本书是美国著名科学家戴森的书评集,也是《反叛的科学家》姊妹篇。作者在本书中以自己的亲身经历讨论了二十世纪的科学巨人如费曼、奥本海默、狄拉克、温伯格的事迹,以及丘吉尔为英国寻求核武器,冯·布劳恩研制火箭以探索外层空间等轶事。作者还探讨了其他社会热点问题,如全球变暖、生物科技的未来等等。作者思想深湛,文笔生动有趣,是一部优秀的科学读物。
随着社会的日益现代化、信息化与国际化,人们越来越重视以书面语言作为工具来组织社会生产与生活,进行政治、经济、文化活动,传播科学技术知识,交流社会信息,促进精神文明和物质文明建设。因此,公文写作这种应用广泛的基础书面语言形式,愈来愈为各行业人士所热衷与学习。 公文,又称公务文书,是指政府机关、群众组织和企事业单位在处理公务时使用的有规范的各种文书。它也是人们交流思想、互通信息、解决问题的有效手段。本书介绍了现代公文概说以及行政公文、通用公文、商务公文的写作。
《意大利语实用会话》分为15部分,72组不同场景。内容包括问候、相互介绍、在海关、在机场、在饭店、在银行、在医院以及旅游观光等等。每课会话的排版顺序是:意大利原文、译文、补充句型、注释,书的最后部分是12个附录。 本会话以意大利文化为背景,选取了生活中较为常用的题材,再现了意大利人日常生活的场景,全篇语言规范流畅,朴实无华,实用性很强。 本会话配有录音磁带。
《普通语言学教程/汉译世界学术名著丛书》是费尔迪南·德·索绪尔1907~1911年在日内瓦大学三次讲授普通语言学课程的记录整理,由他的学生在他去世后1916年编辑出版。这本书提出了“语言”(Langue)和“言语”(Parole),“能指”(Signifier),和“所指”(Signified),语言的系统性,句段关系和联想关系,共识语言学等等为标志的一套套新的理论和方法,成为20世纪语言学乃至人文科学研究的标准语言。
《汉语的本质和历史/汉译世界学术名著丛书》涉及的语种较多,除汉语和英语外,尚有法、德、瑞典、拉丁等语言。原书为便于英美读者阅读,一般在汉语和法、德、瑞典、拉丁语的例词、例句后加圆括号,给出英文意译。中译本为便于中国读者阅读,只把欧洲语言意译成汉语,而把汉语后附的英译一概删去。为求醒目,中译本从英语译来的例句放在方括号里,置于原例句之后,原的括注仍放在圆括号里,以示区别。
由施春宏、蔡淑美、黄理秋、李昱、谢福等著的《汉语构式的二语习得研究》是基于构式语法理念进行汉语语法习得研究的跨学科探索。主要从语言类型学、社会语言学、认知语言学的视角出发,选择汉语句法系统中的某些特殊现象作为基本研究论题,重点考察语块、准价动词、二价名词、介词性框式结构等词项一语块性构式和双及物式、动结式、重动式等特殊论元结构构式(即句式性构式)的习得机制和认知基础,探讨在习得过程中学习者构式意识、语块意识的形成和发展过程,力求在面向第二语言教学的构式习得系统分析中提出一些新思路、新观念、新认识。本书论题源于汉语作为第二语言教学中长期存在而难以解决的问题,具有重要的理论意义和实践价值。本书理论构建和实证调查并重,语料库方法和实验方法相配合,适合汉语构式研究人员、对外汉语教师和
《汉语音韵学常识》字数也不多,1958年在上海教育出版社出版,2005年重版,是唐作藩先生一本普及音韵学常识的著作。本书为我们介绍了许多音韵学的基本问题,内容涵盖了音韵的基本概念、古音学、今音学等韵。如什么是音韵学、为什么要学习音韵学、音韵学的基本概念、字音和音标等等。语言浅显易懂,将晦涩难懂的绝学深入浅出地娓娓道来,深受读者欢迎。曾多次重印。
本书从形体特点在古文字考释中的作用、形体特点在古文字考释中的利用、利用形体特点考释古文字应该注意的几个问题、利用形体特点考释古文字举例等方面,研究了形体特点对古文字考释的重要性,以及如何合理有效地利用形体特点考释古文字。突破了以往对单个疑难字形进行考证的方法,而是在前人研究的基础上,从具体的考释工作中总结规律、归纳方法,将发现的文字现象运用系统的理论进行分析,具有较强的创新意识和较大的学术价值。
《音韵阐微》是清代一部代表性的官修韵书,是研究汉语近代官话音系和反切改良的重要材料。由李光地、王兰生编撰,始编于康熙五十四年(1715),完成于雍正四年(1726)。作为清代的官修韵书,《阐微》在汉语语音目前的地位很重要,对现代汉语音系与注音方法的影响尤为显要,值得深入研究。《阐微》的主要特点在于,将时音系统巧妙地融入中古传统韵书框架之中,形式上承用中古音系的基本格局,实际上暗含时音的官话音系。又用“合声、从旧切、今用、借用、协用”五类新造反切展现反切改良成果,全面优化反切注音法,优选限度地靠近“音素直拼”,为汉语新型注音方法的产生奠定了基础。 这本《音韵阐微校理》是其中一册。
