本书是关于国家一级演员、东方演艺集团舞蹈演员孟庆?的人物传记。作者为《人民日报》主任记者王珏,曾为《人民日报》撰文百余篇。本书分为五章,起自孟庆?的童年时代,到她少年时独自在北京求学、走上专业舞蹈道路,一路打拼至成为现象级爆款舞剧《只此青绿》的领衔主演,通过叙述她的人生经历及其对舞蹈与中国传统文化的理解和感悟,来展现以她为代表的新时代青年的奋斗历程、年轻艺术家的成长,并解读中华优秀传统文化在当代社会掀起热潮的背后原因,呈现年轻一代的奋斗和心声。本书聚焦于当下热点人物孟庆?,是市面上第一本关于她的人物传记,包含诸多独家图片和文字内容。
婆罗多舞蹈是印度古典舞蹈的精品,享誉世界。我国曾多次派留学生前往学习、研究。婆罗多舞蹈具有节奏明快、表情丰富、动作敏捷、雕塑感强的美学特征,不仅是一种高雅的表演艺术,也是训练舞蹈演员很有益的教材。本教材包括婆罗多舞蹈手、眼、躯干、四肢各部分的训练,以及部分表演剧目,并配有图片,适合初学婆罗多舞蹈的学生及演员使用。
本套《中国舞蹈通史》以中国历史年代及其政权的改朝换代为历史脉络,共分10卷。本史的撰写基本沿用了《中国舞蹈史》(5卷本,1984)的写作体例,这种沿用是刻意追求的——以保持其对中国古代舞蹈历史研究方面原创成果的面貌,这样能够清晰地了解这一代舞蹈史学家在中国舞蹈历史研究的高度与贡献,能够准确地判断后辈学者在中国舞蹈史料挖掘、应用以及学术观点方面或继承,或借鉴,或创新的程度。本书是“明清卷”由王克芬撰著。
为满足广大群众渴望能尽快学会跳交谊舞的要求,《流行交谊舞大全》问世了。我们热切地希望它能实现我们的初衷,使您从初学各种交谊舞的基本步开始掌握的舞蹈技能,尽快地把您带进交谊舞的艺术殿堂,展示您那超凡的艺术魁力和风采。 交谊舞的起源和发展是随着人类社会的变迁而不断地完善和发展的,特别是当它走进广大群众之中后才真正发挥出应有的社会功能,成为集社会教育、娱乐、交际、健身于一体的文明高雅的文化活动和体育活动。 本书是以我们自20世纪80年代初以来的交谊舞教学实践为基础,本着既有继承,又有发展为原则,既尊重和保持的传统风格,又结合现代的特点,有所开拓和创新,科学地、合理地编排了几十套舞步型和花步组合。
本书稿共分为十二个单元共六十二个专题,通过引述舞蹈创作和理论名家很前沿的学术研究精髓,对新中国成立后的中国现代舞、当代舞的发展,中国舞蹈创作现状等诸多问题进行了观点鲜明的思考,是一部的研究笔记。
本教材记录了北京舞蹈学院东方舞班现行的韩国“韩英淑流”传统舞蹈基本训练教学内容,共三个风格(节奏)类型的综合性组合。教材分为上编、下遍两大部分。上编为韩国传统舞蹈的理论部分,分为四章,从“历史文化背景”、“;历史分期”、“艺术特征”、“传承方式”几方面进行介绍。下编为韩国传统舞蹈基本训练的技术部分,分为五章,依次为韩国传统舞蹈基本训练之“基本概念”、“基本动作”、“转与跳的动作”、“动作短句”、“组合”五大部分。本教材的教学对象主要为中国学生。
《弱水一瓢舞理的寻觅与所得/中国艺术学文库·博导文丛》作者为中国舞蹈学者,长期从事舞蹈艺术的理论研究、舞作评论及其舞剧创作等工作,潜心研磨舞蹈艺术的奥秘,对舞蹈文化的认识及其阐发均有的深度和广度。《弱水一瓢舞理的寻觅与所得/中国艺术学文库·博导文丛》是作者继2014年出版四卷本《江东舞蹈文集》之后的又一次结集专辑,主要汇集了作者近两年来发表的各类有关舞蹈艺术的文字,内容涉及对于舞蹈文化的宏观解读、近期舞蹈作品的具体评述、外各地采风行走中的观感、大型剧目创作后的咀嚼和自忖……从这些文字中,可以大致看到作者的主要研究视点及其主要论点。
