筛选条件:

  • 仅五星
  • 5折-6折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
1-10元10-30元30-50元50-100元100~元以上
折扣力度:
0折-3折3折-4折4折-5折5折-6折
筛选:
    • 翻译的技巧
    •   ( 43 条评论 )
    • 钱歌川 /2015-08-01/ 北京联合
    • 《翻译的技巧》为钱歌川先生 经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。 全书共分为三编。 编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型, 读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末

    • ¥29.9 ¥60 折扣:5折
    • 英汉汉英口译教程
    •   ( 14 条评论 )
    • 欧阳俊林陈雪梅 编著 /2009-08-01/ 安徽人民出版社
    • 口译能力是衡量英语水平的一个重要指标,体现了英语学习者综合素质和双语表达能力。现阶段外语教学偏重于常规的听、说、读、写、译,而对于口译能力的培养关注不足,在课程开设、课程资源开发、教学模式探索以及教学效果评价等方面都需要改进。 为了适应外语专业的发展和社会对应用型外语人才的需求,我们编写了这本《英汉一汉英口译教程》。 本书对口译活动类型进行梳理,立足于典型覆盖,话题涉及外交外事、国情民俗、历史文化、社会生活、商贸谈判、学术交流、技术合作、旅游休闲等。在每个单元的编排上尽可能体现口译能力的相关要素——理论简介、基本技能、词汇语句、记忆反馈、句段练习、语篇练习,实现理论和技能相结合、语句和语篇相结合,体现难度和深度的自然延伸,提供口译活动的典型范例和训练指导。为了方便

    • ¥15.7 ¥28 折扣:5.6折
    • 种子怎样长大
    •   ( 65 条评论 )
    • (美)乔丹,(美)克鲁平斯基 编绘,王玲月 译 /2012-07-01/ 北京联合出版公司
    • 为什么野鸭的羽毛不会湿?它们一会儿把头钻进水里,一会儿又潜入水下,而羽毛总是干干的,因为它们把油脂涂抹到羽毛上,这样羽毛就不会浸湿了。快翻开这本书吧,你能学到很多关于野鸭的知识,还能认识十种不同的野鸭呢!

    • ¥8.7 ¥15 折扣:5.8折
    • 翻译的技巧
    •   ( 2 条评论 )
    • 钱歌川 /2015-08-01/ 北京联合
    • 《翻译的技巧》为钱歌川先生 经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。 全书共分为三编。 编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型, 读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,

    • ¥29.7 ¥60 折扣:5折
    • 英中精译50篇
    •   ( 11 条评论 )
    • 张亚楼 主编 /2008-03-01/ 北京艺术与科学电子出版社
    • 本书收集的文章非常具有时代感和可读性,其目的是供有一定英语知识的中等学校、大专院校学生和自学英语者进一步提高英语阅读和英译汉水平。 本书编辑注重教学和社会的实用性,在重点规划本科、专科教材的同时,选择的文章对学科发展具有重要意义;反映了学科的前沿动向,以适应高层次专门人才培养的需要。 本书选材范围较广,全书包括名人演讲、人物描写、医学研究、科技探索社 会现象及人文地理等六个方面,非常适宜作多大专院校学生英语学习的泛读教材。

    • ¥25.6 ¥48 折扣:5.3折
    • 英语口译实用教程
    •   ( 19 条评论 )
    • 康志峰 /2017-09-01/ 上海科学普及出版社
    • 《英语口译实用教程》荟萃中高级口译知识技能、课前热身、课堂实践、课后练习等,共分16课,包括礼仪篇、外交篇、经贸篇、教育篇、文化篇、艺术篇、科技篇、社会篇、环境篇、法律篇、卫生篇、体育篇、工农篇、新闻篇、政治篇等,既有口译知识举要,又有实践练习;知识、技能、训练相结合,英汉、汉英相间出现,使读者赏心悦目,得心应手。

    • ¥23.1 ¥39.8 折扣:5.8折
    • 简明英汉互译教程
    •   ( 29 条评论 )
    • 李昌银崔晓霞 主编 /2008-08-01/ 经济科学出版社
    • 《简明英汉互译教程》的*特点是兼顾了翻译教材的人文性和适用性。 人文性方面:首先,本书用章专门介绍中西翻译史,除了阐述自中国先秦和欧洲古希腊以来的翻译活动和翻译理论的发展以外,更强调了翻译在文化交往和民族文化形成过程中的作用。其次本书特地开辟一章,对历代翻译佳作进行简要分析,目的是提高学生对译作的审美兴趣和欣赏水平,达到怡情养性的效果。 适用性方面:首先,本书由英汉两种语言的对比出发,找出语际转换的基本规律和原则,并将这些原则用于指导翻译活动,做到理论联系实际,有的放矢。其次,在讲解翻译技巧的各章中,不流连于空泛的理论,而是在简单介绍一个规则之后用充争的例句进行支撑,起到立竿见影之效。后,除了一般文体的翻译外,本书还开辟专章讲授科技文体和经贸文体的翻译,以便更好地满足学生

    • ¥13.3 ¥25 折扣:5.3折
    • 基础口译 国防工业出版社
    •   ( 1 条评论 )
    • 无 /2014-10-01/ 国防工业出版社
    • 本教材由长期从事口译教学实践与研究经验丰富的教师团队编写。教材共设15单元,突出英汉口译技能训练,同时关注主题内容,在每单元中分设技能训练及主题知识扩展,技能训练基于听力理解、短时记忆训练、快速笔记训练、英汉语言转换、英汉文化差异等,力求由浅入深。每单元以主题内容为依托,选取丰富的语言素材,涉及日常交际、教育、科技、金融、商贸、医疗、体育、环境等方面的主题,将语言技能训练与主题内容结合在一起。此外,教材配还以新颖的训练活动,既适合课堂教学,也适合学生在课后自主完成,提高了口译训练的效果。每单元涉及如下板块:教学目标、课前练习、课文、课后练习、听力训练、口译练习和小组口译。课后自主练习包括:词汇积累、句子练习、段落练习。本教材突出在应用性强的主题学习与相呼应的口译技巧训练的结合

    • ¥18 ¥36 折扣:5折
广告