传播与社会发展研究,是探讨在社会发展过程中,那些不同的发展参与者(通常是缺少资源和权力的困境群体)如何使用传播传统或适宜媒介,通过进行社会对话、社区发声、知识分享来参与发展进程,以改善自身状况及社会状况并促进社会变革。这样一个领域具有理论批判、理论与实践相结合、行动主义研究等重要特征,主要采用 批判的社会科学的研究取向 ,即将研究者与社区群体结合起来,通过研究确保在当地发生可持续性的社会变革。 本书提供了对理论和研究范式来源、研究问题来源、文献来源、实践来源、研究伦理和政治等进行反思的方法。研究者的任务不是在西方框架中填充数据,而是根据中国的发展实践探讨理论并致力于让这些理论能够在改变社会中发挥作用。由于文化、媒介等议题广泛地渗透于人们的社会生活,作为促进 认识世界改造世界 的一
加拿大约克大学科学史教授、加拿大皇家学会院士伯纳德·莱特曼又一力作,全新中文版序 走进维多利亚时代作家、出版商和读者的世界,领略当时迷人的博物学与视觉文化 探索女性在科学写作中扮演的角色,以及女作家走上科普写作之路的原因 一项涵盖科学、 、性别、文学、出版和视觉文化等众多学术领域的跨学科研究 《科学》《伊希斯》《选择》《美国历史评论》《科学教育》等 刊物联袂 精装四色,起鼓工艺,70余幅生动精美插图 本书主题是19世纪下半叶英国的科学传播,伯纳德·莱特曼探讨了30多位高产、有趣和颇具影响力的科学普及者。这项跨学科研究涵盖了科学、宗教、性别、文学、出版和视觉文化等众多学术领域,对科学知识的市场、 与科学的张力、科学职业化与文化 的角逐、科学中的女性角色和性别意识、进化论的传播和争议等议
《巴黎烧了吗?》 作者:(美)拉莱 科林斯;(法)多米尼克 拉皮埃尔 译者:董乐山 装订:圆脊精装 规格:195×135毫米 内文:70克瑞典环保纸 页数:496 定价:58元 书号:ISBN 978-7-5447-5460-6 出品:读库 出版:译林出版社 “巴黎烧了吗?”这是1944年8月25日,巴黎解放那天,阿道夫希特勒在东普鲁士“狼穴”的地堡里,向他的总参谋长约德尔上将发出的责问。 《巴黎烧了吗?》是新闻史上的一部杰作。译者董乐山先生在“译序”中说:两位作者拉莱 科林斯和多米尼克 拉皮埃尔分别是美国《新闻周刊》和法国《巴黎竞赛》的记者。他们在作品的史实方面力求翔实,花了将近三年时间搜集材料;他们翻阅了美法德三方面的军事档案,采访了上至艾森豪威尔、戴高乐gaoji助手、肖尔铁茨,下至法、美、德军普通士兵和巴黎市民共达八百多人,采用了其中五百三十六
《钱学森情报思想及其应用研究》较为全面地探讨了钱学森情报思想的研究现状与趋势、发展历程、总体架构及其主要内容,总结提炼了钱学森情报思想的本源、特质与意义。在此基础上,提出了运用该思想创新科技情报工作和情报学科的模式及有关举措建议,后展望了钱学森情报思想在大成智慧时代的继承、创新与发展前景。 《钱学森情报思想及其应用研究》可供情报信息以及相关专业领域的专家、学者、管理人员、科研和工程技术人员、教师、学生阅读和参考。
索绪尔区分了语言与言语,他用符号学解读了语言,但对言语的研究,虽有所关注,但并未引起足够重视。乔姆斯基则把语言抽象成一套高度形式化的规则系统,用数学的思维来解读语言,把语言的解释进一步推向抽象化与理想化。功能语言学家虽把语境引入语言研究,但关注的重点还主要是“如何更好地、完整地理解语言”,这同从体验哲学角度理解语言的认知语言学,也是不谋而合的。总的来看,各大理论都受历史阶段的局限,忽视“大众化与网络新媒体视域下语言的种种变异现象”。本书的研究对象,就是“大众化与网络新媒体”这个大环境下,语言的各种变异现象,具体就是:考察语言打破时空界限时的存在样态——“网络语言”;语言满足时代发展需要而产生的“流行词语”,及相伴而生的“流行体”;语言适应社会交际需要而产生的“日常称谓语的流
