本书是一本对英语学习者切实有效的方法指南。 自学成才的赖世雄老师怀着帮助英语学习者少走弯路的初衷,在本书里详细讲解了自己在英语学 习的每个阶段所采用的方法。从初学时如何通过反复模仿音标来塑造自己纯正的口音、如何通过自我 对话的方式来增强讲英语的密度;到小有所成时如何通过大量阅读英文文章来大幅增加自己的词汇量 ,如何学习语法、划分句子结构从而为自己日后的写作打下坚实基础;再到英语学习的高级阶段中如 何练习英汉互译,做口译练习的相关经验……凡此种种,赖世雄老师都结合自己的经验逐一进行了解 释,并且细致地举出了在英语学习的各个阶段中学习者可能采用的错误方法。
本书将语法同丰富的美国文化背景结合起来,使语法知识也变得生动有趣,为英语学习者提供了实用的语言技能和扎实的知识基础。《美国英语语法》将语法同丰富的美国文化背景结合起来,使语法知识也变得生动有趣,为英语学习者提供了实用的语言技能和扎实的知识基础。 本书具有以下几个特色:文化阅读材料涉及美国人和美国主题,如迈克尔·乔丹、美国的节日习俗和在美国找房子、找工作,在有趣的、信息广博的、贴切的语境中对目标语法结构举例说明。
《汉语作为第二语言学习者实证研究》各章节是由一个个相对独立但又相互联系的小专题组合而成,各章节的研究范式大体是先介绍各专题目前外研究现状。对于前一本书已经包括的内容,如动机、学习策略等,我们就节省了一些笔墨,将重点放在了对对外汉语教学中相关研究的介绍上,而对于前一本书中没有包括的内容,对其理论背景的介绍则稍多一些。之后是对研究目标与研究方法的介绍、对实证研究结果的呈现及分析,是对该研究在对外汉语相关内容教学中意义的探讨。我们希望通过我们的调查及研究,为目前汉语教学的相关方面提供一些实实在在可供参考的事实依据。由于各个章节相对比较独立,因此《汉语作为第二语言学习者实证研究》中个别章节曾以论文的形式发表过,但在收入《汉语作为第二语言学习者实证研究》时,做了较大的调整,基本可以算
《经典英文作品欣赏与诵读》中的,是从《》中选取的开天辟地、挪亚方舟、降生以及遇难和复活等经典故事。《》文字简洁精炼、优美流畅。内容丰富、饱含哲理。所选故事对于对基督教一无所知或知之甚少的人来说,无疑是一个福音。希腊神话部分,精选了五则人们津津乐道、百听不厌的希腊神话故事。这些美丽的故事,凝聚了古希腊人的智慧和非凡的才情,反映了古希腊人对自然和社会的理解,展现了古希腊人的生活状态、思想意识和价值观念。
反映了传统词法的研究成果,同时对法语构词法的研究.方法提出了商榷意见。在吸收国外新理论时,不同于一家之说,而是按照本人对这些理论的理解和体会提纲挈领地加以阐述。 由于作者研究面和钻研时间所限,《现代法语词汇学》不能全面反映现代法语词汇学的精华,在阐述个人观点时有时难免武断,但是作者的目的是抛砖引玉,促进我国对法语词汇学的研究。
《实用英语系列教程》是一套高起点英语学习教程,包括《当代高级英语阅读》、《当代高级英语写作》、《当代高级英汉互译》三个分册,对象为各类非英语专业研究生、英语专业高年级学生,以及具有相当基础的英语自学者。 《实用英语系列教程·当代高级英语阅读》,着重培养学生阅读难度高、内容新的英语文章的能力。与同类教材相比,它有如下特征: (1) 编写理念先进。以当代阅读的认知理论为指导,突出题材的实用性和时效性,注重内容的广度和深度,练习形式多样,将客观信息的记忆和主观思考能力的发挥相结合。(2) 内容新,范围广。书中课文大多选自近五年来的英美国家的出版物,内容涵盖了语言、文化、科技、经济、教育、文艺等十多个学科。(3) 语言地道、规范。文章作者均为美、英著名专家、学者。 本册编写具体分工如下。朱
该书作者波玲·理查德森根据自己多年在中国生活、工作和教学经验,在书中有针对性地总结并分析纠正了中国人学习英语所犯的常见语用偏误,帮助中国的英语学习者省时省力、高效便捷地提高英语水平。该书涵盖172个英语单词的用法分析,针对每个词列举大量的御用偏误例句,并加以说明和纠正,有助于提高使用者的语言技能和言语交际技能。
《大学法语四级考试历年真题(1996-2015)》收录了1996-2015年大学法语四级考试的真题,并附参考答案。
《英文修辞》由范家材著。威廉·萨费亚(William Safire,1929—2009),《纽约时报》语言专栏(“OLanguage”)评论员,堪称文坛祭酒。他说,学习知识有三重目的:knowledge for survival (知以求存), knowledge for achievement (知以求成), knowledge for amusement (知以求趣)。如果说这三重探求是一般书籍的共同点,《英文修辞》完全认同外,另有三重特色:醉心审美情趣 (rhetoric for aesthetic appreciation),眷念人文历史(rhetoric for liberal studies),沉浸于语言的表达(rhetoric for linguistic purposes);三者经纬交织、相辅相成,审美、素养、语用三维一体。