本书为《中国家庭基本藏书·名家选集卷》之一,旨在为普通读者提供一个通俗易懂的读本。本书结构包括原文、译文及注释,注释详实,通俗易懂,让读者感受中华民族传统文化的博大精深,感受古代文学的渊源。本书将提高
李煜诗现存17首,残句16则。本书所录文字依据清康熙时彭定求等人编的《全唐诗》,并进行了新解和新评。李煜有文集30卷,不过大多已散佚失传。清嘉庆时董诰等人编的《全唐文》收录李煜文7篇。本书也依此进行
《三国志》六十五卷,西晋陈寿撰,包括《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷。主要记载魏、蜀、吴三国鼎立时期的纪传体国别史,详细记载了从魏文帝黄初元年到晋武帝太康元年六十年的历史。
本书由元脱脱主持编修。本选译本,以1976年中华书局出版的点校本为底本。共选译了本纪3篇、志序2篇,列传22篇,反映了辽朝兴盛衰亡的历史进程。入选的篇章,不作全译而只译其中重要而精彩的部分,对于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、词,做了简要的注释。译文采用忠实于原文的直译的办法,以帮助读者理解原文。
该书全面、精练、准确地介绍《十三经》与《二十五史》的书名缘起、编纂始末、刊刻流布、内容特点、学术成就、思想影响、研究状况等各个方面;各篇论述尽量用通俗易懂、流利畅达的文字书写;作者以自己丰富的学术积累、深切的研究经验,深入浅出地向读者介绍阅读本部经书或正史的心得与方法;每篇字数原则上限制在三万字以内(个别的适当增减)。在遵守基本体例统一的前提下,不追求全稿的文风统一,而是由作者利用自己及学术界的研究成果,根据本书的特点和作者自己的见解,自由挥洒,呈现出作者个人的撰写特点;注释采用随文括注的形式,简明清楚;每篇之后推介十种左右参考书目,以期为年轻学子或经史爱好者指示门径。
《明史》由清张廷玉主持编修。本选译本,以1976年中华书局出版的点校本为底本。从本纪中选出15篇纪传加以译注。反映了明朝兴盛衰亡的历史进程。入选的篇章,不作全译而只译其中重要而精彩的部分,对于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、词,做了简要的注释。译文采用忠实于原文的直译的办法,以帮助读者理解原文。
风流才子冯梦龙早年间“逍遥艳冶场,游戏烟花里”,对色艺双全的苏州名妓候慧卿动了真情,而候慧卿最终从良,使冯梦龙在感情上遭受到了沉重的打击。他大病一场,写下了忆侯慧卿诗三十首,从此不踏青楼。刻骨铭心的恋爱悲剧,不仅改变了冯梦龙的生活方式与人生态度,更深深地影响了他对感情的认识。肯定生死不渝的爱情,谴责负心薄情的行为,成为冯梦龙的一生创作改编、评点婚恋题材作品永远不变的主题。
《群书治要》是唐太宗李世民在位时著名谏官魏徵及虞世南、褚遂良等受命辑录前人著述而成的谏书。取材于六经、四史、诸子百家,从大约一万四千多部古籍中摘取出有助“修齐治平”的内容。
《史记》是由司马迁撰写的部纪传体通史,是二十五史的部。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太史元年间共3000多年的历史。《史记》最初没有书名,或称“太史公书”、“太史公传”,也省称“太史公”。“史记”本是古代史书的通称,从三国时期开始,“史记”由史书的通称逐渐演变成“太史公书”的专称。《史记》与《汉书》(班固)、《后汉书》(范晔、司马彪)、《三国志》(陈寿)合称“前四史”。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。与宋代司马光编撰的《资治通鉴》并称“史学双璧”。
《列仙传》乃现存问世最早的道教神仙记专著。 《例仙传》篇幅短小,文笔洗练,内容丰富,晋以后流传甚广。历代道教仙传多取材此书,普能道教徒纷纷加以引用和传诵。元明以后,文人墨客亦据以铺陈,演为小说、戏剧。比如,我们可以人有关赤松子、宁封子、修羊公能“入火自烧”、“出五色烟”、“随烟气上下”、“接手翻飞”、“变化易形”等描述中看到《西游记》中孙悟空火眼金睛、腾云驾雾、七十二变等神通的原形;又比如,钩冀夫人的题材至今仍在多种传统剧目中出现。 《列仙传》文字虽然简洁明快,但疑难之点也很不少,可借鉴的前人研究成果却非常有限,所以本译注中,谬误乖舛之处,在所难免。 《神仙传》记载的是古人对生命现象的探索和人生意义的追求。在那个封建礼教被视为至高无上却极容易遭到强权者的破坏和践踏的时代
《智品》一书为明朝人樊玉冲撰写,於伦增补。樊玉冲,黄冈(今湖北黄冈)人,明朝万历年间进士。樊玉冲为官清正廉明。根据《湖广通志》的记载,樊玉冲担任商城令期间,严肃法纪,“按诛大豪,余蠹不敢犯”。当宦官到商城借采矿之事搜取民间财富时,樊玉冲答曰“无矿”,并且严词抗争,致使宦官快快而去,保护了当地的老百姓。樊玉冲后调昆山,为官依旧如此。当他去世后,深受商城、昆山百姓的怀念,岁时祭之。
《列仙传》乃现存问世最早的道教神仙记专著。 《例仙传》篇幅短小,文笔洗练,内容丰富,晋以后流传甚广。历代道教仙传多取材此书,普能道教徒纷纷加以引用和传诵。元明以后,文人墨客亦据以铺陈,演为小说、戏剧。比如,我们可以人有关赤松子、宁封子、修羊公能“入火自烧”、“出五色烟”、“随烟气上下”、“接手翻飞”、“变化易形”等描述中看到《西游记》中孙悟空火眼金睛、腾云驾雾、七十二变等神通的原形;又比如,钩冀夫人的题材至今仍在多种传统剧目中出现。 《列仙传》文字虽然简洁明快,但疑难之点也很不少,可借鉴的前人研究成果却非常有限,所以本译注中,谬误乖舛之处,在所难免。 《神仙传》记载的是古人对生命现象的探索和人生意义的追求。在那个封建礼教被视为至高无上却极容易遭到强权者的破坏和践踏的时代
韩兆琦编著的这本书精选《史记》中二十五个比较重要的故事,力求体现《史记》的五大特点:“真实性”、“批判性”、“抒情性”、“文学性”以及这四个特点的高度统一。“注释”与“译文”力求简明、生动、通俗流畅、口语化。选配的“扩展阅读”资料,涉及的古书共十五种,有的取其不同人在相似处境所取行动的相同或相反,有的选取同一人物的其他故事,有的选取相关的理论著作与故事人物的行为表现相参照,有的是由此事连带想到与此相关联的另一事。可使读者彼此参照,加深对人物的印象。
本书将《吕氏春秋》、《左传》、《战国策》这三本经典书合而为一。通过《吕氏春秋?左传?战国策》,读者将看到春秋战国时期,国家之间、集团之间的尖锐矛盾和激烈斗争;同时也将感受到书中文字的华丽流畅,描写的生动精彩,故事情节的完整曲折,以及人物刻画的细腻深刻,在读史的同时,得到文学上的享受和熏陶。