本诗选系译者根据苏联作家出版社出版的《赫列勃尼科夫作品集》和俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所遗产出版社出版的《赫列勃尼科夫文集(六卷本)》以时间为轴线精心编选并从中翻译了300多首诗歌。这是对我国俄罗斯白银时代文学研究的拾遗补缺,有助于中国读者进一步了解俄罗斯,了解俄罗斯文学。赫列勃尼科夫的诗以晦涩难懂著称,但译者在内容把控和用词方面,在节奏和风格上兼顾了 信 雅 达 ,译语自然、精炼,优美而富有节奏,不失为诗歌翻译中的上乘之作,是译者倾注多年心血成就的创译。
《俄罗斯诗歌通史》(两卷本)系统梳理了俄罗斯诗歌从11世纪的基辅罗斯到21世纪初的发生和发展史,以时代更替为经,以流派兴衰为纬,既考察俄罗斯诗歌的纵向发展,又分析同一时期不同流派和团体之间的横向联系,论及诗家逾百人,述及诗作上千首。本书规模宏大,内容丰富,条分缕析,是一部不可多得的真正意义上的俄罗斯诗歌通史。 本书持论公允,吸收和体现了学界研究成果,具有极高的学术价值和参考价值,可作为外国文学专业、俄语专业师生,以及其他文学爱好者的参考书。
《俄罗斯诗歌通史》(两卷本)系统梳理了俄罗斯诗歌从11世纪的基辅罗斯到21世纪初的发生和发展史,以时代更替为经,以流派兴衰为纬,既考察俄罗斯诗歌的纵向发展,又分析同一时期不同流派和团体之间的横向联系,论及诗家逾百人,述及诗作上千首。本书规模宏大,内容丰富,条分缕析,是一部不可多得的真正意义上的俄罗斯诗歌通史。 本书持论公允,吸收和体现了学界研究成果,具有极高的学术价值和参考价值,可作为外国文学专业、俄语专业师生,以及其他文学爱好者的参考书。
。
《黑龙江省高等院校俄语专业教学现状调查:问题与对策》是哈尔滨师范大学受中国俄语教学研究会的委托,对黑龙江省高校专业俄语、大学俄语、中学俄语教学现状进行全面调查研究,形成研究报告。 《黑龙江省高等院校俄语专业教学现状调查:问题与对策》把外语教育理论与应用研究相结合,运用问卷调查法、访谈法对黑龙江省高校俄语专业教学现状进行全面调查,并采用统计学方法进行定量分析。研究的重点旨在转变俄语教育观念,创新俄语人才培养模式,优化俄语教师团队建设,完善俄语课程体系和教材建设,提升俄语课堂教学质量,重视俄语学习者因素研究,探讨社会需求与人才培养目标、课程体系、毕业要求、就业形势的关系。在分析现状的基础上提出俄语教育发展对策:把俄语人才培养作为黑龙江省优先、重点发展战略,构建俄语人才培养“一条龙
《葡萄酒传世之旅》是"法语‘漫’游系列"中的一部,是引进自法国达高出版社的漫画作品。该系列包含《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,主要作为辅助法语学习的读物,适于"欧框"B1及以上级别的法语学习者使用。其中,《葡萄酒传世之旅》是一部将葡萄酒知识百科和幽默元素融为一体的科普漫画。它以实验室研究人员的葡萄园之旅为主要情节,通过旅程中见识到的事物和结识的各类人物介绍葡萄种植、葡萄酒发展史、葡萄酒销售、葡萄酒品鉴等知识。每一页漫画均附单独的注释页,对涉及的词汇、语法知识和专业术语做解释,并补充相关小知识。
