此书仅为方便英语单词的记忆而编,书中每页词根后面的一段话只是为了将下列单词串连起来,并不具有任何实际含意,请读者阅读时予以注意。 有了图像,记忆英文单词不再枯燥乏味; 有了图像,记忆英文单词变得生动有趣; 从现在开始请您轻松地记忆英文单词吧!
本书以26个字母为纲,依次用形象生动、有幽默色彩的图片来解释字母的基本含义,图片示例让人一目了然,还给人一种“原来是这样的,以前从来不知道”的恍然大悟的感觉,从而留下深刻印象,轻轻松松记住字母的基本含义和代表性的单词。本书明确地提出“26个字母背后的含义”,揭示26个字母背后的意义,并且提出只要记住26个字母的含义,就能达到轻松背单词的效果。
将心理学专业的基础知识用图表的方式列出,便于该专业的学生复习、巩固。在目前大学英语教学的新形势下,用英语表达专业知识,提高学生专业阅读能力等方面的训练显得非常重要。书后的注释帮助学生认读重要的专业术语,更好地理解图表。
《联络陪同口译(附光盘)》致力于帮助口译学习者培养联络陪同口译技能,尊重教学的普遍规律和口译的特殊规律,技巧讲解注重循序渐进,练习情境设计真实完整,练习材料形式多样,练习指导操作性强,能够指引口译初学者进入口译的神圣殿堂。《联络陪同口译(附光盘)》的作者是黄敏、闵璇。
这套词典力求实用、方便、易懂。实用性,体现在这四本词典所选词汇均以常用词为主,其词义以及用法均基于其使用频率的高低而进行编写的;方便性,是因为此套词典采用64开本,便于携带及查阅;易懂性,在于词典中的分析说明以简洁明了为特色,举例生动而贴近生活,易于理解和模仿。这本辞典共收录五千余条英语常用动词短语。动词短语的每条释义都附有一至两个例句,例句均有译文,以方便读者的理解。
《余光中谈翻译》收录了诗人、散文家、翻译家余光中先生译论散文二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文。作者认为:翻译须用纯净的中文。 以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉。
本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。 随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。 从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。 翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。 本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”部分
本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。 随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。 从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。 翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。 本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”部分
《法语常用动词介词搭配词典》内容简介:学好法语,很重要的一环是掌握语法,而动词又是语法中的重点,特别是动词与介词搭配的正确理解和运用。本词典的宗旨是为了方便学生学习和正确理解基本常用动词和不同介词搭配的用法。直接及物动词只有一种结构,动词后直接加宾语,说明一个动作的直接对象或结果,它直接和动词联结,无须中介成分。
最经典和的英语发音工具书 收录80000多词条,全面覆盖英国英语和美国英语发音 提供数千复合词和成语的重音型 收录了反映当今科学技术、文学、百科、人物、地名等各方面的词汇 体例简明,使用方便
《新科学家英语:演讲与写作》使用对象为理工科大学的硕士生和博士生以及从事国际学术交流的科技工作者,可选作研究生英语和大学英语的提高教材。全书以科学家英语为主线,旨在培养中外研究生的学术语篇建构能力和跨文化学术交流能力。全书由五个单元构成:单元以英语学术演讲中外研究生走上学术交流舞台。第二单元聚焦科研论文写作,以英文摘要写作切入点,进行英语学术语篇建构;探究引言语步技巧,学习科学家思想呈现的艺术;为避免论文剽窃,培养研究生英语概要的写作能力。第三单元设计了不同体裁的英语短文写作,旨在提升中外研究生英语写作的基本技能。 第四单元以英语范文启发研究生的英语写作灵感,为其英语自主学习提供相关资源。第五单元简要介绍实用英语写作,以满足中外研究生跨文化学术交流的实际需要(如申请奖学金