古典文明的古典性在哪里?在这部极为大胆的学术著作中,马丁 贝尔纳挑战了我们关于这个问题的思考的全部基础。他认为,古典文明的深厚根源在于亚非语文化;但自18世纪以来,主要由于种族主义的原因,这些亚非语影响被系统地忽视、否认或压制了。 流行的观点是,希腊文明是来自北方、充满活力的说印欧语的族群或雅利安人征服高度发展但势力薄弱的土著居民的结果。但贝尔纳论证,古典时期的希腊人根本不知道这一 雅利安模式 。他们并不认为他们的政治制度、科学、哲学或宗教是原创的,而认为它们源自东方,尤其是埃及。 《黑色雅典娜》卷三探讨了与古希腊雅利安模式说法相矛盾的语言学证据。贝尔纳揭示了近40%的希腊词汇是如何合理地从两种非亚语言 古埃及语和西闪米特语演变而来的。这些词源的运用并未仅仅局限于商业贸易事务,还扩大至
古典文明的古典性在哪里?在这部极为大胆的学术著作中,马丁 贝尔纳挑战了我们关于这个问题的思考的全部基础。他认为,古典文明的深厚根源在于亚非语文化;但自18世纪以来,主要由于种族主义的原因,这些亚非语影响被系统地忽视、否认或压制了。 流行的观点是,希腊文明是来自北方、充满活力的说印欧语的族群或雅利安人征服高度发展但势力薄弱的土著居民的结果。但贝尔纳论证,古典时期的希腊人根本不知道这一 雅利安模式 。他们并不认为他们的政治制度、科学、哲学或宗教是原创的,而认为它们源自东方,尤其是埃及。 《黑色雅典娜》卷二的研究对象是希腊文明起源的两种历史模式,这两种模式针锋相对。这一卷既上溯了埃及与黎凡特在青铜时代(公元前3400年 公元前1100年)接触交流的考古和文献证据,也包括埃及与爱琴海地区在该时代接触
《西方的没落(上下)》是奥斯瓦尔德·斯宾格勒重要的著作,全书分为两卷, 卷出版于1918年,第二卷出版于1922年。虽然此书引起了读者和学术界的激烈争论,但依然没有影响它在在世界范围内受到了普遍欢迎。它激烈的言辞、精辟的理论和独特的方法,在一个较长的时期内一直是一般公众或有关学者争论的热点。值得注意的是,中国知识界在开始表现出来的态度是拒 的,显然充满了疑虑和保守的心态,这使《西方的没落》在中国书界一波 :该书长时期里没有一部完整的中译本问世。 在《西方的没落》中,斯宾格勒以生物生长过程的观念进行历史研究,把世界历史分成八个 发展的文化:埃及文化、印度文化、巴比伦文化、中国文化、古典文化(希腊罗马文化)、伊斯兰文化、墨西哥文化和西方文化,细致考察其各个时期的不同现象,揭示其共同具有的产
本书包括了伊朗人和世界古代文明、伊朗人对文化的影响、伊朗人和学术、波斯语和波斯文学。
陈文著的《越南科举制度研究》是一本系统研究越南科举制度的学术著作。该书以中越关系史和中越文化交流为背景,以丰富的中国文献和鲜为靠前学界所知的越南汉喃文献为基础,以越南的历史朝代为脉络,从缘起、发展和本土化等角度对越南科举制度进行了深入解读,是在中越历史文化研究领域内进行的一次有益深素。
《古代日本人の名前の研究-日本古代人名研究》,本书主要是在作者的博士论文的基础上修改而成的。作者从人名与历史、人名与社会地位、日本人名与中国人名的对比等方面进行了深入系统的研究,可以说,如此高难度的题目,作者得非常好。本书资料翔实,观点清晰,其学术水平得到了中日专家的一致好评。
越南语有两个词汇层,一个是固有词;另一个是汉语借词,越南称为汉越语或汉越语词。本书从文化语言学的角度论述了中越文化的交流,汉越语词生产的历史背景及其含义的多种演变。越南使用汉字-喃字-拉丁化拼音文字的发展过程。论述了汉越语和汉字在越南语中的地位和作用。 本书还相当篇幅论述了汉语与越南语中汉语与汉越语的声母、韵母、声调上的对应规律。中国人学习越南语,或者越南人学习汉语,只要掌握这个规律,就能更快、更准确地学习对方的语言。
