《汉译巴利三藏 经藏 中部》属于 汉译巴利三藏 丛书,由北京大学外国语学院南亚学系段晴教授主持翻译,北京大学外国语学院南亚学系萨尔吉副教授、范晶晶副教授,北京外国语大学李灿副教授、周利群副教授、李颖博士等参与翻译。 《经藏 中部》为原始佛教/上座部佛教经典之一种,包含一百五十二篇中篇经典,涵盖了原始佛教/上座部佛教教义对生命和世间万物的理解。佛教创始人释迦牟尼所宣说的一切基本理论,均体现于《中部》。作为研究早期佛教思想的重要材料,《中部》的此次翻译是中国学者首次将巴利三藏《中部》完整译为现代汉语,学术价值不言而喻。 《汉译巴利三藏 经藏 中部》为 十三五 国家重点图书出版规划项目,并于2017年入选国家出版基金项目。
《瑜伽经》,古印度哲学流派瑜伽派经典,成书于公元前后,作者帕坦伽利。它将瑜伽的修行方法归总为八,而世有 八支瑜伽 。可以说,历史上出现过的所有瑜伽类型,都渊源于《瑜伽经》,都是对《瑜伽经》有所侧重的继承。正因如此,它被历代瑜伽士奉为 瑜伽圣经 。经文凡196则,系统阐述了瑜伽的概念、原理和实践方法。浙江大学王志成教授从生命管理的视角,为每条经文详加注解,为读者提供了必要的背景知识、理解路径和应用指导。
犍陀罗是古典时代人类文明的熔炉,印度文明、伊朗文明、希腊文明,以及草原文明在这里相遇,碰撞和融合,造就了独一无二的具有世界主义色彩的犍陀罗文明。以往,犍陀罗佛教艺术研究和收藏、鉴赏的中心都在西方和日本。但实际上,犍陀罗佛教跟东亚佛教之间存在密切的关系,汉传佛教的很多文化基因就是从犍陀罗传入中国的。在阿富汗和巴基斯坦伊斯兰化之后,本来植根于此的犍陀罗文明,其与中国古代文明的关系反而变得更加耀眼。要理解中国文明和艺术演进轨迹,甚至探讨魏晋南北朝隋唐史,都不能把犍陀罗文化因素排除在外。《犍陀罗文明史》正是一本关于犍陀罗佛教文明的通史,在中国是首次编撰出版。 本书共十章,主要分三部分内容:*,希腊巴克特里亚时代的历史及与中国的关系,以此为背景审视中亚及新疆以及佛教文明中的希腊
通过阅读《中国古代术:中国世俗研究》,你将知道许多有关我国古代术的知识。全书除前言、序言和后记外,共分四个部分,它们分别是:术的缘起、术的基础理论、四柱的具体方法以及术的批判等。
本书是以中华传统文化杨岐禅文化为背景,以时间线——朝代来划分各章,以人物线——历代杨岐禅文化的代表人物为主线索,将有关杨岐禅文化的文献资料加以史实考察论证,并以杨岐禅文化历代传承图为衔接对照,使得读者对杨岐禅文化的源流、世系传衍、发展历史的全貌一目了然,可读性强。书稿始终坚持以历史唯物主义为指导,忠于历史,忠于事实,对杨岐禅文化的地位及影响进行了客观论述,注重地方历史对杨岐禅文化形成与传播的影响,记述了杨岐禅文化在 上的传播与影响力。
纸马,是一种民间木刻纸印神像画,主要流传于河北、山西、云南、江苏等地。“神码”正是河北内丘县本土的纸马、非物质文化遗产,也是民间信仰的媒介。本书主要从两个方面对“神码”这一民间造物进行再现,一是分析其图像,考证其神祇原型和发展历史;二是考察其田野原境,展现内丘地区的民间的生产生活环境,以及在这种环境下生长的宗教文化和信仰心理。本书既论述了民间信仰,又展示了神码版画艺术,配有插图200余幅,亦是珍贵的神码图像资料。
“中国少数民族非物质文化遗产研究系列”是对中国少数民族萨满文化遗存进行调查、整理的成果,它对非物质文化遗产的抢救与保护,对萨满文化的深入研究具有重要的意义与价值。富育光、赵志忠编写的《满族萨满文化遗存调查》是该系列中一本,分为满族萨满文化遗存;满族萨满文化实录等三部分内容。