杜老师问:“游园不值”的“值”是什么意思?悠悠答:“朋友没在家,白去了,所以觉得不值。”从此,“值不值”成为同学们经久不衰的笑料。羞愧的悠悠决心好好学习古诗。 ,借助爸爸淘来的传世墨宝,冒险三人组穿越到了大唐长安。深夜在大街游荡的十二生肖时神、可以用符箓请来判断真话假话的神兽獬豸、月宫飞来的仙子、星空下掠过的不明飞行物……让悠悠、田田和小布丁特别开心的,是跟李白成了好朋友,还认识了贺知章、杜甫、孟浩然、王维这些大诗人们。学校里没有学到的知识,现在可以亲身体验了!
本书主要介绍了朱熹的生平、哲学思想,他对宋明理学的贡献以及《朱子全书》的传承。本书是以介绍性、通俗性为主的简要专著,可看成一种英文版的 轻学术 类书籍,面向对中国文化感兴趣的国外读者。因此,本书不在于提出学术观点、进行学术争辩,而在于以平易近人的方式让普通读者了解宋代以来的文史经典。
“三言二拍”是“三言”和“二拍”的合称,即《警世通言》《醒世恒言》《喻世明言》《初刻拍案惊奇》《二刻拍案奇》的合集,代表了明代对宋元旧篇的整理和拟作新篇的水平,反映出了我国古代白话短篇小说gao成就。 “三言二拍”为我们展示了一幅丰富的社会画卷,反映了当时人们在道德、行为、性格、心灵之间的矛盾斗争和冲突,体现了当时的进步思想,是文学宝库中的珍品。作者刻意烘托、渲染、突出具有戏剧性的特殊情节,具有很好的艺术效果,体现了极高的创作艺术价值。
一棵树是“木”,两棵树是“林”,三棵树则是“森”;“李”姓的来源竟然可能跟李子这种水果有关系;“步”的上下两个部分是从两只脚演变而来,如果下部多写一点,就好比增加了一个脚趾,是不对的;看起来很简单的“冒”却很少有人能写对,它的上面既不是“日”,也不是“曰”……小小的汉字,凝聚着祖先的智慧,浓缩了中华文明的点点滴滴。 本书讲解了木部、支部、犬部、歹部、车部、牙部、戈部、比部、瓦部、止部、攴部、日部等12个部首的297个常用汉字,带领读者走进奇妙又博大的汉字王国,体悟汉字之趣、文化之美。
......
......
该书围绕中国传统节日文化,将故事短剧、文化常识和读者互动结合起来,以多种形式呈现中国传统节日文化,让孩子在阅读的同时 能深入理解文化内涵。本册包含百科知识、剧本故事和手工游戏三个部分。其中,“百科知识”趣味横生,“剧本故事”是对节日故事的全新演绎,“手工游戏”注重亲子互动的温情。
《中国经典文化走向世界丛书(学术卷2英文版)》是“汉英对照近世经典与传统文化系列”中的《传习录》与阳明心学的英文版。借本套丛书的出版,即可填补该领域的空白,又可满足海外希望了解这一领域中国文化的读者的需求。《中国经典文化走向世界丛书(学术卷2英文版)》主要介绍了以《传习录》为代表的王阳明心学以及从明清到近代的心学传承。
本书属于华师大潘文国教授主编的 中国经典文化走向世界丛书 ,主要介绍了以《传习录》为代表的王阳明心学以及从明清到近代的心学传承。本书是以介绍性、通俗性为主的简要专著,可看成一种 轻学术 类书籍,面向对中国文化感兴趣的国外读者。因此,本书不在于提出学术观点、进行学术争辩,而在于以平易近人的方式让普通读者了解宋代以来的文史经典。
本则中《文苑英华》与近世诗文思潮的英文版。《中国经典文化走向世界丛书(学术卷4英文版)》介绍了《文苑英华》的历史、文学价值,并在此基础上阐述了历代对唐宋诗文的继承与发展。《中国经典文化走向世界丛书(学术卷4英文版)》可以让读者对相关领域有一个初步的了解,是很好的有关中国文史哲的英文著作。
本书是华师大潘文国教授主编的 中国经典文化走向世界丛书 之一,主要介绍《文苑英华》的历史文献价值及其对后来诗文发展的影响。正如系列总序中指出的,本书是以介绍性、通俗性为主的简要专著,可看成一种汉英对照的 轻学术 类书籍,面向对中国文化感兴趣的国外读者。因此,本书不在于提出学术观点、进行学术争辩,而在于以平易近人的方式让普通读者了解宋代以来的文史经典。*章至第三章详细介绍了《文苑英华》的渊源、编纂刊印过程和类似文集,并在此基础上阐述了其在文学史上的价值,第四、五章着力说明唐宋以后的诗歌和古文发展。
猴作为十二生肖之一,在古代与猿被看成是一类动物,只是认为猿更接近于人,而猴更接近于兽。由于猴与侯谐音,在许多图画中,猴的形象表示『封侯』的意思。如一只猴子爬在枫树上挂印,取“封侯挂印”之意;一只猴子骑在马背上,取“马上封侯”之意;一只猴子骑在另一只猴的背上,取“辈辈封侯”之意等等。《灵猴献瑞》以猴为题材进行装饰变化,其形象生动活泼,线条、色块简洁优美,风格多种多样,从传统到现代进行整理和设计,无不透露出设计者热爱自然、热爱生命的真实情感,相对于其他以猴为题材的美术创作,具有的参考价值。
目前市场上关于《训蒙骈句》的书极少,突出注释的同类书基本没有。《训蒙骈句》探源精解的出版,有填补市场空白的意义。可以与之前报的《声律启蒙》《笠翁对韵》两本探源精解书组成“蒙学三姊妹”,并且可以借已出版的《声律启蒙与笠翁对韵探源精解》的影响协同销售。《训蒙骈句》是明代才子司守谦的著作,与后出的《声律启蒙》《笠翁对韵》同属于诗词声律类蒙学读物,体例也基本相同,《声律启蒙》《笠翁对韵》中甚至有很多内容是学习借鉴了《训蒙骈句》。