高职高专日语教育是我国日语教育领域中的一支后起之秀,近年来取得了长足的发展,也形成了一定的规模,我社顺应当前的形势推出了新标准高职高专日语专业系列教材。该套教材编写的总体指导方针是 以应用为目的,实用为主,够用为度 结合相关专业的课程设置和就业需要,充分考虑了高职高专日语专业的课程设置、课时和教学要求。教材注重语言基本技能的训练和巩固,内容实用,形式活泼,便于使用,有利于提高学生的应用能力。 《实用综合日语》是精读教程,共五册。教材内容上坚持自编与自选相结合,以基础日语为主,选材贴近生活且实用性强,语法描述通俗易懂,符合高职高专学生的学习特点。
赵迎春、陈凯军主编的《飞机维修专业英语教程--飞机主要结构与部件》由三大模块组成:模块一为飞机维修岗位描述,模块二为飞机维修手册(AMM)介绍,模块三为民用飞机主要结构与部件介绍。全书共分为12课。模块一对民航飞机维修岗位具体要求进行详尽的英文阐述。模块二通过对全英文AMM的介绍,让学生熟悉飞机维修岗位上高频使用的英文资料。模块三首先介绍了波音737飞机五大结构——机身、大翼、起落架、动力装置与尾翼,然后依托这五大结构,分别对尺寸与区域、驾驶舱的主要面板、门的操作、电子舱、起落架、动力装置、辅助动力装置、大翼、飞行操纵面9个学习情境进行了专业的英文介绍。这些学习情境结合飞机维修专业材料,通过听、说、读、写、译的语言训练,使学生不仅能够轻易掌握飞机维修的主要英文术语、专业词汇、缩略语,还能熟悉
本书包括5个单元,以不同的内容和方向为主题,涉及生活、娱乐、专业等多方面。单元的设计和编排既考虑到题材和难易度,也照顾到策略训练的先后顺序。每个单元采用模块化设计,共包括Listening、Spotlight on Reading、Building up More Skills和Leisure Time四个基本模块,从听、说、读、写、译等方面对学生进行有针对性的教学和训练。 本书适用于非英语专业的高职学生,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力,有针对性地加强高职学生应对高校英语应用能力B级考试的综合能力培养。
本书在充分听取行业企业专家建议和考虑当前高职院校教学实际的基础上进行了修订。第二版主要内容分布在六个学习项目之中,各项目下又分别包含若干核心任务,通过完成相应的工作任务,学习整个业务流程中涉及的相关函电,有助于学生以刚从事外贸业务的职场新人的视角,充分调动学习积极性。 具体而言,本书呈现出如下三个方面的特色:①将 贸易业务环节设计的各类信函,通过六个项目有机地融入其中,清晰明了,使学生易于掌握。②以出口商的视角,通过一笔仿真业务,将出口商写作的信函连贯地串联在一起,而进口商的信函均分布在来函中,避免了以往来往信函混杂在一起的情况,使得信函的写作与回复针对性强,接近真实的业务处理。③以学生为中心,体现“教、学、做合一”的教学理念,将语言知识与技能的培养与职业岗位紧密相连,注
由高敬编著的《幼儿英语教育与活动指导(新标准学前教育专业系列教材)》内容包括幼儿英语教育研究现状,幼儿英语教育的目标、内容、教育方法、教育活动设计和组织要点;附录部分为教学参考资料,收集了大量丰富实用
全书共8单元,包括物流概论、运输、仓储管理、库存管理与物流信息技术、包装、货代、集装箱化、客户服务。每单元都明确提出了知识学习目标和技能培养目标,围绕这些目标编写教学内容。各单元内容有专业阅读、情景听
本书是《普通高等学校对口招收中等职业学校毕业生考试备考丛书》的《对口升学考试全真模拟试卷·英语》分册,本书根据河南省普通高等学校对口招收中等职业学校毕业生考试英语考试大纲和 规划教材进行编写,全书包括15套模拟试卷。内容涵盖了近年来河南省对口升学试卷的题型和基本知识点,融入 考试动向,内容由易到难,循序渐进,符合中等职业学校学生特点。本书采用仿真模拟的形式,旨在使学生强化对基础知识的掌握,熟悉对口升学考试的题型,提高应试能力。
。。。
本书共五章,主要内容如下: 章为绪论,介绍研究背景、意义、内容、方法等。 第二章对李渔及其作品在英语 的传播情况进行总体梳理,重点关注作品译介概况,拟按传播的主要特点分成若干个历史阶段展开讨论。 第三章围绕英语世界对李渔作品的取舍及其对李渔形象建构的影响展开。首先介绍李渔作品译人英语的文类和篇目,并分析译者“操控”原作取舍的原因,在此基础上提出,选材偏颇是导致英语读者片面认识甚至曲解李渔作家形象的主要原因,而这种基于片面和偏颇的翻译选材所造成的对作家形象的歪曲式建构,有可能造成严重的后果和负面影响。 第四章对李渔作品英译策略的历时演变开展研究,选取19世纪初、20世纪中叶、20世纪末至21世纪初这三个时期的译本,开展深入的、 的文本调查与分析,了解不同时期译本的语言、文学、文化、副
本书包括精读、听力、会话、泛读、写作、语法等,充分考虑高职高专日语专业的课程设置及教学要求,以应用为目的,实用为主,够用为度。
