《现代英汉词典》是一部博采众长,根据中国人学、教英语的特点和习惯自主编写的中型综合性英汉词典,由《现代英汉小词典(修订版)》历经8年潜心编写和校读后扩容而成。本词典是一部内容充实、准确可靠、值得广大读者信赖且能与时代基本保持同步的中型综合性英汉工具书。本词典拒绝一切形式的垃圾释义和翻译,力求将每一个释义和例证译得尽可能准确,使其对应和符合汉语使用习惯,对已经随处可见的杜撰予以力所能及的直接或间接纠正。在不断提高基本和常用词汇收编质量的同时,本词典还尽可能多地收录了各学科或领域的新词语;除收编单词、复合词、缩写词、词缀及构词成分等词条外,还收录了大量各种形式的习语及派生词,并设有大量经过仔细筛选的例证。本词典还设有对读者学习和使用英语有辅助作用的多种标识和栏目,以拓展读者的思
这部《新英汉词典》是由来自国内外多所著名高等学府专门从事英语教学与研究的专家和学者共同编纂的,它广泛参考、借鉴和吸取了英羡等国英语学习词典的优长之处,并结合中国读者学习英语和使用英汉词典的特点,将科学性、准确性、实用性和趣味性融为一体。本词典收词新、义项全、例证丰富、功能多样,适合中等及中等以上英语水平的各类读者,尤其是大、中学生使用。本词典的内容特点可以归纳为以下4个主要方面: ,充分利用现代科技手段。在编纂过程中,编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较和筛选,按词频频度选取词条和例证,并注意收录了许多反映时代气息的新词。本词典共收词60000余奈,连同派生词、复合词,实际收词70000余条;同时还收录了习语(包括少量谚语)2000余奈。 第二,收词繁略适中,以普通、常用词语为
《外教社:新世纪英汉大学词典》收词5万余条,涵盖大学英语教学大纲、英语专业教学大纲、非英语专业研究生及博士生教学大纲所要求掌握的词汇,以及当代英美较为流行的新词语。 《外教社:新世纪英汉大学词典》具有以下特点: ●释义准确,例证规范、地道 ●名词的每一个义项都注明可数或不可数 ●词条内提供反义词、谚语,词组,派生词、复合词 ●用法栏目讲解语法重点 ●联想栏目提供同类词或近义词 ●辨析栏目辨析近义词的差异 ●背景知识栏目介绍有关词语的来源或趣闻 ●双色排版,查阅方便
本词典的内容特点可以归纳为以下4个主要方面: ,充分利用现代科技手段。在编纂过程中,编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较和筛选,按词频频度选取词条和例证,并注意收录了许多反映时代气息的新词。本词典共收词60000余条,连同派生词、复合词,实际收词70000余条;同时还收录了习语(包括少量谚语)2000余条。 第二,收词繁略适中,以普通、常用词语为主,同时兼收百科词汇。全书收词涵盖政治、经济、文化、科技、娱乐、旅游、体育、医药、环保及日常生活等各个方面;《中学英语教学大纲》、大学英语四、六级等广大、中学生必须掌握的词汇全部收选。 第三,义项划分层次清楚;释义准确、精练。各词目除提供基本释义外,还根据需要辅以典型的例词或例句,阐释词条的含义和用法。对于部分常用词汇、短语以
新编英汉袖珍词典
收词丰富:本词典收词近20,000条,连同派生词、复合词、科技术语、专有名词、缩略语、常用短语等,共计50,000余条,其中新词4,000余条。 功能完备:“动词句型”归纳常用动词的用法,并列出相应例句;“辨析”精辟地讲解近义词:“用法说明”详述词条的相关用法及重难点;“句译正误”用正误例句对一些常犯的错误加以提示:“联想词汇”将一些常用词进行归类;“小常识”丰富读者对异域文化习俗的了解;“语音”可矫正读者常出错的读音;“谚语格言”让读者深层次掌握英语与汉语的同与异。 图文并茂:本词典通过图与图比较来解释词义,同时附有彩图32页,生动形象。
《学生英汉实用词典》共收入英语单词和短语3万余条,囊括了中小学英语和大学基础英语及大学四、六级考试的全部词汇。 ★ 收录英语单词、复合词和短语30000余条,覆盖中小学英语、大学基础英语及大学英语四、六级考试的全部词汇; ★ 释义通俗、短语齐备、编排精致、内容丰富、适合携带; ★ 7个精心编撰的附录,提供英语实用知识。 本词典适合于大、中、小学生和窗口行业涉外工作人员使用,也是各级英语教师教学备课的一部有益的参考书,同时还是广大读者外出公干几个人桌面必不可少的工具书。
《外研社新英汉小词典》收词多、新词丰富、轻便易携带,能给英语学习者的学习、阅读提供很大方便。外研社综合英语(数字)出版分社为了满足读者随时随地查阅生词的需要,特别组织编写了这本小词典。
