翻译在国际交往中起着极其重要的作用。它是运用一种语言把另一种语言的表达的思想活动、信息等重新表达出来的活动。也可以说,翻译是用语言来进行再创作的活动。我们知道,语言是思想交流的工具。任何一种语言都和创造它的人民的生活、风俗、习惯、历史、传统等有着不可分割的紧密联系。不同的语言有没的特点。因此,作为一名翻译工作者必须掌握二种语言的基本规律,二种不同的风俗、习惯、历史、传统的知识,同时不断对其进行比较才能达到翻译的目的。
为了帮助这些学习者,我社继出版了《*版日语能力测验出题倾向对策》的系列测试用书后,又引进了《日语能力测验考前题库·语法》、《日语能力测验考前题库文字·词汇》 等练习用书,希望本书有助于学习者提高日语水平和应试能力。
本书由 文字 词汇 、 听解 、 读解 语法 三个部分组成,书中收录了1级考试中与得分直接相关的各部分实用的重要单词与短语共约1000条。并附有与日语能力考试形式相同的测验。