外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语,丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
本书收词涉及矿业工程技术的基本词汇。英汉汉英双向。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
“商务”可谓是日常经济生活的代名词,涉及但不限于以下各相互关联的领域:经济学、管理学、贸易、营销、金融、财务、会计、保险、海关、商检、广告、统计、物流、税收、战略管理、运营管理、人力资源和电子商务等等。编者将这些领域中基本的概念选取出来,编写了本词汇手册献给读者。本书的特点主要体现在: 一、编写目的明确。为读者提供一本既方便查找又便于学习的参考书。本书收录了英汉和汉英词汇与短语各1万余条,主要是商务术语和在商业领域普遍使用的普通用语。词条内容几经筛选,注重各个领域的平衡;厚度适中,方便学生和从业人员随身携带,利用空余时间学习。 二、选词科学。为了科学地收录词汇,编者除广泛参考同类商务词汇工具书外,还对经贸管理类专业课程的经典教科书以及国外著名商业杂志和报纸进行了大量研究,
21世纪,科学技术突飞猛进,新兴的产业和学科在不断地涌现并日臻完善,工程与技术领域出现了前所未有的繁荣与发展。新学科、新技术和新工艺为工程技术的继往开来注入了鲜活的生命力,推动了我国工程技术的快速进步。为了全面介绍当前工程与技术领域的发展与进步,满足相关科研人员、学者、大专院校师生查阅有关外文资料、撰写英文学术论文等的需求,我们精心编写了这本《英汉·汉英工程与技术词汇手册》,力求使本书成为方便工程技术人员使用的参考书。 《英汉·汉英工程与技术词汇手册》涉及工程与技术领域的各个层面,反映了相关学科在当今工程工业中的应用与发展,展现了原有学科的新面貌。工程与技术领域中相对成熟的学科包括:工程数学、工程物理学、工程图学、工程力学、工程水文学、工程控制论、工程心理学。其中有些学科是
《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、入文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:食品科学词汇手册》词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
收录环境科学与工程基本词汇 英汉、汉英双向收词约14 000条 为环境科学与工程专业英语入门工具书 外教社英汉.汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写, 涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇、并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:英汉·汉英水产业词汇手册》可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
《SPS案例沙盒教学方法:设计、实施与范例》详细介绍“结构化-实用化-情景化的案例沙盒教学方法(Structured-Pragmatic-Situational Case Sandboxing)”,简称“SPS案例沙盒教学方法”。首先,本书从教育科技和教学方法特别是案例教学与中国管理实践等方面进行探讨,说明案例教学方法创新的重要性,并提出“案例沙盒”概念和“SPS案例沙盒教学方法”精要。其次,本书详细介绍作者及其团队成功完成的两个案例沙盒实例。进而,本书基于沙盒实例详细说明“SPS案例沙盒教学方法”的基本模式、设计与实施指南。 ,本书介绍了SPS案例沙盒模式在研究创新和企业创新方面的价值扩展实践与成果。
