《南山律在家备览略编》是由民国时期弘一法师编篡、迄今为止唯一的针对在家佛教信众的南山律学著作。为方便在家佛教信徒研习南山律学,作者节选了《备览略编》中重要的部分,分别作了注释、今译与评析,对南山律宗在家共修部分内容作了通俗易懂且细致深入的解读。
乔治?莱考夫(George Lakoff),24岁时就获得语言学博士学位,并去了哈佛大学任教。 32岁时发表了第一篇认知语言学论文,成为认知语言这门学科的创始人之一。 挑战语言学泰斗乔姆斯基,引发了语言学界的一场“战争”。 美国前民主党主席霍华德?迪恩竞选总统时的“语言教练”。 加州大学伯克利分校教授,圣塔菲研究所科学委员会委员,国际认知语言学协会主席,认知科学学会理事会成员。 著述颇丰,其中《我们赖以生存的隐喻》被译成几十种文字,在各国语言学界广为传述;《道德政治》是霍华德?迪恩参加2004年总统大选时使用的竞选指导手册;《别想那只大象》则被认为是美国进步派的基本指南。
对汉语与英语语言结构进行词语特征、句子结构、逻辑关系等因素进行分析,在此基础上,对英汉互译中的语码转化、词语冗余度、文化表达等进行研究,对不同题材、不同话题的英汉互译做出自己的探索和实践。
个性化的手记最能呈现一个人内心的形貌,从加缪的手记里,我们更能了解这位被称为 以睿智与热诚,阐明了我们时代良知 的伟大心灵。 一九五七年,四十四岁的法国作家阿尔贝?加缪因 其作品的整体对当代人的良知所临的题做了透彻的阐述 而荣获诺贝尔文学奖。他和萨特一样,以内涵深刻的著作和魅力非凡的人格在本世纪中叶的法国乃至世界文坛产生巨大影响。两人因某些哲学命题的不谋而合,以及社会活动中的联击,通常同被归为 存在主义 的代表作家。但是,加缪的思想是完全自成体系的 荒诞哲学 :人在宇宙中的处境,毫无任何个体的意义,人的处境只是荒谬而已。 诚然,人生荒诞的观念以及表达这种观念的文学并非加缪首创,但是加缪毕竟是以明白晓畅的语言对现代人的荒诞感做了全面、系统、深入的论证和描绘,在他理论体系中,荒诞是 起点 ,意
本书从符号学视角系统审视翻译核心问题。主要内容包括从符号表意视角探寻翻译意义再生的特点与规律,从文化符号学标出性视角考察翻译伦理和译者伦理问题,从跨学科视角对核心翻译问题进行再解读,对符号学和多模态视角的zuixin翻译研究成果进行评介,对跨界翻译研究进行回顾与前瞻等。本书对翻译研究者、符号学研究者以及对相关领域感兴趣的读者具有一定的借鉴价值。
暂无内容简介。。。。。。
阳明学,又称王学、心学,是由明代大儒王守仁发展的儒家学说。因王守仁曾筑室于故乡阳明洞中,世称阳明先生,故称其学说为阳明学。王守仁继承宋代陆九渊的“心即理”学说,提倡“知行合一”和“致良知”。王守仁的主张为其学生所继承并发扬光大,以讲会的形式传播到民间,形成明朝中晚期思想学术领域中的著名流派——阳明学派。阳明学是明朝中晚期的主流学说之一,后传于日本,对日本及东亚都有较大影响。 本书系介绍阳明学及其传播的通俗性理论著作。分为生平简介、以心为本的实践道德说、“王门四句教”、王阳明的教育思想与实践、阳明后学、现代新儒学、阳明学在国外、 阳明学在当下的意义等部分。
本书记述了一位作家和一位编辑在近四十年的共事中所汲取的经验教训。它的目标受众是读者和作家,是那些关心写作、关心如何写作和提高写作的人。我们基本的前提,就是你有能力学会如何写得更好。在坚持事实方面,我们毫不含糊。非虚构远不止于事实确凿,可是它的出发点,就是不要凭空捏造。我们同样相信故事和人物的力量。我们认为,小说的各种技巧从来都不是虚构作品的专利;除了企图以虚构冒充事实之外,对于非虚构作家而言,没有哪种讲故事的技巧是禁区。我们还认为,无论是故事、论证还是沉思,图书、随笔还是写给家人的信件,每一样都要做到新颖而准确,能够表达出一种独特的人的存在。
