圣洁是基督教救赎的目标,基督徒被称为义,是为了成为圣洁。莱尔主教在《基督教经典译丛:圣洁》中指出了各种对于圣洁的错误理解,并阐述了圣洁的本质和成圣的道路。《基督教经典译丛:圣洁》继承了奥古斯丁主义的圣洁传统,是论述圣洁主题的最经典著作之一。莱尔的思想对于当代著名的神学家巴刻(J.I.Packer)产生了重大的影响。《基督教经典译丛:圣洁》自1879年出版以来,一直不衰。
本书主要收录了钟马田博士在l950年代来到1970年代末共20余年间在清论坛上读的学术论文,他的论文常常是每届论坛的定爵之作,也收录了少数巴刻等人的作品。 部分介绍清的历史。先介绍代清当时的处境及他们追求革新的勇气,又介绍第二代清,如亨利.雅各等人如何致力于内部建造。还讲述了此后清数徒的精神对爱德华滋、哈里斯等人的影响。这些人火热的生命和他们所带起的大复兴,今日仍被人们津津乐道。最后,分析了清在英国走向信仰宽容的政治变局中的失败与教训? 第二部分介绍请的思想,其中也有神学性的总结。展现了清在个人、群体和社会生活中成熟的属灵生命。他们侍奉的大能、深刻的属灵经历是这个世代所缺乏的。
本书里着重强调了中世纪哲学在形而上学、自然哲学、知识论、伦理学和社会政治学说等方面的特殊贡献。比如,中世纪对亚里士多德“存在”概念意义的辨析演化为关于实体、本质和实在的不同学说,实在论和唯名论的争论把柏拉图与亚里士多德关于共相的不同理解发展为本体论和认识论领域两条路线的分歧,关于质料与形式关系的研究导致了物质实体观,对理智抽象作用的讨论触及感性与理性、思想与现实、个人意识与类意识关系这样一些认识论的基本问题,按照基督教义对希腊哲学灵魂学说进行的改造不但导致了精神实体观,而且包含着对人的心理和生理现象的具体研究。至于中世纪对意志自由、善与恶、自然律等伦理问题的研究,它们与希腊哲学中有关的零星论述相比,更显出中世纪哲学的性。就中世纪哲学对后世的影响而言,可以毫不夸张地说,近代形
仿若一条灵性大河,几千年来,越流越深远,愈涌愈壮丽,为许多人提供了灵性的智慧和人生的方向。但的解读却非易事,需要反复阅读和前辈牧者释经著作的帮助启发,方能系统地了解和轻松地应用。而目前中国的基督教世界解经类著作多以引进为主,本土化原创性的著述少之又少,有分量、有影响的就更是屈指可数;表面看来,大凡研经释义之书都给人枯燥无味、晦涩难懂之嫌,而《十步释经法》却是华文世界不可多得、举重若轻的研读之作,不仅形式亲切活泼、内容简约易懂,为教牧人员及神学生研经释学的教科书,亦是普通信徒和有志于研究的学界之士的“空前”良好的参考书。读来令人赏心悦目,是处境化释经学的佳作。 本书学术和思想价值极高,对灵性的滋养价值亦不容小觑。
近代基督教传入中国,在与中国社会及文化的碰撞及融合中走过曲折的道路,最终找到了基督教本色化的正确途径,即跟随时代,调整自己,以适应中国社会与文化的客观现实。本书在汇集整理大量手可贵资料的基础上,客观、公允地分析了百年来中国基督教本色化的进程,总结其经验教训,并进行了不少有益的理论思考,它是部有关该主题的专著。