《葡萄酒传世之旅》是"法语‘漫’游系列"中的一部,是引进自法国达高出版社的漫画作品。该系列包含《兔子波尼》、《无基百科》和《葡萄酒传世之旅》三部漫画,主要作为辅助法语学习的读物,适于"欧框"B1及以上级别的法语学习者使用。其中,《葡萄酒传世之旅》是一部将葡萄酒知识百科和幽默元素融为一体的科普漫画。它以实验室研究人员的葡萄园之旅为主要情节,通过旅程中见识到的事物和结识的各类人物介绍葡萄种植、葡萄酒发展史、葡萄酒销售、葡萄酒品鉴等知识。每一页漫画均附单独的注释页,对涉及的词汇、语法知识和专业术语做解释,并补充相关小知识。
本书的使用对象是对俄语语法稍有了解的将白俄罗斯语作为第二专业学习的中国学生。《教程》包括导论课和基础课。每课包括语法材料、言语训练、练习和译文、“小知识”和复习环节。教程中附有大量图片,让材料充满趣味性。《教程》的宗旨是让学生了解白俄罗斯语法体系,教会他们听、说、读、写、译的技巧。
本书由中俄语言教育学者联合撰写,以当代俄语国家的社会文化为背景,描绘现代俄语母语者的言语肖像特征,探讨现代俄语存在的问题及其成因,对俄语的语言功能、文化功能和社会功能展开研究。 该著作一方面分析俄罗斯及其周边俄语国家在全球化时代的俄语政策和俄罗斯对外俄语教学发展情况,另一方面,从社会语言学,媒体语言学等视角,对现代俄语特点、俄罗斯人的言语交际行为模式等进行解读,为从事中俄语言教学和学习的师生、研究者提供了独特的研究思路。
《现代俄语句法学》试图通过对句法学的认真梳理和研究,借助当代语言学的理论和理念,重新解读和途释俄语句法学的形式和内容,挖掘语法学的本质特征和精华所在。全书用解构篇、建构篇和重构箱三个部分,去解析语言结构关系中的句法关系和结构信息,探寻句子建构的深层结构模式和规律,分析这些规律和规则在句子中不同的特征和交际功能,依据这些特征研究句子在交际中的转换和变异,进而从宏观和微观上阐释句法理论的本质。本书的宗旨不仅在于全面阐释和描写俄语句法学理论,而且将句法理论研究方法融入对句子的解构和建构中,希望读者可以通过实例分析和研究,提升句法学理论乃至整个语言学理论的水平和研究能力。
《现代俄语句法学》试图通过对句法学的认真梳理和研究,借助当代语言学的理论和理念,重新解读和途释俄语句法学的形式和内容,挖掘语法学的本质特征和精华所在。全书用解构篇、建构篇和重构箱三个部分,去解析语言结构关系中的句法关系和结构信息,探寻句子建构的深层结构模式和规律,分析这些规律和规则在句子中不同的特征和交际功能,依据这些特征研究句子在交际中的转换和变异,进而从宏观和微观上阐释句法理论的本质。本书的宗旨不仅在于全面阐释和描写俄语句法学理论,而且将句法理论研究方法融入对句子的解构和建构中,希望读者可以通过实例分析和研究,提升句法学理论乃至整个语言学理论的水平和研究能力。
《俄苏文学经典汉译评析》精选24部俄苏文学作品选段,以“译文—原文—评析”方式编排,对代表性汉译本进行深入分析和评述,将文学与翻译交融,旨在为读者提供理解和欣赏这些经典作品的全新视角。本书在讲解文学翻译理论与技巧的同时,通过对翻译问题的讨论和解决,探讨了汉语和俄语在文学翻译中的交叉和碰撞,能够有效帮助读者提升文学翻译水平,感受文学经典在跨语际交流中的魅力。
本书由中俄语言教育学者联合撰写,以当代俄语 的社会文化为背景,描绘现代俄语母语者的言语肖像特征,探讨现代俄语存在的问题及其成因,对俄语的语言功能、文化功能和社会功能展开研究。该著作一方面分析俄罗斯及其周边俄语 在 化时代的俄语政策和俄罗斯对外俄语教学发展情况,另一方面,从社会语言学,媒体语言学等视角,对现代俄语特点、俄罗斯人的言语交际行为模式等进行解读,为从事中俄语言教学和学习的师生、研究者提供了独特的研究思路。
