历史记载在文献里,保存在传统当中,也存在于我们的传承之中。北京师范大学的九位年轻博士通力协作,编成《四书五经史话》,以新世纪青年人的视角和体会来诠释和介绍《四书五经》,“信则传信,疑则存疑”,文风朴实简约,行文流畅易懂,以帮助广大读者更好地阅读和理解中国传统文化的经典。
公元前800至公元前200年,世界范围内诞生了苏格拉底、柏拉图、释迦牟尼、孔子、老子等众多的精神领袖,这是世界文明史的“轴心时代”。中国的东周王朝恰逢此时,史家又称之为“春秋战国”。这是一个诸子百家争奇斗艳的伟大时代,“十家九流”脱颖而出、卓然并立,“纵横”家流就是其中之一。 战国时期,诸侯争雄,兵燹频仍,策辩之士应势而起,他们聘行于诸侯,以唇吻策勋,以纵横参谋,引导着诸国外交,对时局和后世都产生了深远影响。张仪和苏秦并为翘楚,相传他们都曾追随过纵横界的鼻祖先师——鬼谷子。 有人说世上本无鬼谷子,其不过是苏秦之流为了宣扬自己的主张托名假借、虚拟捏造的人物;但也有人坚信,鬼谷子确有其人。文献典籍里记下了鬼谷子的言语辩辞;历史传说、民间故事里流淌着说不尽的鬼谷传奇;青溪云岭、夹
意大利作家伊塔洛·卡尔维诺说:“一部经典作 品一本每次重读都像初读那样带来发现的书”·“一部经典作品是一本即使我们初读也好像是在重温的书”,“一部经典作品是一本永远不会耗尽它要向读者说的一切东西的书”。经典就是那些常读常新、能够不断给我们的心灵带来启示和震撼、能够伴随我们整个人生的伟大作品。经典,魅力无穷,力量巨大,它能够穿越历史的烟尘,在完全不同的时空里散发出令人炫目的光辉。 然而,经典在穿越不同历史阶段中,会遭遇一些批判,甚至冷遇,但经典的魅力并没有因为一度的蒙尘而减损分毫,反而在今天折射出更加耀眼的光芒。 经典文化,是中华民族团结的凝聚力,也是我们奋斗不息的内驱力。文化薪火的接力棒传递到我们这一代手里,任重而道远。“天行健,君子以自强不息。’,让我们在经典的怀抱里
《论语》是语录体散文,主要是记言,用口语写成,有着简练、晓畅、雍容和顺、迂徐含蓄的风格。许多句子内涵丰富,用意深远,成为人们耳熟能详的日常生活用语,像“岁寒,然后知松柏之后凋”、“敏而好学,不耻下问”、“小不忍则乱大谋”、“道不同不相为谋”、“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也”等,至今都还被人们频繁引用,有着鲜活的生命力。《论语》的许多篇章有着很强的现场感,寥寥数语,人物情态及场景毕现。读着它,你会恍然以为自己正置身孔门弟子中,聆听着孔子的教诲,并不会感到太多的时空和语言的隔膜。这一切奠定了《论语》在中国散文发展史和修辞学上的地位。张帆编著的《论语通译(插图本珍藏版)》是世界文学文库之一,《论语通译(插图本珍藏版)》为《论语》译文。
......
《论语》是语录体散文,主要是记言,用口语写成,有着简练、晓畅、雍容和顺、迂徐含蓄的风格。许多句子内涵丰富,用意深远,成为人们耳熟能详的日常生活用语,像“岁寒,然后知松柏之后凋”、“敏而好学,不耻下问”、“小不忍则乱大谋”、“道不同不相为谋”、“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也”等,至今都还被人们频繁引用,有着鲜活的生命力。《论语》的许多篇章有着很强的现场感,寥寥数语,人物情态及场景毕现。读着它,你会恍然以为自己正置身孔门弟子中,聆听着孔子的教诲,并不会感到太多的时空和语言的隔膜。这一切奠定了《论语》在中国散文发展史和修辞学上的地位。张帆编著的《论语通译》是世界文学文库之一,《论语通译》为《论语》译文。