陈清春著的《七情之理--王阳明道德哲学的现象学诠释》由六部分构成,除导论外,其他内容根据王阳明道德哲学的现象论、原理论、本体论、工夫论、境界论的思想逻辑结构分为五章十八节。 导论部分是本书主要哲学观点的具体论证与说明;章围绕“心外无物”命题分析并诠释王阳明道德哲学的现象论;第二章围绕“心外无理”命题分析并诠释王阳明道德哲学的原理论,即价值原理与实践原理;第三章围绕“心之本体”观念分析并诠释王阳明道德哲学的本体论;第四章以王阳明的思想发生史为线索梳理、分析并诠释其道德哲学的的工夫论;第五章围绕理想人格和理想境界的类型理论分析与诠释王阳明道德哲学的圣人的人格论和境界论。 本书将现象学方法全面运用于王阳明道德哲学的研究,在借鉴与改造现象学观点的基础上(主要是舍勒的价值感受理论,亦即
心性由“染”而“净”,认识由“迷”而“悟”。唯识宗的学说,名相繁琐,义理深邃,其所传唯识因明之学对后世影响很大。《佛教入门:唯识宗》详尽阐述了其起源、名义、所依经论、分科判教、诸项法门、唯识之义等内容,语言通俗易懂,是诸信众了解其发展历史、教理知识的基础读物。
《根敦群培书系·中观精要:龙树心庄严》收录了中观精要·龙树心庄严;根敦群培小传两部分内容。
《和谐拯救危机》是大型公益系列节目的文字版,通过当代高僧与节目主持人陈大惠先生的对话,深入剖析当今世界范围内出现的各种危机的根源,阐述以和谐为宗旨的化解之道。书中核心强调弘扬中国儒、释、道三种传统文化,教导人们与人、自然和谐相处,复归心灵的平静,获得美满幸福。 把佛法与科学、现实相结合,用通俗的语言来解读佛经,回答了现在很多人内心深处最焦虑、最不安的许多问题。
《多识仁波切藏译汉图书书系:菩提道次第心传录(藏汉对照本)》是兰仁巴·阿旺彭措大师的学修心得笔记。 兰仁巴大师(1922-1997)原名阿旺彭措系拉萨哲蚌寺僧人,雪域当代著名的高僧大德。他因一生学修《菩提道次第广(略)论》而驰名中外,号称“兰仁巴”(即“菩提道修行人”之意),被誉为“雪域圣教的光辉明灯,伟大的菩提道修行者”。 菩提道是成佛的道路或觉悟的方法。 作者在这部笔记中高度概括了宗喀巴大师《菩提道次第广(略)论》教义的理论要点,是一部完整的菩提道学修提纲。 《多识仁波切藏译汉图书书系:菩提道次第心传录(藏汉对照本)》语言通俗、生动,运用大量比喻,行文流畅,线索清晰,阐明了藏传佛教所依据的主要理论问题,具有极强的可读性。
《世界佛教通史:卷印度佛教从佛教起源至公元7世纪》是一部佛教的世界通史,论述佛教从起源到20世纪在世界范围内兴衰演变的主要过程,由十四卷十五册构成。卷和第二卷是对印度佛教的贯通性叙述。第三卷至第八卷是对中国汉传、藏传和南传佛教的全面论述。第九卷至第十一卷依次是日本、韩国和越南的佛教通史。第十二卷阐述斯里兰卡和东南亚佛教的历史。第十三卷是对亚洲之外佛教的全景式描述。第十四卷是世界佛教大事年表 br/>
《无门关》是宋代禅门高僧——无门慧开从历代禅宗祖师的传记中精心挑选48则公案编辑而成的著作,为了帮助膝下门人修行,与《临济录》《碧岩录》并称为修行书、禅宗基础教科书。目前,《无门关》不仅流传于东亚文化圈,也被翻译成各国语言在世界范围内传播。 n本书是日本禅宗学者西村惠信对《无门关》的解说。为便于初学者理解,作者还亲绘插图,并用简明易懂的语言进行逐一说明。此外,书中还特地附上标注的《无门关》以供读者参考。此书并不为了介绍禅为何物,而是要让读者在某些时刻豁然开朗。