《英语介词不用背 漫画趣解常见考点》是一本趣味英语学习书,旨在帮助初学者快速入门。本书引入风靡日本100万读者的“角色记忆法”和“公式口诀法”,以日本名师关正生的人气教学漫画呈现教学主题,在具体的生活情境中,用幽默的对白、生动的画面帮助读者轻轻松松记牢英语介词。本书精心选择30个常见常考的英语介词,设置关老师和说说鸟两位主角,以可爱的漫画形象、朗朗上口的口诀来呈现和总结相关介词知识点,方便读者理解和记忆。本书妙趣横生,寓教于乐,使学习英语介词不再枯燥乏味。本书适合8-14岁的儿童和青少年阅读,也可供初学英语的成人参考使用。
《外教社英汉汉英百科词汇手册系列:英汉汉英历史学词汇手册》是外教社英汉汉英百科词汇手册系列之一。英汉汉英部分各收词约5000条,涵盖本学科基本词汇,可为专业词汇学习及学术资料翻译提供参考。
《英语介词不用背 漫画趣解常见考点》是一本趣味英语学习书,旨在帮助初学者快速入门。本书引入风靡日本100万读者的“角色记忆法”和“公式口诀法”,以日本名师关正生的人气教学漫画呈现教学主题,在具体的生活情境中,用幽默的对白、生动的画面帮助读者轻轻松松记牢英语介词。本书精心选择30个常见常考的英语介词,设置关老师和说说鸟两位主角,以可爱的漫画形象、朗朗上口的口诀来呈现和总结相关介词知识点,方便读者理解和记忆。本书妙趣横生,寓教于乐,使学习英语介词不再枯燥乏味。本书适合8-14岁的儿童和青少年阅读,也可供初学英语的成人参考使用。
《英语介词不用背 漫画趣解常见考点》是一本趣味英语学习书,旨在帮助初学者快速入门。本书引入风靡日本100万读者的“角色记忆法”和“公式口诀法”,以日本名师关正生的人气教学漫画呈现教学主题,在具体的生活情境中,用幽默的对白、生动的画面帮助读者轻轻松松记牢英语介词。本书精心选择30个常见常考的英语介词,设置关老师和说说鸟两位主角,以可爱的漫画形象、朗朗上口的口诀来呈现和总结相关介词知识点,方便读者理解和记忆。本书妙趣横生,寓教于乐,使学习英语介词不再枯燥乏味。本书适合8-14岁的儿童和青少年阅读,也可供初学英语的成人参考使用。
本词典系目前为止*完整、*权威平装生态学词典,其中包括了大量环境科学的内容,本版经过了全面修订和更新,对于广大学生、专业人士以及所有对自然界和我们生活的环境感兴趣的人们都是一本极具价值的参考书。 收录词条5000余,涉及动植物生理学、动物行为、进化、环境污染和保护、气候学和气象学、地理学以及海洋学等学科,经过全面更新,吸收了这一飞速发展领域的*研究成果,特别是分子生态学、自然资源保护和生态环境管理等内容。 收入许多新词条如economicinjurylevel,esgeeffectextremophilehotspot,imtermediatdditturbancthypothesis,satelliteDNA,selfithherd,transfdr-RNA,xenolkgy等.
本词典根据牛津大学出版社的《简明科学词典》(1984年版,1996年第三版)改编,收录了该词典中全部的物理学词条,部分天体物理学词条和大量物理化学词条;此外,所收词条还涉及数学、冶金科学、计算机科学和电子科学。本版另增添了量子物理学和统计力学词汇,更新了宇宙学和分子物理词汇,并扩展了大量的普通词条。 本词典经全面的修订,增添了干余部新词,涉及物理学中常见的术语和词汇。本词典的主要特点是收词全面释义洁明了,颇具权威性。收录4000余词条,解释简明清晰,涉及数学、天文物理、冶金学、电子学和物理化学。涵盖了分子物理学、宇宙学、低温物理学、微观科技和计算机科学。 增收源自希格斯介场,观察者原则,纳米管和玻斯-爱因斯坦缩聚等新词。
本词典是一本权威可靠的数学工具书,是数学专业学生和数学研究人员的理想参考书。本词典为第二版,新增词条1000多个,涵盖数学各个方面的术语和概念,并提供准确的定义和有效的例证。 收录词条2000余条,既包括纯数学和应用数学,也包括统计学 介绍著名数学家的生平 涉及公众普遍感兴趣的数学问题,如不规则的碎片形、搏弈论和混不沌理论等 释义英汉双解,书后附有各种常用数学表达,还有汉英术语对照表,便于查阅。
