《政治学与国际关系丛书:国际关系专业英语》以专题的形式将遴选汇编的国际关系英文文献归人三章,每一章包含五篇文选,其中每一章*篇选文均是点题之作,对本专题的内容或论证、或综览、或启迪。每一章、每一节均配有导读,使读者对章节内容形成基本的印象,做到心中有数;选文中对阅读理解有重要作用的、有一定难度的单词在当页下方配有中文注释,提供阅读学习的便利,帮助读者正确把握理解英文材料;每一章导读后均提供相关专题的英文原版阅读参考书目,读者可根据相关书目进行进一步的阅读和学习,对该专题形成更为全面、深入的了解;每一选文后均提供课后思考题,问题紧扣选文内容,突出重点要点,对问题的思考和回答有助于更好地把握选文的精髓。《政治学与国际关系丛书:国际关系专业英语》适合作国际关系专业本科生、研究
机场、空乘服务实用英语对话及词汇手册》(修订版)内容有两部分:部分以搭乘航班的基本流程为线,分为6个基本单元、34个章节,分别介绍机场、空乘服务的常用句型和经典对话;第二部分介绍机场、空乘服务的相关专业词汇。 本书面向航空行业线的服务人员,适于有英语基础或已达初级英语水平的服务人员学习使用;也可供英语爱好者扩展知识面、提高英语水平之用。
本书为百万国际电商精英倾力打造地道商务英语口语,共设有7章节,包括:网上商铺、市场选品、跨境支付、跨境物流、跨境市场营销、贸易谈判、书信往来。你只需找到相应的场景主题,各种表达马上就会激活,即刻满足你的应急所需,搞定跨境电商英语。
陈青、丛伟编著的《电气工程专业英语(第2版)》为“十二五”普通高等教育本科重点规划教材。 本书共分7个单元,内容包括电机、电力系统、分布式发电技术、智能电网、智能变电站、电动汽车、专业英语的阅读翻译与写作等。本书结合电气工程类专业的教学要求,选编了大量的科技资料原文,并反映*的技术进展,内容生动,图文并茂。本书还对常用的电气工程类专业英语词汇和短语进行了归纳整理,便于读者拓展自己的专业词汇,提高阅读与专业相关的英文资料的能力。本书内容尽可能做到丰富、新颖,教师可以针对不同的授课对象灵活调整授课内容。 本书既可作为普通高等学校电气工程及其自动化专业的本科和硕士研究生专业英语教材,也可作为高职高专电力技术类专业的专业英语教材,亦可作为相关工程技术人员学习专业英语的参考用书
王玥、郭晓斐、袁兴栋编著的这本《英汉电化学与表面处理专业词汇》收集了电化学、电镀、涂装、物理涂镀、磷化、发蓝、氧化、化学热处理、涂镀三废处理、表面层理化测试技术及无损检测等专业词汇一万五千余条,书后备有附录(元素名称英汉对照表,常用电化学与表面处理缩写词,常见的构词形式)。 《英汉电化学与表面处理专业词汇》可作为高等学校材料专业、腐蚀防护专业以及电化学专业的专业英语配套教材,也可供相关领域科研人员、教学工作者、工程技术人员及职业学院学生查阅参考。
《物流专业英语》内容涵盖了物流认知、物流作业以及物流应用等各方面。包括:物流介绍、采购、包装、运输、仓储、库存、物流信息、供应链管理、绿色物流、国际物流、客户服务以及物流相关的单证等。以视频介绍、案例导入,引入专业知识学习,每篇课文均对文章重点词汇注音解释,对话部分注重物流职业岗位中的实际应用能力训练,实操练习以英汉互译、专业语言应用、情境对话为主,课后还增设补充阅读资料,加深读者对知识的理解。
本书为服装服饰专业对照性词汇工具书,共收集词目约70000条,主要来自服装服饰专业术语,服装、服饰名称,面料、辅料及其他织物、原料名称,款式、式样、色彩名称,服装服饰领域有关品牌、企业、组织机构、期刊杂志、设计师及其他名人词汇,以及服装、制衣业设计、研发、生产、技术、设备词汇;酌情收取与服装服饰密切相关的纺织印染、纤维、商业、管理、经贸、艺术、时尚、化妆品、美容美发、广告、洗衣等领域词汇。 本书全部词汇以英文字母顺序排列,可供服装服饰有关从业人员、院校师生及社会广大读者参考使用。
英语口语是国际商务*人士的语言工具,是驰骋国际商务职场的*把利剑!流畅商务英语口语一学就会,成为世界500强企业商务精英近在咫尺!本书为百万国际商务*人士倾力打造地道商务英语口语,分为8个章节,共60个商 务话题,3000多个商务金句。每个话题分为 商务高频金句 商务*句型 商务高效微问答 等内容,包括专业词汇与词组搭配、高频金句、万用句型、真实场景微对话等等面面俱到,现学现用,助您成为商务精英,马到功成! 本书配有MP3录音,录音内容也可扫描封面前勒口二维码或登录 www.wsbookshow.com 搜索书名关键字免费下载。
本书是国内本系统总结对外电视新闻翻译原则与策略的书籍。作者从我国对外宣传工作的重任和作用、我国外宣电视新闻节目现状、新闻英语与翻译、新闻英语文体特点、外宣电视新闻翻译原则与实例几个方面展开,力求通过不同层面、不同范围、各有侧重的阐述,对影响外宣电视新闻翻译的诸多细节进行分析和讲解。本书是一本实践性很强、针对性很明确、操作性很具体的对外翻译和编辑实践指导手册,总结了适用于汉英电视新闻翻译实践的许多实用规律,同时指出一切应用型汉外翻译实际上是用另一种文字对原作进行改写和重写,从而对当前我国的翻译教学、翻译人才培养模式,尤其是翻译硕士专业的设立提出了很好的注解。 适用于英语专业、翻译专业、新闻专业学生及电视新闻相关从业人员。对于从事汉英翻译教学和研究的高校教师,其中的相关内