本书是为传播学专业初涉学术研究的读者撰写的导论性著作。全书分为四大部分。 部分为学术研究的基本知识,包括对知识概念的介绍以及对知识合法性的介绍。第二部分为问题意识,即讨论如何发现有价值的研究问题。第三部分为方法意识,即讨论如何设计研究方法,其中包含三种方法论范式以及计算机环境下的19种具体研究方法。第四部分是论文结构,讨论论文的常规结构模式。在对问题意识、方法意识和论文结构进行讨论时,本书不但提出了应该达到的规范,而且结合刊登论文或未通过审稿的文章进行了案例说明。
本书秉持“以人为本”的价值理念,聚焦人工智能传播伦理与治理领域,将生态治理意识与责任关怀注入人工智能传播技术应用场域,通过对人工智能技术中存在的数据伦理和算 理风险的深入分析,为人工智能传播伦理风险治理提供新的路径参考,从而推动智能技术与信息传播的良性互动和融合发展,助力构建多元协同、互惠共生的人机合智的传播伦理生态。
《传播力》一书延续了卡斯特的宏大叙事线索,记述了传播过程对于树立与维护各种政治、经济、文化权力的重要性。卡斯特认为,在网络社会这种新型社会形态中,传播是一个开放的、动态的时空。在传播这个链条上,政治、市场以及公民社会力量正在进行跨越时空的大博弈,需要一种跨学科、跨文化的视角方能看清他们博弈的过程。虽然卡斯特这种处理问题的方式曾招来质疑,被认为缺乏学术规范,但是有一点毋庸置疑,卡斯特的思想在学术江湖中已经自成一家,构成了思考网络社会各种问题的起点,他的书籍也成为开展此方面学术辩论的书籍。此外,卡斯特一如既往地关注着中国的走向。在他曾经撰写的书中,既可以看到孔子的只言片语,也可以看到中国古代的科技成就,以及此时中国复兴过程中所取得的巨大成就与面临的各种挑战。 卡斯特作品的核心观点
2024年度的研究成果,延续了历年来的研究特点和内容。本书由主报告、分报告、专题报告、出版业大事记等五大部分组成。总报告以“融合创新,协调发展”为主题,全面梳理了2023年中国出版业发展概况,并对中国出版业发展趋势进行了分析,提出了推进中国出版业发展的建议。分报告对图书、期刊、数字出版和印刷业、出版发行业的发展进行了全面分析。专题报告通过出对版业典型事例和发展新动向的研究分析,对我国出版业发展的新亮点、新发展和未来趋势进行了阐述。本书还梳理了港澳台的出版业发展情况,并整理了2023年中国出版业大事记,全面回顾和梳理了2023年中国(包括港澳台地区)的出版业发展全貌。
新闻与传播学译丛-国外经典系列。一个自1954年首版后轰动美国新闻与大众传播学界并影响到西方其他国家的经典。一本被广泛参阅和引用的解释性新闻与大众专播史力作。本书被明尼苏达、西北、坦普尔等美国高校广为采用的标准教科书。一部已先后出版三个中译本、见证和影响了中国新闻与传播学三次迻译高潮的西方学术名著。本书的特点就是具有极大的可操作性。不仅具备逻辑严密、深入浅出的理论表述、论证,还列举了大量案例、图片、图表,对理论的学习和实践的指导非常详尽、具体、可行。其中多数还在章后附有关键词、思考题、练习题、相关资料等,便于读者的巩固和提高。因此,本书也适合用于对新闻从业人员的培训和进修。
本书秉持“以人为本”的价值理念,聚焦人工智能传播伦理与治理领域,将生态治理意识与责任关怀注入人工智能传播技术应用场域,通过对人工智能技术中存在的数据伦理和算 理风险的深入分析,为人工智能传播伦理风险治理提供新的路径参考,从而推动智能技术与信息传播的良性互动和融合发展,助力构建多元协同、互惠共生的人机合智的传播伦理生态。
