《巴黎圣母院》以1482年的法国为背景,以吉普赛姑娘爱斯梅拉达与年轻英俊的卫队长、道貌岸然的副主教以及畸形、丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情呕歌了吉普赛姑娘与敲钟人高尚的品格,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。小说艺术地再现了法王路易十一统治时期的历史真相,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民,人民怎样同两股势力斗争。体现了雨果的“美丑对照”的艺术表现原则,它的发表,打破了伪古典主义的桎梏,标志着浪漫主义的 胜利。
热情奔放、精致时尚、追求美好的生活——这是人们对西班牙惯有的印象,其实它比你所能想象的还要多元。西班牙多样化的自然风光摄人心魄。比利牛斯山脉和欧洲之巅不比欧洲大陆上任何一座山脉逊色;而冰雪覆盖的内华达山脉梦幻般地从阳光明媚的安达卢西亚平原上拔地而起。这些都是登山爱好者的目的地。西班牙既有西北部大西洋沿岸狂野美丽的悬崖,也有地中海浪漫迷人的小海湾。不管你去哪里,那些旧日西班牙留下的小小村庄,或高悬在山顶上,或蜷缩在山谷里,抑或是坚守在沿海岸边,都散发着永恒的魅力。
《德国民法典》版于2004年、第2版于2006年、第3版于2010年出版后,获读者普遍好评和广泛认可。为了使读者更好地了解德国民法典的动态,译注者依据德国民法典的版本重新进行了翻译、修订。第4版对比了德国民法典的德文原版与多个英、法、日文译本,力求使译文更为准确;吸纳了读者的批评意见,并参考截至2014年7月的德语文献对全书的注解进行了更新和完善,使译文和注解的质量又上一个新台阶。 本书是拥有中、德两国法学博士学位的陈卫佐教授历时十多年的劳动成果,无论在严谨态度和翻译技巧,还是在学术功底和专业水平上,均堪称最值得信赖的德国民法典译本和具有相当学术价值的民法著作。
按照本书的叙述,您完全可以规划一趟最有深度、最有品质、最精彩难忘的英伦之旅。本书分6个区域:伦敦、英格兰南部、英格兰中部、英格兰北部、威尔士、苏格兰详细介绍了英伦各地的特色、胜景,不仅网罗了所有热点景观,还适时上相关的历史叙述、人物介绍、特色主题、线路规划、旅行建议等实用内容供参考。此外,本书还精选了大量购物场所、住宿宾馆、餐饮美食、行前准备、交通等实用信息,为出行提供种种便利。尤其是特别制作的超大伦敦地图,标注详细清楚,可方便实地游逛英国的读者随时随地参考导览。
这是一个奇特、多元、充满激情的城市。几乎没有人出于偶然目的来到这里,一旦离开便难以抑制对她的怀想。《阿姆斯特丹》以独立的视角描绘了阿姆斯特丹的历史、经济、城市建设与发展的全貌,深入挖掘其丰富的人文和艺术积淀。书中将阿姆斯特丹分为六大游览区,其中既介绍了不可不去的经典景观,也道出了只有当地人才能深得其妙的私房去处。专题部分介绍了郁金香、凡·高博物馆、足球、自行车等,这些不容错过的阿姆斯特丹体验。
《虹》是D·H·劳伦斯最成熟的两部代表作之一(另一部是其姊妹篇《恋爱中的女人》),也是他篇幅的一部小说。它以家族史的方式展开,叙述了自耕农布兰文一家三代人的经历与变迁;以英国小说中史无先例的热情与深度探索了有关性的心理问题,通过三代人的正常与非正常的两性交往寻求建立自然和谐的性关系的可能性。劳伦斯本人认为“它在小说艺术上确实不乏新鲜之处”,是对“两性关系的研究”。小说写得诗意盎然,而又深具象征意义和美感,堪称二十世纪最伟大的长篇巨著之一。
????本书收录十余篇都德写的爱国故事。其译者陆达成对都德作品情有独钟,及至对儿子陆谷孙教授的人生产生了深远影响。本书是陆氏父子两代在外国文学作品传播上薪尽火传、成就斐然的生动写照,同时也反映了十九世纪法国社会风貌人情。《我的父亲》一文表达了陆谷孙对堪称人生启蒙老师的父亲的深切缅怀之情。