这天是尖塔康普顿村举行游乐会的日子,每个人都喜气洋洋的——除了镇上新来的女孩,苏·巴林顿。苏的朋友丹忧心忡忡,因为他发现有个自称纳米西斯(复仇 )的人一直在恐吓苏。他决定向苏伸出援手。 谁是纳米西斯? 为什么纳米西斯想要伤害苏? 只有侦探丹和他的爱犬迪伦能帮我们解开这个谜团。
本书(第四版)针对上海高考英语试卷中完形填空(综合填空)的题型特点,编纂了大量全新的专项训练题。配置了含15格、25格等多种题材和问题的短文,设计了各式综合(完形)填空题。作者根据长期的教学实践经验与指导学生方法,将完形填空的阶梯要诀进行了归纳,总结出24种解题要领。本次修订又重新做了调整和充实,因此本书具有更强的指导性和实用性,读后必有很大启迪。
故事以1812年俄法战争为中心,反映了1805年至1820年的重大事件,包括奥斯特利茨大战、波罗底诺会战、莫斯科大火、拿破仑溃退等。通过对家庭以及安德烈、皮埃尔、娜塔莎在战争与和平环境中的思想和行动的描写,多层次地展现出俄国历史转变时期的社会面貌和人民精神状态,成为俄国阶段历史生活的客观缩影。自从托尔斯泰的《战争与和平》问世以来,史诗型家庭小说的结构方式和艺术表现方式在世界文学中产生了重大的影响。
《爱丽丝梦游仙境》讲述了小姑娘爱丽丝追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,同一块蘑菇吃右边就变矮,吃其左边则又长高,狗发脾气时便咆哮和摇尾巴,而猫咆哮和摇尾巴却是因为高兴。在这个世界里,似乎所有吃的东西都有古怪。 她还遇到了一大堆人和动物:渡渡鸟、蜥蜴比尔、柴郡猫、疯帽匠、三月野兔、睡鼠、素甲鱼、鹰头狮、丑陋的公爵夫人。她在一扇小门后的大花园里遇到了一整副的扑克牌,牌里粗暴的红桃王后、老好人红桃国王和神气活现的红桃杰克等等。爱丽丝帮助兔子寻找丢失的扇子和手套,她之后还帮三个园丁躲避红王后的迫害,她还在荒诞的法庭上大声抗议国王和王后对好人的诬陷。在这个奇幻疯狂的世界里,似
《365夜故事》是一本包含了神话传说、民间故事、童话、寓言、名人轶事、历史传说、幽默故事、小品等众多体裁的故事合集。这些故事都是世界故事宝库中脍炙人口的名篇佳作,其中所表达的对真、善、美必胜的乐观信念,对假、恶、丑的嘲讽和无情鞭挞,对于开拓学生的智力,陶冶学生的性情,锻炼学生的意志,完善学生的精神,都有很大的帮助。
《美国语文5:带着历史去旅行》内容简介:以常用单词为基础,用富有表现力的方式呈现出一个个色彩斑斓的故事,从儿歌、寓言、故事等几方面的名家推荐阅读篇目中,对语言学习者进行了启蒙教育,《美国语文5:带着历史去旅行》引导读者在阅读中感受美国社会习俗,扩充了读者的知识面。 海报:
《少年维特之烦恼》以浓郁的诗意和喷涌的激情描写了维特的痛苦、憧憬和绝望。小说对封建的等级偏见、小市民的自私与守旧等观念做了揭露和批评,热情地宣扬了个性解放和感情自由,表现出一种抨击陋习、摒弃恶俗的叛逆精神,具有进步的时代意义。本书在编排上设计了“注释”“悦读必考”等栏目,帮助孩子们更好、更快地阅读;书中还配有精美插图,能唤起孩子们的想象力,激发孩子们的阅读兴趣。
魏红霞主编的《奇妙的动物王国》涵盖昆虫、鱼、两栖动物、爬行动物、鸟、哺乳动物等内容,收录小学生常见的、感兴趣的各种动物知识,内容生动有趣,行文活泼,将深奥、枯燥的百科知识简明、有趣地展示出来。同时,《奇妙的动物王国》配有上千张令人叹为观止的高清照片,栩栩如生地展现了各个物种的鲜明特征,将自然界的神奇与体现得淋漓尽致,充分调动了小学生的阅读兴趣。
年轻貌美的美国女子Daisy Miller和她富有但缺乏贵族气质的母亲一起在欧洲旅行。Daisy待人友好,言谈举止天真无邪,却没有交上几个朋友,反而树敌不少。 这篇优美的中篇小说探索了Henry JameS 喜爱的主题之一,即美国与欧洲的对比,被看作是其杰作《贵妇画像》的“序言”。
本书以“四字歌”的形式,讲述了祖国的地理地貌和从1840年以来中国人民不断抵抗外来侵略和寻找强国之路的历史,以及几代领导人对国民的要求和对国家的定位。
《绿山墙的安妮》是一部描写儿童生活的小说,也是一本可以让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。加拿大女作家露西·莫德·蒙格玛利以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11岁时 被绿山墙的马修和马瑞拉兄妹领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的关心和友谊。
本书主要分为两个部分,分别是《爷爷的爷爷哪里来》和《悠长的岁月》,前者为读者解析了古人类的演化过程和人类的起源问题,而后者讲述了贾兰坡从小到大的一生,他的人生经历可以说是丰富多彩而又跌宕起伏,令人惊叹不已。可以说,一次偶然造就了他格外不凡的一生。
《新月集》是泰戈尔的一部以儿童生活和情趣为主旨的英文散文诗集,由翻译家郑振铎先生翻译。首次出版于1913年,共收录了40首诗歌,主要译自诗人1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》。在这本诗集中,诗人采用了三重的叙述视角:孩子、母亲和诗人。每一首小诗都是一个纯粹的视角,或是母亲,或是孩子,又或是诗人自己。诗人将抒情与哲理结合,用清丽动人的语言,为读者带来宁静、温暖的阅读感受。它特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁美丽的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆和向往。