本书在充分听取行业企业专家建议和考虑当前高职院校教学实际的基础上进行了修订。第二版主要内容分布在六个学习项目之中,各项目下又分别包含若干核心任务,通过完成相应的工作任务,学习整个业务流程中涉及的相关函电,有助于学生以刚从事外贸业务的职场新人的视角,充分调动学习积极性。 具体而言,本书呈现出如下三个方面的特色:①将 贸易业务环节设计的各类信函,通过六个项目有机地融入其中,清晰明了,使学生易于掌握。②以出口商的视角,通过一笔仿真业务,将出口商写作的信函连贯地串联在一起,而进口商的信函均分布在来函中,避免了以往来往信函混杂在一起的情况,使得信函的写作与回复针对性强,接近真实的业务处理。③以学生为中心,体现“教、学、做合一”的教学理念,将语言知识与技能的培养与职业岗位紧密相连,注
本书是“识文高职高专公共英语系列教材”中的学生用书第二册,该书选材广泛、内容新颖、实用性强,每个单元的学习主题明确,学习内容紧贴学生特点及生活实际,突出时代性、趣味性、实用性。本书注重对学生听力、口语、阅读、写作等语言技能和思维能力以及人文素养的培养,将英语语言知识与实践交际技能的培养融入学习和教学之中。本书由8个单元组成,内容相较 册学生用书难度水平逐步提升,除继续介绍英语单词外,加入了英语句式语法部分,符合学生的能力水平,以及成长和认知规律。
本书是“识文高职高专公共英语系列教材”中的学生用书第二册,该书选材广泛、内容新颖、实用性强,每个单元的学习主题明确,学习内容紧贴学生特点及生活实际,突出时代性、趣味性、实用性。本书注重对学生听力、口语、阅读、写作等语言技能和思维能力以及人文素养的培养,将英语语言知识与实践交际技能的培养融入学习和教学之中。本书由8个单元组成,内容相较 册学生用书难度水平逐步提升,除继续介绍英语单词外,加入了英语句式语法部分,符合学生的能力水平,以及成长和认知规律。
本书是“识文高职高专公共英语系列教材”中的学生用书第二册,该书选材广泛、内容新颖、实用性强,每个单元的学习主题明确,学习内容紧贴学生特点及生活实际,突出时代性、趣味性、实用性。本书注重对学生听力、口语、阅读、写作等语言技能和思维能力以及人文素养的培养,将英语语言知识与实践交际技能的培养融入学习和教学之中。本书由8个单元组成,内容相较 册学生用书难度水平逐步提升,除继续介绍英语单词外,加入了英语句式语法部分,符合学生的能力水平,以及成长和认知规律。
本书是“识文高职高专公共英语系列教材”中的学生用书第二册,该书选材广泛、内容新颖、实用性强,每个单元的学习主题明确,学习内容紧贴学生特点及生活实际,突出时代性、趣味性、实用性。本书注重对学生听力、口语、阅读、写作等语言技能和思维能力以及人文素养的培养,将英语语言知识与实践交际技能的培养融入学习和教学之中。本书由8个单元组成,内容相较 册学生用书难度水平逐步提升,除继续介绍英语单词外,加入了英语句式语法部分,符合学生的能力水平,以及成长和认知规律。
本书共五章,主要内容如下: 章为绪论,介绍研究背景、意义、内容、方法等。 第二章对李渔及其作品在英语 的传播情况进行总体梳理,重点关注作品译介概况,拟按传播的主要特点分成若干个历史阶段展开讨论。 第三章围绕英语世界对李渔作品的取舍及其对李渔形象建构的影响展开。首先介绍李渔作品译人英语的文类和篇目,并分析译者“操控”原作取舍的原因,在此基础上提出,选材偏颇是导致英语读者片面认识甚至曲解李渔作家形象的主要原因,而这种基于片面和偏颇的翻译选材所造成的对作家形象的歪曲式建构,有可能造成严重的后果和负面影响。 第四章对李渔作品英译策略的历时演变开展研究,选取19世纪初、20世纪中叶、20世纪末至21世纪初这三个时期的译本,开展深入的、 的文本调查与分析,了解不同时期译本的语言、文学、文化、副
林慧珠主编的这本《制冷与空调专业英语》介绍了空调与制冷专业相关的英语知识,全书共分6个单元共24课。附录部分收录了本专业相关的专业术语。为了便于阅读对照,书后还附有参考译文。 本书可作为高等职业技术学院、高等工程专科学校以及成人高等院校制冷与空调专业的通用教材,也可供其他相近专业和工程技术人员参考。
本书介绍了研究问题、研究目研究意义及章节结构,以及书中主要涉及的基本理论框架,如论元理论、题元理论、Burzio定律、构式语法、语义框架等。本书批判性地回顾了有关中动结构研究的文献资料,总结分析了其主要句法及语义特征;分析了有关中动结构形成/生成的主要分析法,如句法生成观、词法生成观、语义分析法等。本书提出中动结构是个独立的语言结构,并不存在句法生成观主张的对应的主动结构或词汇观所主张的逻辑层面上对应的主动结构;本书也重新界定了中动结构主语的语义角色。
本教材共二十个单元,主要内容包括化学基础知识、化工单元操作、化工设备、石油化工、精细化工和分析化学等。 教材中对课文中出现的生词、化工技术术语、操作用语等都进行了注释。习题部分也强调了学生对化工专业技术术语及操作用语的掌握。阅读理解部分都与化学化工知识和技能密切相关。且具有一定的趣味性,并配有相应的中文翻译,便于学生阅读及理解。 本书内容浅显实用,易于阅读和理解;适用性强,覆盖面宽;突出职业教育特色。可作为中等职业学校化学化工及相关专业专业英语教材,也可供高职院校学生及相关人员参考使用。