本书汇集第三届全国高校俄语专业学科建设高层论坛上国内外专家、学者所提交的学术论文,内容聚焦新时期俄语专业学科建设,从理论与实践两个层面积极探索俄语专业本科生教学与研究生教学,对于俄语课程设置、教材建设、教法创新、人才培养模式改革、俄语语言技能培养等方面有一定的参考价值。本书研究论题较为宽广,既有零起点俄语教学问题研究,也有高端翻译人才培养研究;所研究的教学问题既有俄语语言本身,也部分涉及文学、翻译等其他方向。本书的研究视角有一定特色。
◎内容简介 中华文明源远流长、博大精深,是中华民族独特的精神标识,是当代中国文化的根基,是维系全世界华人的精神纽带,也是中国文化创新的宝藏。为讲好中华文明故事,增进外国受众对人类文明新形态的了解,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:文明理念篇》。本篇择重从修为、民本、善治、交往4个部分,选取80个关键词进行简明扼要的介绍和解读,阐发中华文明讲仁爱、重民本、守诚信、崇正义、尚和合、求大同的精神特质和发展形态,展现中国人 用典 治世 的文化自信,促进中外文明交流互鉴。
《俄汉翻译开发基础》系*高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
《现代俄语运动动词》俄语运动动词是俄语学习中的难点,本书内容包括运动动词概述、不带前缀运动动词的用法、带前缀运动动词的用法、部分运动动词用法对比、运动动词的转义用法等;并配有大量的练习,附参考答案。该书是一本全面详细学习俄语运动动词的经典宝书。
《现代俄语词汇学》是周内俄语学界近年来部系统阐释俄语词汇体系的学术著作。《现代俄语词汇学》在《俄语词汇学教程》(普通“十一五”规划、中俄合作委员会教育合作分委员会项目,上海外语教育出版社2009年版,2012年再版)基础上写成,增加了“俄语(复合)缩写词”一章,并对俄语成语部分作了进一步补充。全书共18章,阐述了现代俄语词汇学和成语学的基本理论和现象,翔实地介绍了近年来俄语词汇层面发生的新变化,揭示了俄语词汇学研究领域的发展趋势。内容既有的理论深度,又具有较强的实用性。《现代俄语词汇学》可供俄语专业研究生和广大俄语工作者学习和参考。
俄语语法非常复杂,而动词又是俄语语法的难点,因此,学习者对俄语动词的掌握均有不同程度的困难。正因此如此,本书对俄语的动词进行全面具体的论述,使学习者能快速、全面地掌握俄语动词。本书可供高等学校俄语专业学生使用,也可以作为非俄语专业学生学习动词时的参考书。
《现代俄语词汇学》是周内俄语学界近年来部系统阐释俄语词汇体系的学术著作。《现代俄语词汇学》在《俄语词汇学教程》(普通“十一五”规划、中俄合作委员会教育合作分委员会项目,上海外语教育出版社2009年版,2012年再版)基础上写成,增加了“俄语(复合)缩写词”一章,并对俄语成语部分作了进一步补充。全书共18章,阐述了现代俄语词汇学和成语学的基本理论和现象,翔实地介绍了近年来俄语词汇层面发生的新变化,揭示了俄语词汇学研究领域的发展趋势。内容既有的理论深度,又具有较强的实用性。《现代俄语词汇学》可供俄语专业研究生和广大俄语工作者学习和参考。
《全新大学俄语综合教程1()》是《全新大学俄语》系列教材综合教程级,共8课,每课围绕一个话题展开。书后多媒体课件。《全新大学俄语综合教程》为《新大学俄语综合教程1》的替代品种。《全新大学俄语》系列教材是普通高等教育“十一五”规划教材,本系列教材分为4级,每级包括综合教程、泛读教程、教学参考书,共12册。其中,综合教程多媒体课件,教学参考书中收入综合教程和泛读教程的练习答案、课文参考译文以及教学相关语言点解释和教学辅导。全套教材供以俄语为外语的全国高校各专业本科生基础阶段1—4级使用,也可作为社会上具有相应水平的各类人员的俄语自学教材。