本书由中俄语言教育学者联合撰写,以当代俄语 的社会文化为背景,描绘现代俄语母语者的言语肖像特征,探讨现代俄语存在的问题及其成因,对俄语的语言功能、文化功能和社会功能展开研究。该著作一方面分析俄罗斯及其周边俄语 在 化时代的俄语政策和俄罗斯对外俄语教学发展情况,另一方面,从社会语言学,媒体语言学等视角,对现代俄语特点、俄罗斯人的言语交际行为模式等进行解读,为从事中俄语言教学和学习的师生、研究者提供了独特的研究思路。
新冠肺炎疫情是对世界各国人民身体健康和生命安全的一个重大威胁,更是对全球公共卫生安全的一次重大挑战。本书从新冠肺炎的全球抗疫情况入手,介绍中国的抗“疫”,更展现世界并肩共同抗“疫”的努力。病毒没有国界,不分种族。任何国家都不能置身其外,独善其身。人类是命运共同体,以邻为壑、以意识形态划界,解不开全球公共卫生危机这道时代难题。本书用图文结合的方式,反映抗疫这一全球公共安全卫生事件,通过深刻的回顾和思考,对人类命运共同体进行深刻的阐释。
本课题研究的理论线索为:俄语动词隐喻的结构组成→语义功能及语义变异→认知意象构建→认知概念域映射→模式化操作(语义衍生)→形式化描写。它以动词这一重要而独特的语言载体为对象物研究有关隐喻理论问题、建立起俄语动词隐喻的理论框架、体系,同时在该隐喻理论支持下深入探讨俄语动词认知语义问题,分析隐喻对动词语义功能的影响、隐喻形成的动词各种语义变化、动词语义转移、多义语义衍生模式及相应的形式句法条件,探索动词隐喻的认知机制、认知模式,具体对不同类别动词的隐喻意义操作机制展开分析,并对动词喻义的形式实现问题进行探讨、通过典型的俄语动词喻义的形式实现展示隐喻认知语义的句法特征行为和句法描写机制。本书内容分8个部分。课题研究表明有关动词隐喻机制的研究也是对人的语言认知规律的研究。
《现代俄语句法学》试图通过对句法学的认真梳理和研究,借助当代语言学的理论和理念,重新解读和途释俄语句法学的形式和内容,挖掘语法学的本质特征和精华所在。全书用解构篇、建构篇和重构箱三个部分,去解析语言结构关系中的句法关系和结构信息,探寻句子建构的深层结构模式和规律,分析这些规律和规则在句子中不同的特征和交际功能,依据这些特征研究句子在交际中的转换和变异,进而从宏观和微观上阐释句法理论的本质。本书的宗旨不仅在于全面阐释和描写俄语句法学理论,而且将句法理论研究方法融入对句子的解构和建构中,希望读者可以通过实例分析和研究,提升句法学理论乃至整个语言学理论的水平和研究能力。
《现代俄语句法学》试图通过对句法学的认真梳理和研究,借助当代语言学的理论和理念,重新解读和途释俄语句法学的形式和内容,挖掘语法学的本质特征和精华所在。全书用解构篇、建构篇和重构箱三个部分,去解析语言结构关系中的句法关系和结构信息,探寻句子建构的深层结构模式和规律,分析这些规律和规则在句子中不同的特征和交际功能,依据这些特征研究句子在交际中的转换和变异,进而从宏观和微观上阐释句法理论的本质。本书的宗旨不仅在于全面阐释和描写俄语句法学理论,而且将句法理论研究方法融入对句子的解构和建构中,希望读者可以通过实例分析和研究,提升句法学理论乃至整个语言学理论的水平和研究能力。
本书的使用对象是对俄语语法稍有了解的将白俄罗斯语作为第二专业学习的中国学生。《教程》包括导论课和基础课。每课包括语法材料、言语训练、练习和译文、“小知识”和复习环节。教程中附有大量图片,让材料充满趣味性。《教程》的宗旨是让学生了解白俄罗斯语法体系,教会他们听、说、读、写、译的技巧。