(本词典)是针对中国英语学习者的需要而编撰的。……编撰者充分考虑了中国英语学习者的特点,旨在编出一本“一书在手”就能满足各种需要的“多功能”词典。本书针对中国英语学习者的需要而编撰的。 《新世纪英汉多功能词典》既不同于一般的英汉双解词典,也不同于侧重某一功能的用法词典,如一些词典重点处理词语搭配问题,另一些词典则以词语辨析为其特色等。选入本词典的词条除包括词目、注音、词性、屈折变化形式、释义、例证外,还可能包括短语动、习语、搭配、近义词、反义词、说明、派生词、语言摘记等部分,它融现有英汉词典个别特色于一体,并从句法、语义、语用、文体、跨文化交际等不同视角提供大量信息。其功能之多、功能之全、信息量之大在国内同类辞书中实属首创。
配有彩色卡通插图,新颖独特。一般常见的英汉词典是将英文单词用中文加以解释,版式沉闷、呆板,本词典在每一页中都配有多幅卡通图,文图互补,图文并茂。彩色的卡通插图精美别致、构思新颖独特,有助于增强学习英语的兴趣,使相关词语能“一目了然”。 供初中、高中学生及有中等文化程序的读者使用。 以图解方式详解15000余词条,紧扣初中、高中课程标准。 袖珍轻便,释义准确,通俗易懂。 版面新颖活泼,每页均配有若干幅精美彩色插图,全书共配插图约2000余幅。 附录实用,包括《不规则动词变化》《常用英语姓名》。
为了全面满足广大读者,尤其是中小学生使用语言工具书的需要,我们组织有关专家精心编写了一套“小而全”语言工具书系列。这套工具书由多部汉语、英语和汉英字典、词典组成。本工具书系列的*特点是,各部字典或词典中均包含了五项或五项以上的实用内容或功能,而且,这些内容和功能都是根据广大学生课堂学习、课外阅读、升学考试以及日常生活等方方面面的实际需要而设计,是一套涵盖多方面语言知识的小型但内容丰富、全面的精编语言工具书。 这部《新英汉词典》是该工具书系列之一。本词典共收词目10,000余条,连同派生词、复合词、短语、习语等,收词总数达20,000余个。收词以语文词条为主,同时兼收百科词汇。各词目词语均配有典型、精当的例句或短语,增强了本词典的指导性与典范性。全书内容兼顾了语法和用法的平衡,提供了丰富的词
《学生新英汉词典》收词15,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。
为了全面满足各界读者,尤其是广大学生使用语言工具书的需要,近年来,我们策划了一套小型语言工具书系列。截止到2006年1月,已先后出版了十余部汉语、汉英和英汉工具书。不久的将来,我们还将陆续推出本工具书系列中的其他字词典,以全面满足广大读者对各类语言工具书的需要。 考虑到本工具书系列非常适合广大学生,尤其是广大中小学生的需要,故在编纂《英汉词典(全新双色版)》时,编者认真参考了中国*颁布的“全日制义务教育课程标准”以及国内各大城市的通用教材。与此同时,为兼顾其他各类读者的使用需要,本词典在收字、收词时,在的基础上作了适当扩充。这部《英汉词典》(全新双色版)共收词条8000余条,包括常用派生词、合成词;各词条均提供了国际音标的两种发音以及词性和各种词形变化。书中共提供释例。
《三万词英汉词典(缩印本)》列词目15,000余条,连同习语、派生词、复合词等,可供查检的词语达30,000余条。不仅提供了各单词的读音、词性、词形变化、例句等,还提供了用法、辨异、同音异义词、词源等丰富内容。以语文词条为主,兼收百科词汇,增收了大量新词或新的义项。既适合广大在校学生学习与参考,也能满足社会其他人士英语阅读、写作及翻译等方面的需要。
《外教社英汉小词典》版因内容准确规范,信息量大、晝得率高、携带方便.潭受读者欢迎.本修订版在保持版优点的基础上.具有以下特色: 修订篇幅达20%.增加新词新义约5000项 收词总量达6万余条.兼顾英式英语和美式英语 释义更为准确.反映当代英语语义变迁 例证更加丰富 实用 名词的每个义项注明可数与不可数 动词、形容词尊标注出与其搭配使用的介词或副词 反义词栏目的内容更加充实 标示大学英语四级考试和六级考试词汇7676条 附录7种,提供实用的英语知识 双色印刷.奠观醒目
本词典是我社从世界著名出版公司兰登书屋引进翻译出版的袖珍专科系列词典之一。在当今,随着科学技术的飞速发展,医学领域新发现的疾病、新疗法、新药品、新技术不断出现,新的医学名词也随之层出不穷。具备一些医学常识,特别是了解一些医疗卫生方面的新知识对于生活在现代社会中的人是必不可少的,对个人的卫生保健和疾病治疗也是很有益处的。 作为医学卫生知识的普及性图书,兰登书屋的这本词典出版后很快受到大众的欢迎。本词典收词8 000余条,其中1 000余条是近年出现的新词。所收词汇涵盖医疗保健的各个方面,如生理和心理疾病、疗法、检验、器官与官能、诊断工具与技术、医疗设备、药品、医学理论与特种医学,等等。 本词典英汉双解,保留原版词典的英语释义,同时提供相应的汉语译名,以方便我国读者学习、使用。另外,我