斯琴塔日哈是蒙古族杰出的女舞蹈家、民族舞蹈家,内蒙古当代新舞蹈事业的开创者之一。从事舞蹈工作长达60多年,成绩斐然,建树良多。经过长期实践,创立了自己独特的舞蹈表演艺术流派,并且得到区内外舞蹈界的公认和推崇。斯琴塔日哈不仅是舞蹈表演艺术家,同时也是一位民族舞蹈教育家。她的舞蹈表演和教学活动,卓有成效,影响深远,对于蒙古族妇女性舞蹈艺术风格的形成、发展和走向成熟,做出了重要的贡献。《斯琴塔日哈蒙古舞文集》由斯琴塔日哈撰写的舞蹈生涯文选及作者毕生探索与实践的结晶--《蒙古舞基本训练教材》两部分内容组成。
本书是作者研究课题的一个总结,其主体内容是对“中国纳西族的东巴舞谱”的研究,同时也涉及与此有关的巫与舞、舞蹈与舞谱。全书共分八章,前三章为巫与舞、舞谱与舞蹈、纳西族与东巴教,主要作为研究东巴舞谱的理论观点和背景资料。后五章,即东巴舞谱的内容与分类、东巴舞的象形文字注释、东巴舞谱的记述和分析、东巴舞谱的特点与比较、用文化比较观点看东巴舞的起源。应该说后五章是本书的主体部分,就东巴舞谱各个方面层层深入展开研究,最后对东巴舞的起源做了探索。
斯琴塔日哈是蒙古族杰出的女舞蹈家、民族舞蹈家,内蒙古当代新舞蹈事业的开创者之一。从事舞蹈工作长达60多年,成绩斐然,建树良多。经过长期实践,创立了自己独特的舞蹈表演艺术流派,并且得到区内外舞蹈界的公认和推崇。斯琴塔日哈不仅是舞蹈表演艺术家,同时也是一位民族舞蹈教育家。她的舞蹈表演和教学活动,卓有成效,影响深远,对于蒙古族妇女性舞蹈艺术风格的形成、发展和走向成熟,做出了重要的贡献。《斯琴塔日哈蒙古舞文集》由斯琴塔日哈撰写的舞蹈生涯文选及作者毕生探索与实践的结晶--《蒙古舞基本训练教材》两部分内容组成。
《 互文指涉的英译研究》以白之(2002)、汪榕培(2000)和张光前(2001)的三部《牡丹亭》英译本为分析对象,对《牡丹亭》英译中的互文指涉进行个案研究。笔者认为,从互文性视角研究用典的翻译需从以下四个方面认识典故的本质、意义以及用典的作用,即符号学本质、历史文化内涵、“故事”形式、互文创作机制。基于此,该书提出了用典翻译的两条原则:一,立足对典故的“识别”,“阐释”其在文本中的新义;二,再现原典故的寓意,引发目的语读者的互文联想。要获得上述效果,用典翻译的译法为以典译典,其次为以文释典。 针对戏拟的翻译,笔者认为,互文性视角下的戏拟具有反射性、反神学功能以及不同的表现方式。因此,基于“识别”和“阐释”戏拟的基础,该书提出了两条翻译原则:一,再现戏拟的戏谑效果和隐含之意,引发目的语读
《大艺术书房:云门舞集与我》的内容包括序言、上编、从呼吸出发、门里人的话、门后的故事、雅乐见习记、风吹荷叶煞擦肩而过、不要叹息!要关心,要参与!、断简与残篇、回家的时刻;下篇、现代舞的滥觞、邓肯的旅程、狄亚基列夫与俄国芭蕾舞团、《春之祭礼》传奇、一张珍贵的照片、永远的玛莎·葛兰姆、贝拉·列维斯基、康宁汉先生,再给我们一次机会、天才介性努力、看保罗·泰勒、怪杰尼克、无声的心灵语言、从前卫到娱乐、两岸同听祖先脚步声、林杯民与云门舞集详细内容等。