本书是美国著名科学家戴森的书评集,也是《反叛的科学家》姊妹篇。作者在本书中以自己的亲身经历讨论了二十世纪的科学巨人如费曼、奥本海默、狄拉克、温伯格的事迹,以及丘吉尔为英国寻求核武器,冯·布劳恩研制火箭以探索外层空间等轶事。作者还探讨了其他社会热点问题,如全球变暖、生物科技的未来等等。作者思想深湛,文笔生动有趣,是一部优秀的科学读物。
《正体字回家——细说简化字失据》是流沙河先生晚年说文解字系列的收官之作,从音、形、意诸方面剖析简化字的无理、荒诞与霸道,对四百五十多个常用简化字失据的解析,准确有力、妙趣横生。如果说《白鱼解字》意在解释汉字造字之妙及蕴含的人文特质;那么,《正体字回家》则直击简化字不成立的命门,阐述恢复正体字的深厚文化理由。此书形象生动,具有极强的可读性。
本字典收录古代文献资料中的常见的通假字2800多个,标明读音,简称字义,广引书证,以供广大从事古籍读整理、中国古代史、古典文学等教学科研人员,以及中学语言教师和一般古籍读者参考使用。
《认知语义学》(两卷本),为认知语言学创始人、美国语言学家LeonardTalmy倾尽心血的集大成之作。两卷本奠定了认知语义学的理论基础,是语言学领域,尤其是认知语言学领域研究者的之作。 本书《认知语义学(卷I):概念结构系统》为两卷本前卷,主要研究概念的构建。第二卷《认知语义学(卷II):概念结构中的类型及过程》主要描述概念构建过程中呈现的类型学和结构特征。
本书作者罗常培先生是我国杰出的语言学家。他是语音学和语音史专家,同时在语言学领域内有广泛的兴趣。他对语言与文化的关系极为关心,前后写过好些篇文章,这些文章曾经在1950年编辑出版,题名为《语言与文化》。当时只印了几千本,分赠友好之外,很快就卖完了。现在语文出版 社商得罗先生亲属的同意,重新排印出版。初版存在一些排印上的错误,还有些译名跟现在通用的译法不同;还有因材料不齐而遗留的问题,在罗先生自己保存的一本里夹着有好几位先生签注的意见。这次重印之前曾经请季羡林先生转请北京大学东语系的汪大年先生仔细校读了一遍。我们相信这个重排本比初印本要好得多,但是也不敢说不再有错误,如果读者有所发现,请告诉我们,以便将来重印时改正。至于本书的学术价值,邢公畹先生的序文里已经加以阐发,请读者参考
《张家界方言》由谢伯端著
书大手笔系列作者谢亦森新力作,细讲炼成大手笔的精要,浓缩了大手笔系列丛书的要点,又站在新的时代有所推陈出新。全书既总结了理论篇、实践篇、语言篇、修炼篇等的核心要点,又结合当下的特点增加了新的内容、新的案例,特别是近几年涌现出来的新的公文内容、新的公文风格,一书在手,带你炼成大手笔。
随着社会的日益现代化、信息化与国际化,人们越来越重视以书面语言作为工具来组织社会生产与生活,进行政治、经济、文化活动,传播科学技术知识,交流社会信息,促进精神文明和物质文明建设。因此,公文写作这种应用广泛的基础书面语言形式,愈来愈为各行业人士所热衷与学习。 公文,又称公务文书,是指政府机关、群众组织和企事业单位在处理公务时使用的有规范的各种文书。它也是人们交流思想、互通信息、解决问题的有效手段。本书介绍了现代公文概说以及行政公文、通用公文、商务公文的写作。
《意大利语实用会话》分为15部分,72组不同场景。内容包括问候、相互介绍、在海关、在机场、在饭店、在银行、在医院以及旅游观光等等。每课会话的排版顺序是:意大利原文、译文、补充句型、注释,书的最后部分是12个附录。 本会话以意大利文化为背景,选取了生活中较为常用的题材,再现了意大利人日常生活的场景,全篇语言规范流畅,朴实无华,实用性很强。 本会话配有录音磁带。
《普通语言学教程/汉译世界学术名著丛书》是费尔迪南·德·索绪尔1907~1911年在日内瓦大学三次讲授普通语言学课程的记录整理,由他的学生在他去世后1916年编辑出版。这本书提出了“语言”(Langue)和“言语”(Parole),“能指”(Signifier),和“所指”(Signified),语言的系统性,句段关系和联想关系,共识语言学等等为标志的一套套新的理论和方法,成为20世纪语言学乃至人文科学研究的标准语言。