《新潮汕字典》出版以后,在不到半年的时间里印刷了三次,但市场同时反映,字典块头太大,不便于携带,影响销售,希望能出小开本的字典。原字典的容量摆在那儿,如就相同的容量出小开本,厚度必然增加一倍,达到2400页,而这与市场的要求并不吻合;而且,出版社也有成本和价格的控制要求,过大的篇幅必然增加成本压力。所以,经与出版社商量,决定调整编辑思路,将原字典进行精简压缩,主要有四项:一是将有关笔顺的内容删掉,二是将非常用的字头删去1400多个,三是将潮州话和普通话的两个检字表删除,四是将附录删减三分之二,同时对原来的编写体例作了些许改动,这样就形成了这本《新潮汕字典(精编本)》。精编本保留了原字典的主要精华部分,功能和作用没有削弱,基本能满足读者的正常需求。
音转之说,起自扬雄。对于这个古老的量论,当今学界,意见不一。或是之,或非之,或是其是,非其非。是之者,将其奉为圭臬,以之用于自己的经籍阐释,以致,无所不转。非之者,将其视为瓦砾,以之作为自己的批判对象,以为万恶之源在于“转”。是其是,非其非者,对古人的学说实行“拿来主义”,择其善者而从之,其不善者而改之,古为今用,推陈出新。依我们看来,对古人的东西,当然也包括洋人的东西,还是实行“拿来主义”的好。 本书是一本专门研究汉语音转规律的学术著作,对汉语音转的基本理论、音转术语、音转原理、音转语料、音转规律等进行了较为全面的考察与论述,可谓此一研究领域较为有建树的论著。
本书分为基础篇、发音篇、文字篇和场景篇四个大的部分。基础篇是让我们了解粤语的一些基本知识、分布、起源和特点等。发音篇是学习粤语字母的发音,这是很简单的部分,只要学会了字母的发音,就迈出了流利说粤语的靠前步。文字篇是学习粤语的文字特征,学会用电脑打“粤字”。场景篇是本书内容很多的部分,一共分为13个大场景,81个小场景。这81个场景包含了生活的方方面面,只要你能想到的场景,本书都有呈现。
本书想在语言学的范围内讨论词义的分析和描写。词义的分析和描写历来被认为是语言学中最困难的问题之一。虽然如此,仍然有为数不少的人在语言学研究中,在词典编纂工作中,在语文教学中进行了多方面的探索,积累了相当丰富的认识和经验。国外越来越多的语言学、语义学著作在得到流传和介绍,也开阔了我们的眼界。为了总结和探索词义分析、描写的理论和方法,作者从1981年起在北京大学汉语专业开设“词义分析”课,1986年应邀在北京语言学院语文系讲课,1987年应邀赴新疆大学讲课,也讲授了其中的一部分或大部分内容。本书就是在历次讲课所用讲稿的基础上加工修改写成的。
改编自本书的奥斯卡热门影片《天才》(Genius),由金像奖影帝科林·费斯、影后妮可·基德曼、裘德·洛联合主演,即将上映,延续经典。 如果你喜欢《太阳照常升起》和《了不起的盖茨比》,如果你想了解文学创作与出版的精彩幕后,本书是不容错过的文化界人物志与文学史力作 《天才的编辑(精)》由传记作家、普利策奖得主A.司各特·伯格凭借大量一手资料,引人入胜地再现了珀金斯非凡的一生。
《中华成语辞海》共收录词目40000余条。既便于一般读者翻检查阅,也适合学者参考借鉴。书中所引书证按时代顺序排列,上溯成语之源,下示其发展演变,脉络清晰。全书体例力求严整统一,科学实用。注音、释义、溯源、引例、辨析、辩误等浑然一体;行文简洁,通俗易懂。10000余条常用成语附以现代汉语用例,指导实际运用。
与中央广播电视大学汉语言文学专业现代汉语课程主教材、张斌主编的《现代汉语》相配套使用的辅助教材,供各级电大辅导老师教学参考和学生自学使用,也可作为其他人员自学现代汉语的参考书。全书由教学指导、自测题、附录三个部分构成。
作为语言学家的周有光,新世纪后的关注点有所变化,他更关注整个社会常识的匮乏现状,因此写了很多有针对性的短文章,广泛涉猎历史、文化理论、思维等等领域。本书编者从周有光关于文化理论的文章中精选出10万余字,并精心做了导读。这本书中包含了语言文字的发展规律、现代教育的核心价值、传统文化与现代文化、文化的衰减与创新、优选化时代的世界观等五个部分的内容。每一部分的内容都涉及现代社会的基本知识,涉及与曾经形成、塑造我们的观念、立场息息相关的文化内容。通过他的讲解,我们有可能体会到我们已有的知识需要怎样的改造和更新,我们的传统文化面临着什么样的挑战,我们需要具备何种资质才能成为一个合格的现代公民。或许我们可以把它看作是谈论常识的开始,或许并非每一个人都可以从中获益,但至少它可以提醒读者掌握
胡壮麟编著的这本《新编语篇的衔接与连贯》谈的是语篇研究,而且主要谈其一个方面:语篇的衔接和连贯。语言既然分为不同层次,语篇的衔接和连贯自当在不同层次有所反映。韩礼德和哈桑的衔接模式偏重于语言内部,尤其是词汇句法层的体现过程。本书除保留这些基本观点外,试图把系统功能语法的及物性理论、主位―述位理论、信息理论、语境理论,以及语用学的一些研究成果包括进来,在更大范围内探索语篇衔接连贯的种种手段和原因。