《A Book A Day英语分级阅读》主打一天一个主题,孩子阅读无压力,轻松营造英语阅读环境。本书是一套为中国孩子打造的具有中国本土特色、符合中国儿童特点、贴近中国孩子日常的儿童英语分级阅读绘本,针对学习英语的孩子设计了三个级别,主题覆盖中国文化、原创故事、科普故事、生活故事、自然拼读多个领域题材。根据孩子认知特点设计,每一级绘本的文字量、句式难度、认知难度也在逐渐增加,科学提升孩子阅读能力及素养,帮助孩子从零起点开始,逐步掌握自主独立阅读能力。三个级别全掌握后,可以轻松掌握小学阶段英语。
《A Book A Day英语分级阅读》主打一天一个主题,孩子阅读无压力,轻松营造英语阅读环境。本书是一套为中国孩子打造的具有中国本土特色、符合中国儿童特点、贴近中国孩子日常的儿童英语分级阅读绘本,针对学习英语的孩子设计了三个级别,主题覆盖中国文化、原创故事、科普故事、生活故事、自然拼读多个领域题材。根据孩子认知特点设计,每一级绘本的文字量、句式难度、认知难度也在逐渐增加,科学提升孩子阅读能力及素养,帮助孩子从零起点开始,逐步掌握自主独立阅读能力。三个级别全掌握后,可以轻松掌握小学阶段英语
《当代高级英语语法》具有如下几大特色: 一、从20世纪80年代以来出版的大量原版英语小说、散文、教材和报纸杂志中,选取新鲜活泼的例词、例句,语言规范、现代,完全是当今人们进行交流、写作的地道语言,同时例词、例句的内容也切合现代生活的方方面面。 二、通过分析时新英语小说、散文中的语句,发掘出随着时代发展而产生的新的用法和新的表达方式,充分反映出现代英语的变化与特色,使读者学到活的语法和用法。为编写本书,我们特地建立了语料库,从大量的现当代英语书籍、杂志、报纸、影视中收集了近10万个原始例词、例句、例段。进行了精心的遴选、改写和翻译,从而保证了书中内容的原创性、新颖性和丰富性。 三、条规是苍白的,精彩而富有变化的例句才是生机勃勃的,才是沁人心脾的。书中有着极为丰富的例句,生动、精美、富有哲
《柯林斯英语词典》是当代最有影响的词典之一。本手册借助计算机统计技术,科学选取了词典中的14700个英语词汇。涵盖中学英语词汇、大学英语词汇、雅思和托福考试词汇,分别适合中学生、大学生、雅思和托福考生使用。本手册可使不同层次的英语学习者根据个人情况,有针对性地背诵某级别的词汇,限度地提高学习效率。
《英语句型大全》体例新颖,内容翔实,例句丰富,比对清楚。它所涉及的内容全面、详尽,除了参考和吸收现有辞书上的研究成果外,还尽量搜寻、挖掘和归纳了在一般辞书上很难见到的新东西,书中还有一些编者的新见解。《英语句型大全》对英语句型的研究有了一些新突破,如对英语无动词句的全面提示,英语独词句和英语短语句的提出,英语左移位句的探讨等就使人有一种耳目一新的感觉。因此《英语句型大全》既集中了众多英语权威著作之精华,同时又具有自己的独特风格。《英语句型大全》充分反映了现代英语的新气息,展现了英语学科的科研新成果。
本书是台湾英语教学届泰斗刘毅老师的集大成之作。自诞生以来的三十余年中不断修订,趋向完善,深受海峡两岸英语教师和学生的欢迎。这是一本将英语语法系统化的工具书。目录就是英语语法概念的索引,可以像字典一样查阅。读者遇到任何疑难的句子,都可以翻阅找原因,理清各种语法难题。作为“全国最完整的语法书”,本书汇聚了全面、详尽的语法点。不同于一般语法书只讲概要,忽略例外的做法,本书收入了各种特殊语法现象。考试中的难题、老外讲话中“不合规则”的用法,都有详尽解释。本书提供了大量生动、好记的实用例句。讲解简明生动,借助表格、箭头、归纳表、特殊字体等方式,让语法点的脉络清晰呈现,一看就懂。
《英语句型大全》体例新颖,内容翔实,例句丰富,比对清楚。它所涉及的内容全面、详尽,除了参考和吸收现有辞书上的研究成果外,还尽量搜寻、挖掘和归纳了在一般辞书上很难见到的新东西,书中还有一些编者的新见解。《英语句型大全》对英语句型的研究有了一些新突破,如对英语无动词句的全面提示,英语独词句和英语短语句的提出,英语左移位句的探讨等就使人有一种耳目一新的感觉。因此《英语句型大全》既集中了众多英语权威著作之精华,同时又具有自己的独特风格。《英语句型大全》充分反映了现代英语的新气息,展现了英语学科的科研新成果。
主语谓语怎么保持一致?什么时候用带to的不定式,什么时候用不带to的不定式?短语、从句和句子有什么区别?特殊疑问句和一般疑问句有什么特点?《画里画外,轻松学英语语法(下)》可以告诉你答案!左页97篇语法讲解,既可阅读又可查阅,语法重点、词句例举尽在其中,另设REMEMBER和LANGUAGECLINIC小板块,给出重要提示和语言诊断。右页97篇漫画故事,帮助你理解语法规则,学习日常用语。
本书介绍了中学数学中的常见证明方法,并对一些证明技巧作了扼要的叙述。书中还安排了数量的例题和练习,其中较难者给了提示。本书适合中学师生及师范院校数学系数学教育专业师生使用。
本书汇集了作者从事翻译及相关研究多年来写作的论文和评析文字,共收录44篇文章,部分曾在各类学术刊物上发表或出版,还有一些是作者多年潜心研究的心得。本书辑录的文章,根据内容和研究方向的不同,分为理论建设、专题研究、名作赏析和序跋拾零四个部分。
本书侧重学术性翻译学研究。书中指出,翻译学的研究对象既包括译者、读者、听众、观众等翻译现象中的认知主体,又包括语言文字、广义符号、意义、文体特征等认知客体。分别基于"翻译"和"translate"两个术语的中西方翻译理论对这些主客体的研究理路有着极大的差异:中国的翻译学学理是人本主义的;西方的翻译学理是物本主义的。