《世说新语》是由南北朝刘义庆组织一批文人编写而成。分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的轶闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。是我国*早的一部文言志人小说集。明胡应麟说: 读其语言,晋人面目气韵,恍然生动,而简约玄澹,真致不穷。 该书对后世文学产生了深远的影响。
《中华经典诵读教材》(第二辑)(全15册)遴选中华优秀传统文化中儒释道典籍三十五种,采用大字注音、正体竖排,是一套专门用于诵读的经典教材。经文采用*善的底本,反复校对,标点、注音参考学者注疏,力求准确无误。适合作为少年儿童的经典诵读教材,也可以作为成年人学习经典的诵读读本。 全书包括:《小学经典选编》《千家诗、神童诗、续神童诗、增广贤文、名贤集》《五字鉴、鉴略》《小学弦歌》《楚辞》《古文观止(全二册)》《格言联璧》《养正遗规》《女德启蒙经典选》《孙子兵法、六韬、三略》《神农本草经》《黄帝内经选》《中医启蒙经典选》《六祖坛经》。
纵观整个文学史,历代对刘禹锡的研究从未间断过。北宋的苏轼一门及后来的江西诗派对刘禹锡的研究可谓深入,但相关的研究多散见于一些诗话当中,所以显得不够系统,难成体系。20世纪20年代以来,中国古典文学研究作为一门现代科学学科诞生了,对刘禹锡的研究也逐渐从多方面展开。学界对刘禹锡的生平、世系、交游、思想、文集版本、作品整理和艺术品味等多有涉及,且取得了丰硕的成果。尤其是20世纪90年代以来的十多年,对刘禹锡的研究又有了长足的发展。研究专著纷纷面世,关于刘禹锡诗文的注译也时有新出。 本书选择性地评注了《刘禹锡集》中的诗歌80馀首,散文20馀篇,供读者阅读参考。
《中华经典诵读教材》(第二辑)(全15册)遴选中华优秀传统文化中儒释道典籍三十五种,采用大字注音、正体竖排,是一套专门用于诵读的经典教材。经文采用*善的底本,反复校对,标点、注音参考学者注疏,力求准确无误。适合作为少年儿童的经典诵读教材,也可以作为成年人学习经典的诵读读本。 全书包括:《小学经典选编》《千家诗、神童诗、续神童诗、增广贤文、名贤集》《五字鉴、鉴略》《小学弦歌》《楚辞》《古文观止(全二册)》《格言联璧》《养正遗规》《女德启蒙经典选》《孙子兵法、六韬、三略》《神农本草经》《黄帝内经选》《中医启蒙经典选》《六祖坛经》。
《浮生六记》是清朝长洲人沈复(字三白,号梅逸)著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文。清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时7在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。
元稹(779—831),字微之,河南(今河南洛阳)人。十五岁时以明经擢第,元和元年(806)登才识兼茂明于体用科名,授左拾遗,历仕监察御史,后因触怒宦官被贬。长庆二年,曾短期任宰相。此后历任浙东观察使、尚书左丞、武昌军节度使等。大和五年卒于武昌任上,享年五十三岁。著有《元氏长庆集》。 本书是为一般读者提供的一个选本。原诗文以《全唐诗》、《全唐文》、《唐人小说》为底本,选择了70馀首(篇)。遇有异文,参考中华书局《元稹集》及《元氏长庆集》等,择善而从。 本书是为一般读者提供一个选本。原诗文以《全唐诗》、《全唐文》、《唐人小说》为底本,选择了70馀首(篇)。遇有异文,参考中华书局《元稹集》及《元氏长庆集》等,择善而从。同时在解评中注明“一作×”。对各本中的不同字词,据解评者的见解,择其一而从之
《王庚集》书稿包括对《寄圃诗草初集二卷》《寄圃诗草次集二卷》的整理内容,这些内容是王庚多年的思想抱负、情感思想的体现。全书共收录诗歌四百余首,内容丰富,展示了王庚生活的各个方面。书稿为繁体竖排,以求全面展示河南籍文人文献。