《SPS案例沙盒教学方法:设计、实施与范例》详细介绍“结构化-实用化-情景化的案例沙盒教学方法(Structured-Pragmatic-Situational Case Sandboxing)”,简称“SPS案例沙盒教学方法”。首先,本书从教育科技和教学方法特别是案例教学与中国管理实践等方面进行探讨,说明案例教学方法创新的重要性,并提出“案例沙盒”概念和“SPS案例沙盒教学方法”精要。其次,本书详细介绍作者及其团队成功完成的两个案例沙盒实例。进而,本书基于沙盒实例详细说明“SPS案例沙盒教学方法”的基本模式、设计与实施指南。 ,本书介绍了SPS案例沙盒模式在研究创新和企业创新方面的价值扩展实践与成果。
本词典共收词2万多条,着重介绍有助于增强读者文化习得意识、掌握跨文化交际能力的英美文化知识,主要供我国外事及翻译工作者、高等院校学生及其他英语爱好者使用。本词典收录了许多一般语文词典尚未收入的新词,可配合普通双语语文词典的使用,补其不足。 本词典资料依据的主要来源有四个方面:1 已经出版的与英美文化有关的词典和百科全书;2 各类跨文化交际学专著、语言与文化专著等;3 英美报刊;4 中外学者在英美文化领域的研究论文。 本词典英文词目以字母为序编排,另设有参见系统,以见表示相互参见。本词典对所收词目不予注音,名词不标出词性,但专有名词的性质在释文中予以体现,需加注修辞色彩的,用汉语缩略在释文前标注。 此外,设置附录的目的是通过对正文所涉及的文化知识进行全面系统的归纳,提高词典的使用价值
《SPS案例沙盒教学方法:设计、实施与范例》详细介绍“结构化-实用化-情景化的案例沙盒教学方法(Structured-Pragmatic-Situational Case Sandboxing)”,简称“SPS案例沙盒教学方法”。首先,本书从教育科技和教学方法特别是案例教学与中国管理实践等方面进行探讨,说明案例教学方法创新的重要性,并提出“案例沙盒”概念和“SPS案例沙盒教学方法”精要。其次,本书详细介绍作者及其团队成功完成的两个案例沙盒实例。进而,本书基于沙盒实例详细说明“SPS案例沙盒教学方法”的基本模式、设计与实施指南。 ,本书介绍了SPS案例沙盒模式在研究创新和企业创新方面的价值扩展实践与成果。
《SPS案例沙盒教学方法:设计、实施与范例》详细介绍“结构化-实用化-情景化的案例沙盒教学方法(Structured-Pragmatic-Situational Case Sandboxing)”,简称“SPS案例沙盒教学方法”。首先,本书从教育科技和教学方法特别是案例教学与中国管理实践等方面进行探讨,说明案例教学方法创新的重要性,并提出“案例沙盒”概念和“SPS案例沙盒教学方法”精要。其次,本书详细介绍作者及其团队成功完成的两个案例沙盒实例。进而,本书基于沙盒实例详细说明“SPS案例沙盒教学方法”的基本模式、设计与实施指南。 ,本书介绍了SPS案例沙盒模式在研究创新和企业创新方面的价值扩展实践与成果。
我国加入WTO一年多来,进出口贸易形势喜人,进出口货物贸易总额已经升至全球第5位。权威人士预测,今后几年,我国有望成为全球仅次于美国的第二大贸易国。一年多来,我国政府为履行承诺清理了大量法律法规,翻译出版了大量WTO法律文献和学术经典,开展了大规模的世界贸易组织知识的普及教育,这一切赢得了WTO各成员的积极评价。为了确保我国“入世”后对外经贸交流中信息传递的准确性,我们在中国“入世”前夕编译出版了《世界贸易组织术语汇编》。一年多来,这本《世界贸易组织术语汇编》在有关活动中发挥了应有的作用,受到了使用者的好评。为了给从事WTO事务教学、研究和翻译的专家、学者、教师和学生提供便利,在上海市教育委员会的资助下,我们编纂了这本《英汉WTO常用术语词典》。 本词典的术语全部从WTO术语数据库(WT’OT’ERMS)中选