本教程属翻译专业本科生系列教材,在版基础上修订。除保持版优点特色之外,更强调翻译专业本科生旅游翻译能力培养中的职业化和专门化,极度重视学生的培养质量。教材分三大篇,共十章,涉及旅游翻译的概念和认知、实践和应用。教材尤其呼应当前国家需要,设计了"一带一路"和中国文化走向世界等有关内容的翻译。本书为配套练习册,针对一些章节配备大量翻译练习题,希望学生能通过翻译实践增强旅游翻译能力。
本书按专业基础、专业知识、专业拓宽等层次划分为三部分,三十个单元。每单元分为基本课文和阅读材料两部分,并配有相应的词汇学习、要点注释、练习等内容。主要包括电路、模拟电子技术、数字电子技术、电机拖动、计算机控制、自动控制、智能建筑、楼宇自动化、办公自动化、综合布线、系统集成、消防系统、电梯、电话、有线电视、供配电、电气设计、防雷、接地、电气照明、计算机网络、通信、多媒体技术、信息传输、网络协议、神经网络、模糊控制、现场总线、无线传感、蓝牙技术等方面的科技文献,共计60篇。同时,在附录中给出了科技英语学习要点,介绍了科技英语的特点、翻译方法、英语论文写作方法等科技英语学习中的实用基础知识。 本书既可作为电气工程及自动化、建筑电气、通信工程、信息技术等相关专业本科生、研究生使
《大学英语拓展课程系列:牛津心理学英语图示教程》大量运用图表、示意图的形式,归纳整理了人体生物学的主要知识,不仅涵盖常用的专业词汇和句型,还有连贯的短文,内容精炼,语言地道,既能帮助大学生巩固专业知识,又能提高他们的英语水平,是专业英语选修课的*教材。
《大学英语拓展课程系列:牛津化学英语图示教程》大量运用图表、示意图的形式,归纳整理了人体生物学的主要知识,不仅涵盖常用的专业词汇和句型,还有连贯的短文,内容精炼,语言地道,既能帮助大学生巩固专业知识,又能提高他们的英语水平,是专业英语选修课的*教材。
本书为高等院校物理及相关专业英语基础教材,也适用于从事物理方面理论研究的读者参考。本书共设12个单元,主要内容涉及:力学、热学、光学、电磁学、近代物理等物理学中的五大部分等具有代表性的内容以及一些经典的科普阅读材料。另外,本书的词汇表中列出了基本专业术语的英文解释,便于读者了解和查阅。
“大学艺术英语”系列教材是根据国家新《大学英语教学大纲》的要求,为适应新形势对普通高等学校本、专科艺术类英语教学改革的迫切需要而组织编写的。本套教材(共四册)十分注重结合艺术类学生的特点,在编写上重点突出了艺术类相关的内容和知识,以拓宽学生对艺术专业领域的视野,培养全面发展的复合型艺术人才。同时,强调了对学生英语基本技能的培养和训练,从而提高学生实际运用英语的能力。 本套教材题材广泛,内容新颖,图文并茂,讲解详细,十分适合教学和读者自学。 本书为《大学艺术英语》册,共十个单元,每个单元都由“课文A”、“课文B”、“听说”、“语法”和“写作”五个部分组成,另附有每一单元各项练习的参考答案和各篇课文的参考译文,并配有全书“听说”部分的录音光盘。
本教材共分两册,分别从不同的角度和深度为学生营造了更适合他们的商务英语学习氛围。本书突出实用性和实战技能,以国际商务交际活动为中心,展示如何处理实际交易环节中出现的各类问题,内容涉及国际贸易、商务沟通、商务翻译等,将说、读、写、译四项英语技能与商务业务技巧、商务礼仪和流行口语有机融合。通过经典句型、情景对话、实用课文、练习和商务写作,使学生具备初级商务知识和商务英语应用技能。本书适合普通高等学校商务英语专业的学生使用,也可为相关商务领域从业人员提供参考。
《大学英语拓展课程系列:牛津物理学英语图示教程》大量运用图表、示意图的形式,归纳整理了人体生物学的主要知识,不仅涵盖常用的专业词汇和句型,还有连贯的短文,内容精炼,语言地道,既能帮助大学生巩固专业知识,又能提高他们的英语水平,是专业英语选修课的*教材。