柳宗元(773—819),字子厚,世居河东(今山西永济市)。 柳宗元的高祖柳子夏,唐初任徐州长史。柳子夏的叔伯兄弟柳爽,贞观时为中书舍人,高宗李治朝做过宰相。他的外甥女王氏,就是李治的皇后。仅高宗一朝,柳氏家族同时居官尚书省的就达二十多人。 柳宗元祖父柳察躬,曾任湖州德清(今浙江德清县)令。父亲柳镇明经及第,母亲卢氏出身于名门望族的范阳卢氏。官场上的柳镇为人正直,一生为仕途奔波,不过大多是做参军、县令之类府、县僚佐而已。五十岁时,柳镇才调到长安做殿中侍御史,但在处理复杂而棘手的卢岳遗产案时,耿直的柳镇因秉公办理,得罪权臣窦参,被贬为夔州司马。三年后,名臣陆贽出任宰相,柳镇才被召回官复原职。 柳宗元诗歌的艺术风格,从总体上讲具有冲淡、幽独、流动的三大审美特征。其“冲淡”,是以
《玉台新咏》是一部汉代至南梁的诗歌总集,由徐陵于公元6世纪辑成,共收汉至梁代共690首诗,以绮艳的宫体诗为主。明赵氏小宛堂覆宋刻本《玉台新咏》,向为书林名物。1955年文学古籍刊行社曾据北京大学图书馆藏修补本影印。明赵氏小宛堂刻《玉台新咏》初印本曾经涵芬楼旧藏,今藏国家图书馆。此次影印,即据该本原书扫描,又取国家图书馆另一藏本(索书号A01795,有佚名临清钱谦益跋)所存赵均跋文补于卷末,以飨广大读者。
本书旨在以通俗、简洁、精要的方式介绍作者精选的三百首宋词作品,注释力求简明,疏通词义;白话译解,力求以直译者方式准确传达原词意蕴,力求译者文化优美畅达,尽量体现原词的艺术风味;品析则力求以简练、精要的艺术分析,阐释词作的意象、情蕴和表现技法,为宋词爱好者领会、品鉴宋词艺术,提供一定的参考。
说起孟浩然(689—740),许多人首先想起的是他著名的五言绝句《春晓》(按,题应作《春晚绝句》):“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。”的确,这首描绘了一幅春意盎然、落英缤纷的图画的小诗,几乎我们呀呀学语时便牢牢地定格在了记忆中,成为我们许多人启蒙教育中接受的首诗。因而,对于这位写出了伴随我们许多人成长的诗歌的诗人,我们没有理由不进入他的诗世界:在对他作进一步了解的同时,继续从他的诗中汲取更多的精神营养——这其实也是我们评解孟浩然诗的目的所在。既然如此,还请先允许我们对孟浩然其人其诗作一概括的介绍,作为前言,弁于其首,权当是我们立足自己的理解为读者所描绘的孟浩然的画像吧! 如果以简练的语言、用一句话来描述孟浩然的话,这句话我们觉得可以这样说:孟浩然是盛唐前期在襄阳
《世说新语》是南朝刘义庆编撰的 志人小说 ,主要记述汉末、三国、两晋士族阶层的言谈风尚和遗闻轶事。它真实反映了这一时代人们的风俗习惯和社会风貌,所涉及的人物上至帝王将相,下至士庶僧徒,因而成为研究这一时期历史的重要史料。 本书本着故事性、趣味性和哲理性的原则,节选了《世说新语》中的部分精彩内容,以以原文、注释、译文的形式,全面而生动地还原了汉末魏晋时代的风貌。
《阮籍诗文选译(修订版)》在前人编集的基础上选《咏怀诗》36首、文赋3篇,折衷旧注,进行注释、翻译、解题,为读者欣赏阮籍诗文,了解其人提供了便利。阮籍为魏晋之际有名文学家、思想家,“竹林七贤”之一,其思想论著在散文艺术上却又有的成就,增添了他作为文学家的风采。阮籍的文学成就首先表现在诗歌创作上,创制了“正始体”,影响深远。阮籍的抒情小赋亦有可观。
《徐霞客游记选译(修订版)》分两部分:一是作者去西南远游前的游山日记,有嵩山、华山、恒山、黄山、庐山、五台山等;二是远游广西、贵州、云南的日记。所选篇目虽有限,但能让读者从有中了解《游记》的科学和文学价值。《徐霞客游记》以日记体裁记录了作者大半生跋山涉水的见闻心得。
秦淮河畔,长板桥边,歌女名妓情思万种,志士才子风度翩翩。随着朝代的更迭,一切归于破灭,志士隐迹沉沦,歌女流落星散。本书真实记述了明末清初南京歌女名妓的群体形象和悲剧命运,叙述了一个个生离死别的动人故事。
《晚唐小品文选译(修订版)》精选十八位晚唐作家的五十余篇小品,逐一加以翻译、注释和简要的提示。小品一词,来自佛学,后来运用到文学领域,凡是短篇杂记一类的文章,均可称之为小品。晚唐小品文是中国文学目前的一朵奇葩。
《宋代笔记小说选译(修订版)》内容简介:所谓笔记,顾名思义就是信手记录撰写的东西。它没有总的撰写纲要或计划,不分篇,不分章节,每条笔记前有的加个小标题,有的连小标题也没有,写得多了,编成一卷或几卷,加个书名,就成为了一部笔记。也有的笔记看上去分了类,其实只是写完后才重新分类编排,并不要像现在人们写书编讲义那样按类按章节依次写下去。如果真是这样依次写下去的,那倒不好算笔记了。