《当代英美外刊地道短语与句型1000》收录了1000多条从英美外刊中精心挑选的高频短语与句型。收词涉及教育、科技、网络与社交媒体、能力与技能、青少年与家庭等20个英文考试常考主题。大多数短语和句型均收录了其在外刊文章中的地道例句,并拓展出与其紧密相关的近义、反义、相关表达,内容丰富。除了地道纯正的高频短语与句型外,每个主题还收录了涉及本主题的英文论证、论据素材,解决读者面对写作题目无话可说,内容空洞,模板化严重的困境。每个主题后精心编排习题,达到即学即练的效果。全书英文音频由资深外籍播音员朗读,方便读者边听边学。
全书分13章,从国际商务简介、商务组织、经营方式、经济学入门、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合与产品促销、国际支付与结算、外汇汇率到国际商务谈判策略,每章都分门别类介绍该章的专业知识。
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,English forSpecinc Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP, English forMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
本书主要内容简介:随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,Englishfor Specific Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP,EnglishforMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,English forSpecinc Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP, English forMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
《医学英语写作分类表达指南》这本书名为写作,但亦可用作它途,医学英语其他系列课程,如《医学英语阅读》、《医学英语术语学》也可将此书作为辅助资料。本书所选的中英例句的内容涵盖基础医学和临床医学,内容包括解剖、病理、生化、内、外科、妇儿科,诊断学、神经精神病学等,可作为医学双语读本;本书英文文笔精练,词汇覆盖面广,用词精妙,为医学生们学习、复习和巩固专业词汇提供了一个微型语境。
《英汉翻译学:基础理论与实践》是华东理工大学外国语学院教授王建国的*翻译著作,前作为2019年出版的《汉英翻译学:基础理论与实践》。共包含七章以及附录,包含概论、英汉思维方式与翻译、英汉审美观差异与翻译、英汉翻译的扩展策略、英汉翻译扩展的形式表现、译文评价等。本书译例丰富、通俗易懂,是一部英汉翻译理论与实践紧密结合的作品,对英汉翻译学习者有良好的指导作用。
本教材由16个单元共56篇课文组成,每单元包括主讲课文和阅读文选两部分,并配以适当练习。主要内容有:单元“生物学面临的机遇与挑战”,第二单元“生命起源与进化”,第三单元“动物生物学”,第四单元“植物生物学”,第五单元“细胞生物学”,第六单元“生态学”,第七单元“生物学实验”,第八单元“害虫防治”,第九单元“环境保护”,第十单元“微生物学”,第十一单元“生物化学与分子生物学”,第十二单元“遗传学”,第十三单元“基因工程”,第十四单元“生物科学与技术的新闻报道”,第十五单元“生物科学论文选读”,第十六单元“WTO与检疫”。上述内容基本覆盖了生物学一级学科的主要分支学科。学生通过学习本教材,不但可以学习到生物学专业英语,而且能增加不少生物学方面的知识。 本书既可作为高等院校生物学专
《新理念大学法语(语法教程)》具有如下特点:1.系统讲授完整的法语语法知识。《新理念大学法语》的语法板块根据语言学习的特点编写,语法知识点的安排由易及难、逐级递进。本语法教程将教材中所有的语法点进行了梳理和归纳,帮助学生科学构建系统的法语语法知识体系,提高语言学习效率。2.分层次介绍语法知识。每个语法点的讲解层层递进,从一般用法到特殊用法,再到难点说明和辨析,条理清晰,方便学习和掌握。3.选用常用词汇和实用例句讲解语法,使用的词汇尽量采用《要求》规定的四、六级考试词汇,例句地道易懂,帮助学生更好地掌握语法知识。4.既可供学生自学参考使用,也可与《新理念大学法语》教材配合使用,与教材互为补充,相得益彰。 《新理念大学法语(语法教程)》中的语法点与教材的语法板块相通,学生可以通过查阅,
本书为英文本船舶概论,全面、系统地介绍了签订造船合同、适航性、船体结构、船体建造工艺、船舶动力-推进系统、……乃至试航及质检等内容,是船厂及船舶行业工人、技术人员、管理人员的英语教材。
田英章先生结合他数十年的教学与临池经验,耗时三年完成了本套教材的编写。本套教材语言精练,考证翔实,讲解精到,例字丰富,是一套全面完整、系统规范、生动、实用易学、不可多得的楷书技法专业著作;也是学习楷法,乃至学习其他书学流派的教学经典。 本套教材自2009年出版以来,得到了众多书法爱好者及业内专家的好评。应广大书友的要求,我们于2014年请田英章老师根据这套教材录制了教学光盘。
本书以地球科学领域的前缘问题为基础,致力于培养学生对专业英语文献的理解能力,认识本专业的热点问题;通过典型例句的分析,了解地学类文章的特定表述方式;课后有笔译和写作练习,使学生们掌握科技文章的写作策略等。 本书具有较高的实用性和参考价值,适合于高等院校地球科学类专业的学生及相关专业人员参考使用。
《英汉翻译教程(修订本)/普通高等教育“十一五”规划教材》简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。《英汉翻译教程(修订本)/普通高等教育“十一五”规划教材》共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。《英汉翻译教程(修订本)/普通高等教育“十一五”规划教材》是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。
袁晓玲等主编的《实用会计英语》—书共分十四章,详细介绍了常见会计理论与实务各个环节的核心内容,并配有极为实用的大量实务操作案例。从基础的会计试算表到较为复杂的财务报表, 实用性的各种表格—网打尽。本书能帮助读者在英语环境中全面了解和掌握 核心的会计专业知识。 《实用会计英语(专业外语系列教材)》可作为高等财经院校专业课教材。其简明的内容和设计 适合会计从业者或相关从业人员掌握基础的会计理论和实践,同时也有利于提高使用者的专业英语水平。
本书是依据全国土木工程专业指导委员会确定的本科培养规格要求编写的。书中较全面地介绍了砌体材料及砌体的物理力学性能,砌体结构和构件以概率理论为基础的极限状态设计方法,砌体结构构件的受压、局部受压、受拉、受弯和受剪承载力计算,配筋砌体和配筋砌块砌体剪力墙承载力计算,混合结构房屋的墙体设计,过梁、圈梁、墙梁、挑梁及墙体的构造措施和砌体结构房屋抗震设计等。按照大土木专业教材建设的要求,本书列入了桥梁砌体结构设计的内容。 本书可作为高等院校土木工程专业的砌体结构课程教材,也是相关土木工程技术人员的重要参考书。
本套教材由外交学院英语教学专家编写,是高等院校本科英语教育核心课程教材,是北京市精品教材立项项目,语言地道,内容新颖,题材广泛多样(涉及经济、文化、教育、科技等),贴近时代与生活,时代气息浓郁,可读性