本教材的编写目的是帮助理工科学生在应用提高阶段进一步发展、巩固和提高其在基础阶段已掌握的读、听、写、说、译5种技能,并使部分有一定口语基础的学生在听说能力方面也能有较大的提高,以适应21世纪对高级人才的需求。 本教材主要适用于高等学校已完成基础阶段学习的理工科学生,可作为应用提高阶段必修课和选修课教材,也可用作研究生教学或工程技术人员的外语培训教材
《大学英语拓展课程系列:牛津人体生物学英语图示教程》大量运用图表、示意图的形式,归纳整理了人体生物学的主要知识,不仅涵盖常用的专业词汇和句型,还有连贯的短文,内容精炼,语言地道,既能帮助大学生巩固专业知识,又能提高他们的英语水平,是专业英语选修课的*教材。
杨红编著的《旅游专业英语(附光盘21世纪高职高专专业英语系列教材)》为旅游专业英语教学用书。《旅游专业英语(附光盘21世纪高职高专专业英语系列教材)》的宗旨就是培养出既通晓旅游管理与服务的专业知识又具备英语交际能力的复合型人才。全书由12个单元组成,图文并茂、通俗易懂,并配有录音材料,实用性和可操作性强,内容涉及从崩寺旅客到送客的整个流程。每个单元包括旅游咨询、情景对话、拓展阅读、轻松—刻四个板块,涵盖背景知识、导游提示、词汇与表达、景点介绍、中国文化简介等内容,不仅可以方便学生查阅和学习,还可以帮助学生解决学习专业英语的实际问题,培养练台能力,以便今后更好地满足市场的需要。
本书以《大学英语课程教学要求》、大学英语四、六级考试为依据选词;基本覆盖大学公共英语阶段常见、常考词汇,分名词、动词、形容词、副词及其他几类,便于学生集中分类学习。从搭配入手,针对每个词条提供详细辨析和例证注重近义词比较,从而帮助学生准确把握词义,提高英语运用能力。
《大学英语拓展课程系列:牛津地理学英语图示教程》大量运用图表、示意图的形式,归纳整理了人体生物学的主要知识,不仅涵盖常用的专业词汇和句型,还有连贯的短文,内容精炼,语言地道,既能帮助大学生巩固专业知识,又能提高他们的英语水平,是专业英语选修课的*教材。
本书为原《多模态高级英语视听读说教程》以及新来稿《英语高级视听说教程》的综合调整版。视听主题为非影视类的真实素材,练习设置侧重提前干预,通过词汇词组和熟语等的铺垫,进入视频学习,并以操作性强的口语专题和练习加强语言输出效果。
普通高等教育“十五"*规划教材 培养高素质、复合型外语创新人才 理念新颖 人文、科学知识融入教材 特色明显 覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过150种 体系完备 全国30余所著名高校百余位英语教育专家参加编写 阵容强大 “新世纪高等院校英语专业本科生系列教材”的编写和出版,不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也将为外语乃至其他学科教材的编写开辟一条新的思路,拓展一片新的视野。
《全景商务英语·中级教程(学生用书)》是一本集商务英语语言知识和商务技能于一体的情景式商务英语教材。其内容设计与编排融知识性、趣味性、理论性和实用性于一体。各单元情节鲜活,语言地道,结构合理,图文并茂,生动有趣;从开始的导入性练习到后的总结活动,各部分内容精练,并且讲练结合,通过听、说、读、写等多角度强化商务英语语言知识的学习和商务技能的训练。
