《德国刑法典》条理清晰,结构合理,具有较高的科学性、系统性、理论性及学术性。目前我国刑法主流学术界主要借鉴德日刑法理论。而《德国刑法典》曾经被许久生教授和冯军教授译介到我国,但是分别是根据2002年和2000年的刑法典作为翻译的蓝本。这十几年来,德国刑法典已经有许多制度进行了修订,而且学术界还在参考以上两个版本。现在无论是中国政法出版社出版的由冯军教授翻译的版本,还是许久生教授分别在中国法制出版社以及方正出版社的翻译的版本,在所有的书店和网络书店都已经脱销。因此,重新按照德国已经修订的刑法典为蓝本,重新翻译修订,应当具有广大的市场前景。
......
《民法研究指引:专业论文撰写必携》以“魂”“型”“体”“技”“响”五条主线,为读者揭示了撰写民法乃至法学学术论文需要注意的各方面问题。我们认为:这是年富力强的成功学者对多年指导学术论文写作和自己撰写学术论文过程中领悟到的、有共通性的经验的总结,其全面性不容置疑。可以不夸张地说,如果能掌握本书之要义,则所写作的硕士论文得到通过肯定不成问题;而如果要进入法学研究领域工作,则应该将其作为“必携”之“手册”以为时常翻阅之“工具”,方可少走弯路。
本书源自于我在北大法学院开没的《法律信息概论》(本科生)和《法学论文写作与研究方法》(研究生)两门课程。都是选修课,合在一起士。课头是借的现成,但是在我手中变成了“论文写作与资源检索”。《法律写作与检索》(LegalWritingandResearch)是国外法学院普遍开设的基本课程,但是在法学教育中长期缺席。这当然不是中国学生的资源检索和论文写作水平已经了这一初级阶段。老师和学生都知道,这块儿是我们最欠缺的。要是还把这归咎于中学语文教育,就太没节操了。其实只要看看学术期刊上发表的多数文章,就很容易明白,这是有师承的。而且不是法学一门独有。太多的文章不仅没思想,而且没内容,没营养。用后文提到的“散钱”和“钱绳”的譬喻来说,很多人的文章是既“无钱绳贯钱”,也“无散钱可贯”。这样的资料搜集和文章写作水平,发表的数量
本书是一部实用、普及型的法律工具书,收入一般法律名词及宪法、行政法、民商法、经济法、婚姻法、社会法、刑法、诉讼法、司法组织法、证据法等常见常用名词术语2000余条。释义与法律紧密联系,准确,易理解。正文采用分类编排法,并有分类词目及笔画索引,便于查检。本辞典按分类编排。正文前有分类词目表,书末词目笔画索引。本辞典所作分类仅便于检查考虑,并不代表某种学科体系。
本书是一部实用、普及型的法律工具书,收入一般法律名词及宪法、行政法、民商法、经济法、婚姻法、社会法、刑法、诉讼法、司法组织法、证据法等常见常用名词术语2000余条。释义与法律紧密联系,准确,易理解。正文采用分类编排法,并有分类词目及笔画索引,便于查检。本辞典按分类编排。正文前有分类词目表,书末附词目笔画索引。本辞典所作分类仅便于检查考虑,并不代表某种学科体系。
本辞典共收词目2378条。收录一般法律名词及宪法、行政法、民商法、经济法、婚姻法、继承法、社会法、刑法、诉讼法、司法组织法、证据法等法律名词术语。本辞典按分类编排。正文前有分类词目表,书末附词目笔画索引。本辞典所作分类仅从便于查检考虑,并不代表某种学科体系。
一、涵盖了现行法常用的法律词汇:全面、实用本书收录的法律词汇均为我国现行法律条文中涉及的词汇,全面、实用是本书的特色,如果您遇到了不理解的法律词语,查找本书会让您茅塞顿开、豁然开朗。二、结合了常见案例解读法律词语:生动、易懂本书的重要特色就是结合常见案例对法律词语进行解读,这样就会使法律词语更通俗易懂,同时,也会让您学习到很多真实、典型、具体、形象的生活案例,不会像普通词典那样乏味。三、改变了按拼音排列词语的方式:快捷、便利大多数的词典都是按照拼音顺序排列词语条目的,本书打破了这种惯例。本书的目录是按照部门法进行分类的,即按照法理、宪法、民商法、经济法、刑法、行政法、诉讼法、国际法来对词语进行分类,并在按部门法分类的基础上,按照拼音顺序进行再分类,这样更便于您查找法律词语。
《中华人民共和国公司法(实用版 2015最新版·公司法)》权威出版——中国法制出版社,国务院法制办公室直属的中央级法律图书专业出版机构,法律、行政法规的权威出版机构,精选法规——收录常用法律文件,为法律纠纷的解决提供最密切、最直接的条文规定,专业解读——对重难点法条进行条文注释,帮助读者理解和把握法律规定的精髓,实用附录——提炼法律流程图、诉讼文书、办案常用数据等内容,大大提高处理法律纠纷的效率。
本辞典共收条目近4000条。包括法理学、国际法、国际私法、国际经济法、经济法、民法、商法、宪法、刑法、刑事诉讼法、民事诉讼法、行政法、行政诉讼法、知识产权法、刑事侦察法、法医学、司法鉴定学等学科中的制度、术语、法律等。本辞典按汉语拼音音序排列,对同音字,按汉语部首笔画排序。此外,还附有辞目首字汉语笔画索引,以方便读者查找。一词多义的词目,用123等分项解释,但以属于法学的内容为限少量条目需要参见其他条目才能进一步了解的,或者一义多条的,注明参见条目。
《新编常用法律词典(案例应用版)(升级版)》由大众法律图书中心编写。《新编常用法律词典(案例应用版)(升级版)》关键词:法律、词典。《新编常用法律词典(案例应用版)(升级版)》内容分为四部分:法理学部分、宪法部分、民商法部分、经济法部分,内容包括:法的继承、法的实施、法的实现、法的适用、被选举权、不成文宪法、部门规章、保险利益、保险事故、保险责任等。
本书是以“提高学生法律英语水平与实际应用能力”为核心的法律英语。该书的安排和选编始终围绕着提高学生翻译能力这一目的,始终以便于教师教学和学生使用为宗旨。本可以用于“法律英语”教学,也可以用于“法律翻译”教学。本在程度上是编者多年法律英语教学和科研经验的总结,希望本的出版能够有助于我国的法律英语和法律翻译人才的培养。本书是在《法律英语阅读与翻译教程》(上海人民出版社2012年版)基础上修订而成。
本书与现有法律英语教材的显著不同在于两点:一是没有简单地进行阅读材料的罗列,而是从法律英语术语、法律英语权资料阅读和翻译、听说这四个方面,注重学习方法的讲解,再辅以精选资料;二是汇总了多样化的学习资源平台,给初学者提供了有效的学习路径。