《超强大.15000外贸、金融、商务英语词汇随身带(赠音频)》一书囊括外贸商务和金融场景词汇,包括商务谈判、市场营销、签订合同、商务接待、商务会议、贸易规则等外贸商务场景和各类外贸行业词汇以及银行、证券、保险、税收等金融场景。全书近500个小场景,分类详细,目录易查阅,一书在手,随用随查。情景式分类,每个小场景包括30~40个单词,每个场景占一页,左侧场景词,右侧场景使用句,在句子中记单词,灵活又高效,真正实现把复杂专业词汇简单化。同时,本书还增加了相似易混单词的用法辨析和词虽小却有大作用的小词大用。
本书根据新编剑桥商务英语学生用书的内容编写,并对单元内容做了补充,包括:词语准备、相关背景知识、参考译文、习题解析以及语法指南、考试攻略、学习窍门等板块,对考生进行全面辅导,以帮助考生更好领会学生用书内容。
◆精选9大类新闻主题, 35篇精华新闻素材。轻松读新闻,放眼看世界。 ◆新闻关键要素专业解读。系统详尽分析新闻标题用语的时态、标点、新词及文字缩写等特点,助你专业读懂英语新闻。 ◆深入浅出点拨新闻写作技巧。详细点拨新闻标题、导语及主体的写作方法及技巧,让你学会专业地读新闻和写新闻。 ◆详细解读核心新闻素材,抓住新闻精髓。新闻均由外籍作家根据真实新闻写作,翻译、练习、重要句型、单词补充面面俱到。 ◆海量新闻专业词汇。统整新闻英语10大领域1000个专业词汇,阅读英语新闻无障碍。 ◆常速慢速音频配套。外籍专业英语播音员录制双速朗读音频,边听边学效果加倍。
全书分四大部分:天府概览、逸游四川、乐赏非遗、巴适生活。 天府概览:涵盖蜀地四川、省会成都、成都 古蜀国遇见古欧洲、历史遗珠和红色旅游等内容。逸游四川:分 3 个部分 蜀地必游、成都漫步和更多览胜, 介绍了 26 个著名景区,其中包括四川省英语导游资格考试必考的 8 个景点,便于考生学习借鉴,更为读者提供了考点之外的其他重 点景区和景点介绍,以满足日常导游工作的需要。 乐赏非遗:精选了 10 个非遗项目,皆具有历史感和乡土感, 使读者能够更全面地了解四川文化的多样性和传承性。 巴适生活:从休闲成都的角度,介绍了川菜、火锅、小吃、川 酒、茶馆、川剧、建筑等内容,让人们在览美景、赏非遗的同时, 感受四川的烟火气息,体味四川的巴适慢生活。 作者根据工作中积累的知识和经验,结合目前四川旅游资源开发,
《新闻英语阅读与翻译》包括新闻英语阅读与翻译两部分内容。Units 1-7讲阅读,按照新闻简讯、新闻报道、新闻评论、新闻特写、解释性报道、调查性报道、综合性报道不同体裁编写。每个单元有语体介绍、例文分析、原文阅读、能力培养四项内容。Units 8-16讲翻译,包括标题的翻译、导语的翻译、专有名词的翻译、抽象名词的翻译、比较句式的翻译、暗否定结构的翻译、四字词组翻译法、引申翻译法、长句的翻译。每个单元有概述、翻译实例(每单元名称不同)、练习三项内容。 《新闻英语阅读与翻译》阅读与翻译结合,理论与实践并重,适合大学生、研究生及水平较好的高中生使用学习。
本书为大学体育专业英语用书,分为体育组织机构、国际综合性体育竞赛、体育运动项目、体育科技、实用体育词汇表5个部分、共64个专题,另外还配5个附录。从专业覆盖面上看,包括体育教育、运动训练、社会体育、运动人体科学和民族传统体育5个本科专业;从各篇章结构上看,包括英语短篇课文、专业词汇、作业练习、日常用语、主要机构和赛事、著名运动员和参考译文等。*版于2009年出版,第二版在*版的基础上补充了一些因应时代发展的新内容新赛事,调换了部分章节的前后次序,更新了个别概念,充实了练习题和实用词汇。
《会展情境英语》以国际会展服务与接待工作过程为出发点创建学习情境,是黑龙江职业学院会展策划与管理专业校企合作的重要成果。书中按照会展前、会展中和会展后的工作流程组织内容,侧重应用性和实效性,融专业知识与英语交际于一体。 《会展情境英语》语言通俗易懂,方便实用。书中分为会议和展览两部分。会议部分包括会议计划与咨询、会议场地选择与预订、会议场地视察、会议接待、会议登记、会议餐饮、会后旅游7个单元;展览部分包括推广展览、安排参展、进驻展馆、展台接待、洽谈业务、签订合同、撤展、展后跟进、分析展会成效9个单元。书中,我们结合每个单元的具体内容,安排听、说、读、写、译等实训任务,旨在拓展学生会展英语职业技能。 《会展情境英语》可供高职高专会展管理、旅游管理、旅游英语、商务英语、