本书以探讨翻译教学为主,共分为两部分:一、翻译课程部分笔译部分;二、职业翻译部分。在翻译课程下又分为笔译部分和口译部分。翻译课程部分探讨翻译作为高校外语院系英语专业的一门必修课的教学;职业翻译部分以翻译专业本科阶段教学为研究重点,也涉及翻译专业硕士阶段的一些问题。 在翻译课程部分探讨英语专业的笔译课、口译课的教学规律、教学方法、教学重点和教学测试评估等问题。具体探讨了翻译作为高校英语专业的一门必修课的教学内容与教学方法。根据翻译课实践性强的特点,提出了翻译课程教学的原则、以语言、知识、技能相结合,并以技能训练为主的教学方法,对具体可行的训练方法和步骤、教学中的难点与重点、教材的编选原则及测评方法进行探讨。 在职业翻译部分,讨论了培养职业翻译的教学目标、课程规划、教学要求
《标点百诊》为《语言文字周报》编辑部策划的“字斟句酌”丛书之一种。该书选取最常见的100个典型标点差错进行辨析,主要是从误用的角度来谈标点的规范,融知识性和趣味性为一体。旨在为广大语言文字工作者答疑解惑,推进汉语书面语的规范化。
本书上编为上古汉语反义词基本问题的研究,下编为反义词群实例分析。全面探索古汉语反义词研究所涉及的问题,重点探讨了判断标准、语音分析、言语反义词、辞书应用等问题,并对所收录的上古汉语反义词进行义类编排,显示出上古汉语反义词的特点。并且对其中的反义词群进行详细分析。总之,本书特点:一是内容全面,二是实例分析详实,三是对反义词的更深入研究具有启发性。
本书论述了陀思妥耶夫斯基与俄罗斯文化精神,先纵向对陀思妥耶夫斯基的心路历程作动态的考察,而后又横向对作家的文化心理构成作了静态分析,在俄罗斯整个文化背景的基础上揭示了作为矛盾统一体的陀氏文化心理,从陀
本书内容包括商务英语理论研究、商务英语语言研究、商务英语教学研究及商务英语翻译研究等四个部分。
本书以社会语言学的言语社区理论为指导,运用社会调查和统计方法分析了不同群体在歧义辨识和消解上的认知差异,运用认知语言学的认知域理论、认知模式等理论论证了认知在歧义识别中的作用,运用认知模式理论、句法组块加工等理论论证了歧义消解中的认知机制。
篇章知识与篇章能力是阅读、写作的基础,是语文能力的核心组成部分之一。本书从篇章语言学的角度分析篇章本身,揭示了许多篇章规律,澄清了许多模糊认识。理论部分择善而从,清晰、简明,前后一致。例文典型,能充分说明理论。从篇章语言学角度科学分析篇章现象,重在揭示规律。
在加缪的第三卷手记中可看到《夏天》、《堕落》和《放逐与王国》的源起。我们也看到了作者对《反抗者》所掀起的激烈论战如何反应。还有许多关于数个未及完成的写作计划:譬如一个写茱莉?莱比纳斯的剧本,或是一个将浮士德和唐璜两主题合而为一的剧本,当然,更有他已着手进行的《第一个人》。 加缪在最后这几本笔记中,较诸之前笔记写下了更多他私人生活中的重要事件:希腊旅行、阿尔及利亚战争之惨烈,获诺贝尔奖。这些笔记刚开始只是加缪的写作工具,到后来却更像是他的日记。
本书是从全球语言文化研究的角度去探索当代中华文化问题的论文集。具体内容包括论话语研究的现状与趋势、《周易》的话语思想、试论希腊神话和中国神话的差异及其影响等当代前沿话语权问题的研究状况。