《钢铁是怎样炼成的》是一部红色文学经典,作者塑造的保尔·柯察金是中国亿万青少年的精神楷模。保尔出身贫苦,从小天真顽皮,富有强烈的抗争意识,后走上了革命道路。在天寒地冻的筑路工地上,保尔和共青团员们一起与寒冷、饥饿、疾病以及匪帮的偷袭做斗争。在遭受双目失明、瘫痪在床的沉重打击后,保尔考虑的不是自己,而是如何尽快重返战斗岗位。他终于找到了属于自己的战斗途径,实现了重新归队的理想。
作品以作者自己的经历为基础,讲述了主角保尔?柯察金从一个不懂事的少年到成为一个忠于革命的布尔什维克战士,再到双目失明却坚强不屈创作小说,成为一块“坚强钢铁”的故事。保尔始终表现出大无畏的精神、钢铁一般的意志、强烈的爱国主义和对人民的无限忠诚。由于在战争中多次负伤以及劳累过度,他全身瘫痪,双目失明,肉体被牢牢禁锢在床上,但他占胜了来自命运的打击,拿起笔来歌颂为建立苏维埃政权而奋斗的英雄。本书赞扬了在坎坷艰难的命运中仍坚强不屈、向命运挑战的精神,表现出了作者所代表的无产阶级对受压迫命运的抗争精神。
说起“米其林餐厅”,要从米其林轮胎公司的两位创始人——米其林兄弟的一次“不务正业”开始。1900年,米其林兄弟出版了一本叫做《米其林指南》的小册子,在此后的一个多世纪里,这本当初只有巴掌大的小册子对优选餐饮业产生了深远的影响。“米其林三星餐厅”称号,成为优选众多很好餐厅和大厨们的梦寐以求的优选荣耀。而“吃了几颗星”则成为了世界各地老饕们的猎获目标。 而今,越来越多的的中国人开始了解并认同米其林餐厅评级标准,也有越来越多的朋友,在旅行之前,将品尝米其林餐厅列入行程安排。本书的作者陈家康先生和肖莹莹小姐,在任职美食旅游记者的多年里,多次往返欧洲。他们吃过的米其林星级餐厅,按星星数目统计,已超过百颗。在本书中,他们精心挑选出来自欧洲的18家很好米其林餐厅,与读者分享他们品尝的美食美酒、与主
《挪威旅行Let's Go(版)》以深度和精度为目标,旨在为旅行者提供最实用的旅行指南,内容涵盖全国所有省区市,景点涉及面广,重点景点攻略详尽,城市资讯丰富实用,同时通过易查的地图、简洁的版式来增加亲和度,让亲历者的经验能程度地与读者共享。
《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默塞特·毛姆创作的长篇小说,成书于1919年。 作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用圆笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值注入绚烂的画布的故事。 贫穷的纠缠,病魔的折磨他毫不在意,只是后悔从来没有光顾过他的意识。作品表现了天才、个性与物质文明以及现代婚姻、家庭生活之间的矛盾,有着广阔的生命视角,用散发着消毒水味道的手术刀对皮囊包裹下的人性进行了犀利地解剖,混合着看客讪笑的幽默和残忍的目光。
本书由总则、分则和附则三部分组成。《克罗地亚共和国刑法典》总则对犯罪和刑法的一般原理、制度予以规定,具体包括基本规定、刑事立法的适用、犯罪行为、罪责、刑罚和量刑、非监禁措施、保安处分、没收财产利益等9章。分则对具体犯罪的犯罪构成及法定刑予以规定,具体包括侵害生命和身体的犯罪、侵害人类和公民的自由和权利的犯罪、危害克罗地亚共和国的犯罪、侵犯国际法所保护的价值的犯罪、侵害性自由和性道德的犯罪、侵害荣誉和名誉的犯罪等等17章。附则是刑法典的过渡及结束条款,对相关刑事法律条款的终止以及本法典的生效时间等事项予以规定。
本书为中意两国学者们共同研讨罗马法·中国法中的物权和债权方面的论文集。全书共收集了三十余篇文章,作者涵盖中国和意大利两国学者。因此,论文集内容不中国民法中物权和债权的内容,而且也有意大利国家民法中的物权和债权之内容。因而对中国学者了解两国的此方面内容是一个很好的媒介。
英国竞争法最早可追溯到普通法的一些规则,17世纪就已经有简单成文法问世。现代的英国竞争法是从1948年开端的,这一年英国颁布了《垄断与限制性行为法》。此后,英国频繁出台竞争法文件。但是直到20世纪末和21世纪初,也即随着1998年《竞争法》和2002年《企业法》的出台,英国竞争法才基本成形。这说明,英国竞争法发展的长期性和复杂性超过了其他国家或地区。英国是一个在世界上很有影响且与我国有着紧密经贸关系的大国。对英国竞争法的发展史和其发展作系统研究,这对我国竞争立法和司法实践无疑有着十分重要的理论意义和现实意义。 除了复杂的发展史,英国竞争法的立法技术和制度框架也很有特色。在立法模式上,英国竞争法不同于大陆法系国家的集中立法,也不同于其他普通法系国家的分散立法;在法律渊源上,英国竞争法是以成文法为
《西班牙刑法典》即将面世,我感到释然。 说到释然,一点不假。作为中国这样一个泱泱大国,至今还没有一本直接从西班牙语翻译过来的法典或法律书籍,这不得不说是一种尴尬。所以潘灯一提出翻译《西班牙刑法典》的意愿,我就相当支持。译者在翻译过程中多次向我介绍翻译的进程,看着稿子越来越厚,我和译者一样欣喜。 译者是我的学生,待人诚恳、勤奋好学,办事有思想、有恒心、有魄力。大学4年,我担任系里的书记,他是我得力的学生干部,我们几乎朝夕相处,建立了很好的师生关系和个人关系。他大学二年级的时候开始自学法律并很快产生了极大的兴趣,并决定寺艮考法学专业的研究生。一次,我们谈话,他提到国内没有西班牙语的法典(后来得知曾有人译过《西班牙宪法》,但是从英语转译过来的),他希望在日后能填补上这个空白。潘灯的
本书的主线是介绍来自三个国家——瑞典、丹麦、芬兰的三位现代主义设计大师Arne EmilJacobsen、Erik Gunnar Asplund和AlvarAalto涵盖建筑和产品设计、纺织品等设计领域。介绍他们的作品以及他们的作品对当地生活方式的影响。本书的副线是作者漫游北欧街头的随笔、造访设计工作室的感受和拜访相关设计师的访谈和感想。
国家地理,是一个正变得越来越为人们所关注的话题。 地理,是人类诞生之初就已形成的古老概念,大自然在创造与毁灭间不断地为这个概念塑造出新的内容,而人类自身的活动,则不断地为其拓展出更深更广泛的涵义,“国家地理”的概念,也就是由此而生。它是一个广博的界定,不再局限于我们平日所理解的自然地理的概念,而是更多地包容进了民俗、历史、旅游等等文化层面上的印记。它将地理的内涵从自然拓展到了人文的范畴,结合人性的地理,便不仅仅停留于体现自然的真实,而是被升华成了一种全新意义的文化。 或许难以想像,地理也会激发起人们如此强烈的兴趣,而国家地理作为一种富有亲和力的形式,自逐渐成形起就越来越显著地体现着这个趋势。人们对于此的热情,也绝不仅仅是出于对潮流的追随,更多地,或许是出于潜意识中对自身生