导语 王晓萍编著的《国际港航英语(东方剑桥行业英语系列教材)》以海运、代理、港口为主线,阐述海运概述、船舶概述、海运货物装卸作业、班轮运输、租船运输、集装箱运输、多式联运、航运单证、货运代理、船舶代理、港口概述、港口管理、港口物流、航运服务、海运保险、国际航运法规等16个主题的专业内容。 内容提要 王晓萍编著的《国际港航英语(东方剑桥行业英语系列教材)》旨在帮助学生和国际港航业务相关从业人员积累国际港航业务方面的常用英语术语和表达方式,增加对国际港航业务基本概念、港口货物作业、海运运输方式、港口管理、港口物流、航运服务、航运保险、航运法规等方面的了解,培养并提高对专业英文教材或文献的阅读理解能力和对专业问题的英文交流与表达能力,让学生和国际港航业务相关从业人员在学习本书的过程中
《唐诗的域外英译与传播》为加拿大籍华人学者江岚教授代表作《唐诗西传史论:以唐诗在英美的传播为中心》的修订版。该书通过搜集、爬梳英语世界公开出版发行的唐诗译介和研究文本,寻绎出了唐诗在英语世界被译介、传播与接纳的历史进程,并对其历程作了分期;同时对各阶段多位主要译介者的成果和贡献作出了比较公正、客观的评价;结合当时当地的社会文化背景,归纳出了在过去的一个多世纪里,唐诗向英语世界流播的阶段性特征。 该书出版后得到了学术界的肯定,不仅被作为唐诗研究领域近年重要的研究成果之一,在学术年会和研究年鉴上专门推介,也得到了比较文学、翻译学、比较文化学、比较诗学、海外汉学研究等其他学科领域的重视,尤其在研究生培养方面,该书已成为多所高校相关专业研究生的书目。本次修订增补了江岚教授的近期新研究
本书以英语写作文体全面规范,作文题型种类齐全为特点,所选真题解析从审题谋篇、立意构架到脉络布局;从单词词组正确使用到语法准确规范运用,逐篇深入浅出,循循善诱,步步解析;范文模版内容丰富鲜活,实例生动鲜活贴近时代,涉及历史文化、新闻热点、社会关注、环境保护、人文科技、人与自然等主题,是备考四级、六级、考研英语和雅思等考生的得力助手。读者可以直接背诵书中精彩范文,也可模仿仿写,提升自身英语写作水平。本书以英语写作文体全面规范,作文题型种类齐全为特点,所选真题解析从审题谋篇、立意构架到脉络布局;从单词词组正确使用到语法准确规范运用,逐篇深入浅出,循循善诱,步步解析;范文模版内容丰富鲜活,实例生动鲜活贴近时代,涉及历史文化、新闻热点、社会关注、环境保护、人文科技、人与自然等主
反讽源远流长,自诞生以来,其悖论性以及与众多同类相似概念的混用引起了哲学家、文学评论家、语言学家和心理学家等的极大兴趣。从各个研究视角对反讽的定义也是层见叠出。反讽的多重意义和语境的互构特征也使得反讽识解研究鳞次栉比。本书从厘清反讽概念为始,对与反讽相近的常混淆的六对概念(讽、讽刺、反语、讽喻、暗讽、戏谑)进行了辨析,提出了反讽语篇建构和立场表达的语用特征和认知识解机制。本书追溯了反讽在西方和中国的滥觞和演变发展过程,对比了英文反讽(irony)如何起源于希腊、发展为苏格拉底式反讽和语言修辞方式的历时演变,同时也梳理了肇端于虞舜《南风》之诗、滥觞于《春秋》的春秋笔法以及随文学艺术发展的汉语反讽的繁衍。最后,借助反讽搭建的桥梁,本书将英国最早的一部叙事史诗《贝奥武甫》(Beowulf)和中国
本书为全英文教材,分为行前准备、机场英语、机上英语、入境英语、饭店英语、购物英语、交流英语等模块,内容涵盖了出国可能面临的各种情境,教会读者从准备,到机场和海关,再到满载而归,在此过程中如何用英语来处理这一路上所有事务。书中内容丰富,将领队工作流程模块化,以模块化工作流程为主线,以功能场景为载体,可操作性强,重视行业典型工作任务或场景,既可供高职高专及以上水平的旅游英语专业及旅游管理专业教学使用,也可作为旅游企业服务与管理从业人员的培训教材。
本书包含五部分。第一部分介绍了英语面试准备须知。第二部分提供了英语面试中的147个高频问题及其示范答案。第三部分提供了各行业面试中的30个高频问题及其回答策略。第四部分展示了热门职业的43个英语面试实