《李叔同说佛》主要收集了弘一法师一生开示佛徒的讲稿,和其晚年整理、辑录的处事格言。忠实地体现出弘一法师的佛学思想体系:以华严为境,四分律为行,导归净土为果。他平生重践履,讲谈要言不烦,而其慈悲的心怀则处处溢于言表。梁实秋曾称誉其讲稿“一字千金,值得所有人慢慢阅读、慢慢体味、用一生的时间静静领悟”,堪称最能启悟世人的大德讲谈录。
陈清春著的《七情之理--王阳明道德哲学的现象学诠释》由六部分构成,除导论外,其他内容根据王阳明道德哲学的现象论、原理论、本体论、工夫论、境界论的思想逻辑结构分为五章十八节。 导论部分是本书主要哲学观点的具体论证与说明;章围绕“心外无物”命题分析并诠释王阳明道德哲学的现象论;第二章围绕“心外无理”命题分析并诠释王阳明道德哲学的原理论,即价值原理与实践原理;第三章围绕“心之本体”观念分析并诠释王阳明道德哲学的本体论;第四章以王阳明的思想发生史为线索梳理、分析并诠释其道德哲学的的工夫论;第五章围绕理想人格和理想境界的类型理论分析与诠释王阳明道德哲学的圣人的人格论和境界论。 本书将现象学方法全面运用于王阳明道德哲学的研究,在借鉴与改造现象学观点的基础上(主要是舍勒的价值感受理论,亦即
《我们时代的中庸—— 解读》是一本适合普罗大众、尤其是国学爱好者的国学经典作品导读读物,作者是南怀瑾先生关门弟子,本书乃是魏承思先生继承先师衣钵,延续前作《管子解读》继续国学研究,本书以儒家经典、四书之《中庸》为主要研究对象,内容以平易近人之语,鞭辟入里地对其进行逐句分析。作者语言风趣质朴,见解独到,常常发不同寻常之言,颇有可读之处,可以引导国学爱好者对《中庸》这一部国学“研究生”级别的重量级著作有一个明晰而全面的理解。
Macdonell的《学生梵语语法》在其生前共出版过三个版本:初版于1901年,增订再版于1911年,修订三版于1927年。此书已成为英语世界经典的梵语入门教材。商务印书馆于2011年出版了该书的中译
《印度和锡兰佛教哲学:从小乘佛教到大乘佛教》借古人译梵为汉之经验,取信、达、雅之准则,推陈出新,俾在家出家,两俱得益。佛法虽重在行持实证,佛经所说理趣,亦无不为求证生死大事之门径,若依文解义,理事分途,则徒成慧业,殊失佛法之宗旨。然此乃针对僧伽悟道而言,非指俗世传教之事,况时际浊世,佛法传扬端赖因缘,适应时会,则日以广信,僧伽寄质尘寰,岂可遗世而独立者乎!
李维琦教授于20世纪90年代初,即着力于汉译佛经的语言研究,历时十馀载,成《佛经释词》、《佛经续释词》二篇,为本学科在汉文佛典语言文字研究方面取得有利地位打下了坚实的基础。在此基础上,他的学生蒋冀骋率博士生郑贤章、龙国富、唐贤清、张幼君等对汉文佛典的语法、俗字、词汇进行了研究,也略有收获。今裒而集之,成《汉文佛典语言文字研究丛书》,以飨学者,以就正于方家。
《大乘五蕴论》为大乘佛教重要经典之一,也是唯识学的重要文献。当代高僧智敏上师一生多次开讲是经,本书即为其讲授和研究此经的笔记,从学理与法理上予以系统的梳理,具有相当的学术价值。