泽粮价等各方面内容,是了解与研究晚清历史的重要史料。 阎敬铭是晚清 督抚,也被视为理财能手。他在山东巡抚任上的种种作为,既是研究晚清时期山东地方事务以及中央与地方关系的重要史料,同时对于了解和研究他以后担任户部尚书,主管清廷财政的措施、方法以及作为,也极有参考价值。
2020年,新冠病毒疫情成为我们生活中的重要主题。在 疫情已趋好转, 疫情发展之时,我们约请了近年来活跃在医学史、疾病社会史与公共卫生防疫等领域的 学者从各自不同的研究角度,以“瘟疫与人”为主题,为一般、非专业读者了解、理解中外历史中的疫灾提供思考途径,为读者理解当下提供多向度的历史与思想背景。内容涉及疾病史(历 的瘟疫)、医疗史(救治、医学、药物的)、中医与西医、瘟疫与政治、文化、社会、公共卫生、慈善赈济等诸多领域,以及人类在面临疫灾、应对疫灾的历史过程中所积累的历史经验和财富。
本书由钱穆先生1961年在香港的8次演讲汇集而成,从通史和文化史的总题及政治史、社会史、经济史、学术史、历史人物、历史地理等6个分题言简意赅地论述了中国历史研究的大义与方法。实为作者此后30年史学见解之本源所在,亦可视为作者对中国史学大纲要义的简要叙述。 作者认为,近人治学,都知注重材料与方法,但做学问,当知先应有一番意义。意义不同,则所采用之材料与其运用材料之方法,亦将随之不同。故本书实乃钱穆先生对历史研究之意义的阐述,然后再从意义来讲研究方法。 作者在序中言,此书可另名为“中国历史文化大义”。
《荣格与中国文化》是中学西渐丛书的一种,中学西渐丛书的选题意图是通过揭示西方世界具有影响力的文学艺术大师、哲学家、思想家等人与中国文化的关联,从中理出“中”学渐次浸润、影响“西”学的脉络。本书分为六章及“引言”与“后记”。 章“荣格的中国文化情怀”,从荣格出生与成长中所接触的中国文化元素作为缘起,呈现荣格家中的中国气氛,以及荣格内心深处的中国意象,第二章、第三章、第四章、第五章分别从中国主流文化的几大支系出发,分析荣格著作中体现的中国文化印记,探索荣格思想形成过程中“中学”的催化、启发和影响;第六章“爱诺思及荣格之后的发展”,呈现荣格及其学生致力于东西方文化沟通与整合的持续努力,分析心理学在中国的发展,以及荣格与中国文化在当代的影响。
乡里制度史研究主要有两个切入点:一是王朝 的乡里控制制度,着眼于 对于乡村地区的控制,重点放在乡里制度的内涵、结构与实施、变化方面;二是乡村社会自身的“制度”,亦即乡村社会内在的秩序与组织。本书试图将两者结合起来加以考虑,揭示 控制与乡村自治两种制度与传统在历史过程中的矛盾、结合及其互动关系。在王朝 的乡里制度研究方面,将重点放在王朝 的乡里制度推行到全国不同地区的历史过程、区域差异及其在运行过程中发生的变异上;而在乡村自治制度的研究方面,将把重点放在不同地区不同时期的自治组织及其与王朝 的乡里制度的关系上。
中西方大规模的接触和交往是从十九世纪开始的,西风东渐极大地改变了传统中国社会。鲜为人知的是,在这西风东渐之前,有一股强劲的东风西渐。欧洲于十八世纪曾掀起长达百年的“中国热”,把王公贵族、文人墨客乃至市井细民全都卷入其中,不少欧洲人如痴如醉地欣赏和赞美中国文化,将中国看作是世界上 理想的国度。 思想家们为如何看待中国文化展开了激烈的论争,并产生了广泛而深远的影响。中国商品的西去和传教士的东来,固然为欧洲的“中国热”准备了必要的条件,但是,应该承认,这些条件并不是中国人为他们送上门去的,而是欧洲人自己主动创造的。十八世纪欧洲的“中国热”不是一般意义上的热,它是中西文化的一次大规模接触和交流,其范围之广,影响之深,堪称 。
本书是全国科学技术名词审定委员会审定公布的中国古代史名词,内容包括:通论、先秦、秦汉、魏晋南北朝、隋唐五代、两宋、辽金元、明清8部分,共3576条。这些名词是科研、教学、生产、经营以及新闻出版等部门应遵照使用的中国古代史规范名词。
《史记》三十“世家”记录了哪些古代贵族的家族史?姜子牙果真是“偶遇”西伯侯姬昌?“三家分晋”有着怎样的前传?越王勾践破吴归的背后,还有哪些不为人知的故事?《史记》还记了《论语》里看不到的哪些孔子事迹?得了天下的刘邦,如何应对四面八方的威胁?“成也萧何败也萧何”诉说着他怎样的工具人生?靠宫里姐妹上位的兄弟,怎样活出自己?汉武帝的兄弟侄儿,为何出了那么多奇葩?且跟陈正宏教授读《史记》“世家”,走近古代贵族的奇幻人生。 “陈正宏讲《史记》系列”正是这样一套面向大众立体、全面讲解《史记》的导读书,共分四种:《时空:〈史记〉的本纪、表与书》《血缘:〈史记〉的世家》《众生:〈史记〉的列传》《 唱:〈史记〉的史记》。本书是该系列第二种。
《元照民商法律手册》立足于全社会对学习、了解、运用民商法的热切需求,收录了大量重要的民商法法律条文、司法解释和行政法规,覆盖面广泛,收录内容详实。 本书收录内容共分为四部分: 部分是民事,收录民法典法条,总则、物权、合同、人身权、婚姻家庭与继承、侵权责任等部分的法条、司法解释和行政法规;第二部分是知识产权与市场竞争,收录著作权、专利权、商标权、反不正当竞争与垄断的相关法律;第三部分是商事金融,收录公司与企业、金融、海事海商的相关法律;第四部分是程序,收录诉讼、仲裁、调解和执行的相关法律。
这是清朝学者伊秉绶撰写的一部俗语辞书,共分名、言、事、物四大类,每个大类收录相应的词语,约600条,内容涉及天文、时令、称谓、官制、建筑、传说、风俗、饮食、言语、服饰、名物、动植物等等,然后引书证探源,探求词的得名缘由,揭示词语的 早用例,尤其是记录了相当多的方言俗语,或者加按语加以考证说明。既是一册俗语词辞书,也是一册社会风物图。该点校本以清嘉庆二十年柯古堂刊本为底本进行整理,点校的重点之一是复核征引文献、考辨并撰写校语,编制索引,应该说这是一部研究汉语语源、汉语词汇史有价值的参考资料。
本书为“辛德勇读书随笔集”系列中的一本,主题为版本与目录,共收录文章16篇,所收录的文稿,大多与古籍版本或是古籍目录有关。作者深受黄永年先生治学影响,在版本目录学方面颇有研究。作者不仅读书,而且藏书,本书多篇文章中谈及的古刻本,均为作者自己收藏的版本。全书对于读者认识版本目录学知识具有一定的指导性,文章中举述的例子、涉及的书籍,也具有代表性。