关于美索不达米亚古代文明的各种传说与神话在沙漠底下埋藏了好几百年,等待着有朝一日考古学家来把它们揭示给现代世界。其中一个故事描述了女神伊什塔尔的愤怒。这位女神遭到英雄国王吉尔伽美什的拒绝之后,为了复仇,便纵恿其父放出神牛。神牛只要喷一下鼻息,地面就会裂开一道大缝,使几百名年轻男子掉下去摔死。百尔伽美什经过激烈的搏斗杀死了神牛,割下了牛角,带回家去挂在床头作为战利品。类似这样的离奇而生动的故事还有许多,都已收集在新出版的《早期文明的史诗-中东神话》里。 《神话与人类》丛书从文化的视角对世界神话及其历史渊源进行了考查, 以的方式方便现代人借助充满魅力的神话而亲历古代文化。 这套丛书就像是别具一格的世界神话百科。其中每一本书都技术了奇异的故事、神秘的仪式、愤怒的天神、充满幻想的
意大利人是一个爱谈吃的民族,就像其他民族喜好谈体育或政治,他们喜欢谈某种本地酒,或者回忆以前某顿饭的味道。这是意大利给作者初到时的深刻印象,她因而发现了意大利人的“饮食符码”和他们谈论食物的方式。通过对饮食态度、语言和品味的差异,可以分辨出这个意大利人是西西里人,威尼斯人,还是撒丁人。通过作者渊博、优美而引人入胜的叙述,带我们展开了这个世界 丰富、 可口饮食文化国度的饮食之旅,通过彩色插图、地图、食谱和饮食词汇的巧妙搭配,让我们领略了意大利烹饪文化的美妙诗意。艾琳娜·库丝蒂奥科维奇著林洁盈译的《意大利人为什么喜爱谈论食物(意大利饮食文化志)(精)》由意大利 作家埃柯作序 ,先后登上俄罗斯、意大利和美国等国的畅销榜。 《意大利人为什么喜爱谈论食物(意大利饮食文化志)(精)》分区综览全意
《希腊神话的完整世界:神的传说,人的生活》根据种类丰富、形式多样的史料,吸收相关领域的研究成果,沿着希腊神话中的起源故事、家族传奇、景观以及后世的重述等线索,重新整理并讲述了 代表性的一些神话故事,亦对希腊神话世界做了全景式的介绍。300 余幅丰富多样的插图,展现了与神话相关的遗址、瓶画、雕塑、宝石、钱币等。此外,本书还配有详细的诸神与英雄谱系图和特别绘制的地图,有助于了解这些位于西方文明中心的经典故事。
无我茶会是源于我国台湾的一种新茶道形式,也是源生于中国本土的新茶道文化,为当代茶道思想的载体,现已成为世界主要喝茶地区通行的茶会形式,目前正在各地爱茶人群中流行开来。茶会模式自1990年实施27年,10多个国家, 10000多场次,500000多人次参与,188条茶会操作细节,共同专注于茶道技术与艺术的生命力。 无我茶会是一种茶道思想、一种茶会形式的名称,无我应被解释为“懂得无的我”,“无”中才可以生“有”,无我的无也不是“空”、不是“忘记我”、不是死亡,而是有如光线的无,乃由七彩融合而成,纷杂的生命色彩藉“茶”将之纯化为无,创造一个茶道理想国。 本书提供了相当精密的一套科学方法,将茶会之前、之后或进行时的“什么、何时、何地、何人、为何、如何”的实际操作技艺一览无。作品以干净清晰笔触,解释了“无我茶会”是什
...
《文雅的疯狂》讲述了2500年来100多位藏书雅痞对书籍的永恒爱恋。全书共两部,第一部谈藏书历史,追溯藏书的递藏源流,第二部谈书林典故,尤其重点讲述了20世纪最胆大妄为的窃书大盗斯蒂芬·布隆伯格,用新闻调查的写法,生动描述了这位历史记录有名的偷书贼的传奇事迹。该书出版20年畅销不衰,被视为作者巴斯贝恩的代表作,《华尔街日报》盛赞《文雅的疯狂》一书是"20世纪拥有影响力的书话经典"。