谢蓉、吴京生、刘勇、王彩云选编的《图书馆职 业英语*限度词汇》内容是以图书馆职业名词为 主体,同时涉及相关的编辑、出版、印刷、装订、计 算机技术、网 络与互联网、法规条例、标准、知识产权以及图书馆 服务机构和内 部部门标识等名称。《图书馆职业英语*限度词汇 》可供广大从事图书馆职业人员参考 使用。
《国际会议英语:程式与技巧》旨在提高硕士、博士研究生和相关人员的国际学术交流能力,使其能够运用英语在各类国际学术会议上发言、提问、回答、主持、致辞、讨论等,并与各国人士顺畅交流,开展合作。《国际会议英语:程式与技巧》侧重英语交流的实用表达、程式步骤和技巧策略,既可作为高等学校不同专业研究生的英语教材,又可作为教师、研究机构学者、公司职员和相关政府工作人员提高国际学术交流能力的手册、读物和参考书籍。
郑雯嫣编写的《人文英语(大学英语拓展系列教程)》是浙江海洋大学大学英语拓展教程系列教材之一,是为文科专业学生学习完通用大学英语之后、学习专业英语之前的英语拓展学习而编写的教材。 主要内容:本教材选取了12个有代表性的中国文化主题,分别为节气,茶文化,旅游,运动,时尚,服装,教育,汉字,文房四宝,唐诗宋词,酒文化以及中医,在主题教学过程中,学习中国文化的地道的英语表达。 本书特色:在主题教学之外,要求学生以民族志为方法做文化研究,切身体验,深入理解所涉及的主题文化,有别于以前学生仅仅在课堂上参与的教学活动,本教材将拓宽学生的视野,以研究的视角去参与学习,在提高语言技能的同时也提高了学生的思辨和研究能力。 适用范围:主要适用于高等院校人文、社科专业教学用书。
刘芬老师任教于武汉工商学院,讲授英语阅读、英国文学、中国文化概论(双语)等课程,三年前成为湖北省博物馆的志愿者,利用闲暇时间风雨无阻地为观众讲解,尤其在为外宾提供优质英文讲解方面做出了突出贡献。在这里,她爱上了形形色色的文物,更爱上了这些文物所承载的博大精深的中国文化,她陶醉在博物馆里,陶醉在自己的讲述中,用她自己的话说: 从此掉进博物馆这个文化的 深坑 ,不能自拔。 文博领域迫切需要外语人才,这是多年混迹于文博圈的切身感受。毋庸置疑,文博圈的英文翻译水平亟待提升,文博人也曾想过办法自我拯救。中国历史悠久漫长,中华文明灿烂辉煌,中国文物遗存丰富,需要更多的人做持续的努力,文博领域的英文翻译才会真正有所改观。在担任博物馆志愿者过程中,刘芬老师特别关注博物馆里的英语表达,以
《新编工程英语/高等教育应用型重点专业规划教材》共分八个实用主题单元,依次为 土木工程专业和课程 设计过程 建筑材料 桥梁 建筑物类型 工程造价 标书和合同 和 施工 。与此同时,单元练习多样化,包含专业词汇(Special Terms)、实用句型(Sentence Patterns)、补全对话、阅读理解和文段翻译五个部分。这些主题单元的设置和练习的编排都紧紧围绕工程专业前沿,以帮助学生掌握英语技能和专业知识,提高学生工程专业英语阅读和翻译能力,培养专业职业素养为目的。《新编工程英语》集职业性、实用性、适时性和趣味性于一体;内容新颖,语言通俗易懂,图文并茂突出了形式上的多样性和直观性。《新编工程英语/高等教育应用型重点专业规划教材》*后还附录了各主题单元练习答案以及课文译文,方便学生自学与自查。
在全英语教学中,奢侈品管理专业课程和相关通识类课程多使用引进的国外原版教材。历史厚重、改革发展中的中国不乏生动的案例,但引进教材往往缺少对中国理念、中国价值及中国精神的提炼与巧妙阐释,甚至还可能存在表达上的偏见,因此增加了教师备课、授课及学生学习理解的困难。《奢侈品导论》(Fundamentals of Luxury Industry)主要为来华留学生进行全英语授课而编著,对中国学生进行全英语授课也可使用。旨在帮助中外学生掌握扎实的奢侈品相关基础理论知识,理解高端奢侈品产业生产、经营、管理、服务与文化融合的全球性与中国实践特色,为中外学生增强跨文化创新与实践能力打下基础。全书共分为六章:第1章奢侈品的实质,从奢侈品的概念、起源、发展、独特性及其业务特点等方面分别进行解析;第2章奢侈品品牌,介绍品牌历史与印象、品牌定位
本书主要取材于具有专家性和代表性的专业书籍,内容广泛,结构完整。所选文章不仅浓缩了大量的专业词汇和专业用法,而且其理论知识出深入浅出,值得学习和体会。其内容基本覆盖了室内设计中相关的各个知识点,便于全面掌握相关的词汇和词组。 本书共含十八个单元,每个单元分别包括课文和阅读材料两篇文章,文章中出现的专业词汇、难词以及难句,均经出注释。课文配有多种习题,便于教学练习和知识巩固。本书之后还附录有各单元课文中译文、常用室内植物以及石材的中英文名称对照,便于查阅参考。 本书适用于室内设计、建筑学、环境艺术等相关学科的本科或专科学生,也可作为有关技术人员的自学教材或参考书,并且具有一定参考文献价值。