《汉语的本质和历史/汉译世界学术名著丛书》涉及的语种较多,除汉语和英语外,尚有法、德、瑞典、拉丁等语言。原书为便于英美读者阅读,一般在汉语和法、德、瑞典、拉丁语的例词、例句后加圆括号,给出英文意译。中译本为便于中国读者阅读,只把欧洲语言意译成汉语,而把汉语后附的英译一概删去。为求醒目,中译本从英语译来的例句放在方括号里,置于原例句之后,原的括注仍放在圆括号里,以示区别。
由施春宏、蔡淑美、黄理秋、李昱、谢福等著的《汉语构式的二语习得研究》是基于构式语法理念进行汉语语法习得研究的跨学科探索。主要从语言类型学、社会语言学、认知语言学的视角出发,选择汉语句法系统中的某些特殊现象作为基本研究论题,重点考察语块、准价动词、二价名词、介词性框式结构等词项一语块性构式和双及物式、动结式、重动式等特殊论元结构构式(即句式性构式)的习得机制和认知基础,探讨在习得过程中学习者构式意识、语块意识的形成和发展过程,力求在面向第二语言教学的构式习得系统分析中提出一些新思路、新观念、新认识。本书论题源于汉语作为第二语言教学中长期存在而难以解决的问题,具有重要的理论意义和实践价值。本书理论构建和实证调查并重,语料库方法和实验方法相配合,适合汉语构式研究人员、对外汉语教师和
《汉语音韵学常识》字数也不多,1958年在上海教育出版社出版,2005年重版,是唐作藩先生一本普及音韵学常识的著作。本书为我们介绍了许多音韵学的基本问题,内容涵盖了音韵的基本概念、古音学、今音学等韵。如什么是音韵学、为什么要学习音韵学、音韵学的基本概念、字音和音标等等。语言浅显易懂,将晦涩难懂的绝学深入浅出地娓娓道来,深受读者欢迎。曾多次重印。
本书从形体特点在古文字考释中的作用、形体特点在古文字考释中的利用、利用形体特点考释古文字应该注意的几个问题、利用形体特点考释古文字举例等方面,研究了形体特点对古文字考释的重要性,以及如何合理有效地利用形体特点考释古文字。突破了以往对单个疑难字形进行考证的方法,而是在前人研究的基础上,从具体的考释工作中总结规律、归纳方法,将发现的文字现象运用系统的理论进行分析,具有较强的创新意识和较大的学术价值。
《音韵阐微》是清代一部代表性的官修韵书,是研究汉语近代官话音系和反切改良的重要材料。由李光地、王兰生编撰,始编于康熙五十四年(1715),完成于雍正四年(1726)。作为清代的官修韵书,《阐微》在汉语语音目前的地位很重要,对现代汉语音系与注音方法的影响尤为显要,值得深入研究。《阐微》的主要特点在于,将时音系统巧妙地融入中古传统韵书框架之中,形式上承用中古音系的基本格局,实际上暗含时音的官话音系。又用“合声、从旧切、今用、借用、协用”五类新造反切展现反切改良成果,全面优化反切注音法,优选限度地靠近“音素直拼”,为汉语新型注音方法的产生奠定了基础。 这本《音韵阐微校理》是其中一册。
《新潮汕字典》出版以后,在不到半年的时间里印刷了三次,但市场同时反映,字典块头太大,不便于携带,影响销售,希望能出小开本的字典。原字典的容量摆在那儿,如就相同的容量出小开本,厚度必然增加一倍,达到2400页,而这与市场的要求并不吻合;而且,出版社也有成本和价格的控制要求,过大的篇幅必然增加成本压力。所以,经与出版社商量,决定调整编辑思路,将原字典进行精简压缩,主要有四项:一是将有关笔顺的内容删掉,二是将非常用的字头删去1400多个,三是将潮州话和普通话的两个检字表删除,四是将附录删减三分之二,同时对原来的编写体例作了些许改动,这样就形成了这本《新潮汕字典(精编本)》。精编本保留了原字典的主要精华部分,功能和作用没有削弱,基本能满足读者的正常需求。
音转之说,起自扬雄。对于这个古老的量论,当今学界,意见不一。或是之,或非之,或是其是,非其非。是之者,将其奉为圭臬,以之用于自己的经籍阐释,以致,无所不转。非之者,将其视为瓦砾,以之作为自己的批判对象,以为万恶之源在于“转”。是其是,非其非者,对古人的学说实行“拿来主义”,择其善者而从之,其不善者而改之,古为今用,推陈出新。依我们看来,对古人的东西,当然也包括洋人的东西,还是实行“拿来主义”的好。 本书是一本专门研究汉语音转规律的学术著作,对汉语音转的基本理论、音转术语、音转原理、音转语料、音转规律等进行了较为全面的考察与论述,可谓此一研究领域较为有建树的论著。