新闻与大众传播事业在现当代与日俱增的影响与地位,呼唤着新闻学与传播学学术研究的相应发展和跟进。而知识的传承,学术的繁荣,思想的进步,首先需要的是丰富的思想材料的积累。 “新闻学与传播学经典译丛·大师系列”的创设,立意在接续前辈学人传译外国新闻学与传播学经典的事业,以的规模为我们的学术与思想界以及业界精英人士理解和借鉴新闻学与传播学在西方方兴未艾之际的精华,提供基本的养料,便于站在前人的肩膀上作进一步的探究,以免长期在黑暗中自行低效摸索。 将近十年前,在何道宽教授与我的发起和主持下,在司女士的大力支持下,“新闻与
本书收录了作者十余年来论及传播与社会问题的大量倾心之作。这些论文不仅展现了跨文化传播政治经济研究的广阔知识视野,更提供了一种将文化传播放在“外部”社会权力关系中考察的理论路径。 通过讨论“帝国时代”世界传播的新自由主义逻辑和中国媒介商业转型的历史困境,作者不仅在传播研究中清晰地确立了“权力”与“社会”这两个富有解释力的柱心范畴而且用一种整体性的历史视野覆盖了全球化、主权、民主平等、公共性、多样性等现代政治中最重娶的议题, 本书昭示,一旦突破了寻求“内部”规律的“去政治化”窠臼,传播研究将释放出理解当代世界与中国问题的巨大潜力。在这个意义上,这部著作既剖析了媒介景观背后的权力结构.也挑战了当下传播研究的典型知识症侯。
在全球化时代,国际政治经济关系经历了深刻的调整。国家主权的实质内涵不断被大规模跨越国界的生产、贸易和金融活动重新定义。在这一背景下,国际传播的主体、内容和方式与以往相比都发生了巨大的变化。 《对外传播及其效果研究》作者程曼丽和王维佳试图立足中国对外传播的历史经验与主要问题,以高度现实主义的立场分析新的国际传播环境下对外传播的理论与效果问题。作者总结了全球化时代对外传播的内涵与时代特征,并着重讨论了国家形象塑造与软实力提升这两个对外传播工作所面临的主要问题。 在分析理论与现状的基础上,本书还用大量篇幅讨论了对外传播的效果问题。作者将有关态度改变、舆论塑造和文化教养的传播效果理论与中国对外传播的实际问题结合在一起,分析其应用方式和应用前景,并建立了一套系统的对外传播效果评估体系稻
《关键概念:传播与文化研究辞典》,是一部别开生面的传播学经典。这部学术力著以辞典形式,将传播与文化领域的所有重要概念、范畴、理论、观点,问题及研究等等汇集起来,然后加以凝练的论述与有机的链接,构建了一套立体的、交叉的、开放的理论话语,由此形成一个互文参照、彼此应和、钩联繁复、层出不穷的思想场域。 本书共有大小286个涉及传播与文化研究的辞条,几乎囊括这个学科的所有重要知识点,它们犹如286个战略高地或制高点,一旦掌握它们也就无异于控制了传播与文化研究的整个领域。其次,更重要的还在于这些辞条不是孤立的,自恰的、各行其是的,而是由网络式链接形成“勾心斗角”、“相依为命”的血肉关系,即所谓立体的、交叉的、开放的理论话语。 这部著作的价值是为新闻传播学科以及其他相关学科,提供一部系统的、
中国古籍版本文化源远流长,丰富多彩。《中国古籍版本文化拾微》以三编的篇幅,对中国古籍版本文化的三层次结构、古籍版本文化源流及古籍版本文化保护进行了勾勒。上编从物质、制度、心理层面考察了中国古籍版本文化的基本结构;中编重点考察了我国古代官刻代表国子监刻书、古代善本观的形成及版本学史的发展源流;下编以数字化为背景,构建了中华古籍版本文化层级保护体系和古籍善本动态定量评价模型,提出了改进古籍善本保存制度和古籍版本非物质文化遗产保护的策略以及数字化背景下古籍出版模式的变革路径。
《音像制品发展史:媒介技术与听觉体验》从当今技术发展给音像制品带来的现实矛盾出发,以音像制品如何发展变迁为核心问题,通过回到历史、把握过去的总体发展,去寻求现实的答案。论述突破惯常的技术历史分期方法,从听觉媒体的独特性出发,将技术历史划分为刻录时期、制作时期和创作时期三个阶段。在以真实性为主要动因的推动下,各阶段以模拟、线性和非线性的技术逻辑,对真实性的追求分别体现出再现真实、表现真实和创造真实的趋向,形成的听觉体验符合了写实美学、写意美学和现代美学的演进。