《信息技术高级英语教程》是*工程科技人才培养专项——“以专业性和情景化为导向的工程硕士英语课程改革”课题项目的成果之一。该教程由《信息技术高级英语教程(电子书)》、《信息技术高级英语教程(学生手册)》、《信息技术高级英语教程(教师手册)》及其课程配套网络教学平台组成。 “电子书”是学习者课前和课后学习的主要学习材料; “学生手册”主要用于课堂教学,提供课堂讨论和活动等教学任务所需的相关教学内容; “教师手册”是教师组织教学的参考用书,提供教学目标、教学建议、练习答案、音视频脚本和补充阅读等; “配套网络教学平台”主要包括两大功能,一是为学生在使用电子书时所做的标记、笔记、备注和练习等进行网络存储和同步,二是以课程教学班为单位,建立师生交互的平台。 《信息技术高级英语教程》旨在培养和训练
《英语实训教程》为系列教材,共5册,分别是《英语实训教程——商务口语》、《英语实训教程——商务听力》、《英语实训教程——视听说基础篇》、《英语实训教程——视听说进阶篇》和《英语实训教程——文化与交际》。本系列教程本着实用、可操作的原则,充分利用义乌全球*的市场资源,作了仿真情景设置,选择了难易适中、方便教学的材料,旨在培养英语学习者的商务英语应用能力:从口语、听力、视听说、文化与交际等四个方面训练学习者的听说能力和跨文化交际的应变能力。 《英语实训教程——商务口语》分册是根据各种常用商务活动场景,以“经典句型与经典对话”为主题编写的商务英语口语教材,旨在培养学习者的商务英语口语的应用能力。根据《高职高专教育英语课程教学基本要求》和高职院校学生的特点,在教材编写过程中遵循以
蒋静仪编著的《阅读教程(3-4教师用书第2版修订版》为我社新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)“专业技能”板块《阅读教程》第3-4册教师用书的修订本。全书根据课文替换和练习更新,相应修订,并在原书基础上更新并补充注解。本次整合改版并重新设计装帧后出版,以更好地适应市场需求。
本书内容包括了地质勘探、矿床资源评估、可行性研究、露天/地下矿山设计和进度计划、露天采矿技术、地下矿山开拓系统、地下矿采矿方法、矿山岩石力学、矿山附属设施、矿山企业运营管理、未来采矿技术等采矿专业知识。英文章节篇幅适中,每篇文章后列出了生词和注释,通俗易懂,能让读者快速地学习和掌握采矿专业知识的英文表达方式,扩大专业英语词汇量,提高专业英语的阅读和应用技能。 本书既可作为高等院校采矿工程专业的英语教材和教学参考书,也可供从事地质勘探、矿业生产管理、矿山设计研究、矿产资源评估以及其他从事矿产资源开发的工程技术人员自学参考。
“翻译专业本科生系列教材”的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等数个板块,贴近翻译专业本科学生的需要与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。 《英汉一汉英应用翻译综合教程(第二版)》以功能目的论为指导,阐释了应用翻译的基本原理和方法,覆盖科技、商务、法律、新闻、广告、旅游、政论翻译等领域。第二版更新了语料,增加了第十三章网络与翻译,能更好地满足新时代应用翻译的教学需要。
本教程为“大学英语应用提高阶段系列教材”之一,适用于已完成基础阶段学习的高等学校理工科本科生,为应用提高阶段的必修课和选修课教材,也可用作研究生教学或工程技术人员的外语培训教材。本教程旨在帮助理工科学生在应用提高阶段进一步发展、巩固和提高基础阶段已掌握的读、听、写、说、译五种技能,并使部分有一定口语能力基础的学生在听说能力方面也能有较大的提高,以适应21世纪对高级人才的需求。 全套教材以著名语言学家H. G. Widdowson的交际法理论为依据,着重解决语言运用能力的培养问题,使学生将基础阶段已经掌握的英语语言知识和技能在其专业领域中得到进一步实践和应用,从而达到以英语为工具获取和交流信息的教学目的。 全套教材包括:《机械工程》、《电气与电子工程》、《计算机工程》、《材料科学与工程》、《土