屁屁侦探虽然长着一张“不正经”的脸,却是一位冷静沉着、思维缜密、IQ高达1104的名侦探。即便再离奇的案件,屁屁侦探也能运用观察、对比、推理等破案手法找到案件的线索,并使用自己的绝杀技——“噗噗”一下,便能完美破案。在充满巧思的、情节曲折的侦探推理故事中,揉入了迷宫、文字谜题、密码、益智游戏等诸多孩子喜欢的元素。引领孩子在享受阅读乐趣的同时,发展出观察力、洞察力、思考力等多项能力。
翻译家叶君健曾著文说:“毛泽东诗词在世界流传之广,恐怕要超过《毛泽东选集》本身。因为作为文学名著,它的欣赏价值高,群众性强,远如南美的巴拉圭和地中海一角的希腊都有毛泽东诗词的译本。”
《悠游度过一天的24小时》是英国一位多产作家阿诺德·本涅特的非小说类作品,它以其清新幽默、切中要害的笔触向我们表明了一个人如何靠更有效地利用时间来提高自己的生活质量。《悠游度过一天的24小时》被誉为“一本关于时间管理的经典之作”。它不是一些关于利用时间技巧的简单堆砌,而是刻画了一些普通人日常生活的真实画面,让你感到这种生活是如此的可恶和令人厌倦,因而痛下决心予以改变,让自己的生活旧貌换新颜。
少女安妮自埃文利学校毕业后,留在当地做了老师,度过了充满欢笑与苦痛的两载时光。她打定主意用爱与温暖感化学生,赢得了普遍的尊敬和赞誉。和黛安娜的友谊依然如花朵般绽放,安妮又结识了哈里森先生、保罗等可爱的伙伴,过着多姿多彩的生活。绿山墙还迎来了一对双胞胎,其中淘气的戴维令玛莉拉和安妮伤透脑筋,却也带来了无穷的乐趣。心中充满浪漫主义色彩的安妮,还促成了一桩美妙的婚姻——居住在回音蜗居的拉宾达小姐,在安妮的帮助下,重新见到了多年以前的恋人,并且幸福地生活在了一起。而故事到了这儿,安妮的少女时代也将过去了,她将前往雷德蒙德学校,开始新的篇章。 无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《少女安妮(插图 中文导读英文版)》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英
狗狗是人类几万年来的忠诚伙伴,但是今天它们却被当作乖乖跟班儿或“长毛”的人类来对待。而事实是,狗狗们哪个都不是。 n在《狗的秘密》一书中,约翰.布拉德肖博士以全新的科学研究证明:人类要如何跟他们四条腿的朋友们和谐相处,不仅仅是统治它们。通过解释为什么积极的强化比惩罚更能够有效的控制狗狗们的行为,以及发现一只狗的独特个性而非它所属品种的刻板形象是何其重要。 n狗狗们真正需要的只是一个替它们说话的人,这个人能代言它们特殊的需要,而约翰.布拉德肖博士就是这个人。
本书为ChinaDaily手机报2011年最富阅读价值的内容集萃,集合了新闻资讯和英语学习的功能。 新闻按时政、经济、社会、科教、文体、趣闻、生活、人物等栏目分类,带您回顾各大事件发展始末、各方人士酷语辣评。就形式而言,新闻篇幅短小精悍、以中英双语呈现,适合英语爱好者轻松读英文、快速记单词,同时有助于阅读者提高翻译技能和写作技巧。 此外,本集萃精选了“早安”(Morning Buzz)、“词语故事”(Language Tips)、“脱口秀”(TalkShow)、“名人名言”(QuotableQuote)等ChinaDaily手机报明星栏目的内容,并附经济、体育、娱乐、传媒等专业词汇目录,由点到面,引导读者循序渐进地学习,以此培养英语自信,成就非凡人生。
《三国演义》是 部长篇章回小说,也是群众创作和作家创作相结合的典范之一,是成就很高、影响很大的古代历史演义小说。小说通过集中描绘三国时代各封建统治集团之间的政治、军事、外交斗争,揭示了东汉末年社会的动荡和黑暗,谴责了封建统治者的暴虐,反映了民众的苦难和他们呼唤明君、呼唤安定的强烈愿望。王国振编著的《三国演义故事(西班牙文版)》是针对外国读者的改编故事版。
小说是美国女作家哈珀·李发表于1960年的长篇小说,获得普利策小说奖,至今已经被翻译成40多种语言,全球销量超过3000万册,被视为美国当代文学的经典作品。 本书讲述的是20世纪30年代,美国大萧条时期南部的一个小镇,三个天真孩子的生活因为两桩冤案而改变。赢弱而失语的人、固守太多偏见的无知的人,还有恪守原则的善良的律师父亲,迫使他们艰难地去理解成人世界里的偏见和冷漠,去理解真相所包含的危机和无奈,同时试着去理解,坏人的内心也可能无辜。
本书是契弗短篇小说创作的精华,收录61篇,由契弗自己编选。这里,有同来纽约奋斗、聚了又散、散了又聚的一对男女,有为老板鞍前马后、 终仍旧被抛弃的年轻人,有房租上涨、不想搬走的女孩,有交给保姆的女儿突然失踪的父母,有陷入家庭琐事、想要寻找人生出口的妻子,还有妻子跟别人私奔、深夜家中又闯入不速之客的丈夫……这些故事所写的,是当代生活的喜悦与不和,契弗的笔充满美与同情。
无
“中国经典名著故事”系列图书精选自中国古代经典小说名著,为方便外国读者理解,专门请有关专家对原著进行缩写改编,内容涵盖原著中有代表性的情节和故事,通过这些可读性强的故事传达出其中蕴含的中国传统文化精髓,吸引国外读者的阅读和探究兴趣。 潘允中编著的《西游记故事(西班牙文版)》,编者以另一种通俗易懂的文字加漫画的形式叙述了唐僧四人西天取经的过程。
《经典双语电影小说变形金刚1Transformers》是电影《变形金刚1》的同名双语小说,全书英汉对照,配有人物彩插。小说讲述了来自外星球的两派变形金刚,汽车人与霸天虎为争夺火种源而降临地球的故事。为了挫败霸天虎利用火种源控制地球上的机器的阴谋,人类与汽车人联合起来,与霸天虎展开了激烈的战斗。生萨姆不幸被卷入了这场战斗之中,而他从祖先处继承的遗物竟成为了寻找火种源的关键,他的作为也将决定人类与汽车人的命运!
小说是美国女作家哈珀·李发表于1960年的长篇小说,获得普利策小说奖,至今已经被翻译成40多种语言,过3000,被视为美国当代文学的经典作品。 本书讲述的是20世纪30年代,美国大萧条时期南部的一个小镇,三个天真孩子的生活因为两桩冤案而改变。赢弱而失语的人、固守太多偏见的无知的人,还有恪守原则的善良的律师父亲,迫使他们艰难地去理解成人世界里的偏见和冷漠,去理解真相所包含的危机和无奈,同时试着去理解,坏人的内心也可能无辜。
《柯尔律治诗选》乃翻译家杨德豫先生译诗集之三,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。柯尔律治为英国浪漫主义诗歌运动的巨擘,“湖畔派”诗歌的主要代表兼理论家,杨德豫先生以其贴合无间的译笔,精彩呈现了柯尔律治极富想象力兼有神秘气息的诗歌。
本书主角还是一位老人——不是洞明世事的教授,而是到死都对自己的一生心存惶惑的退伍老兵,游乐场维修工。 他叫爱迪,八十三岁生日那天,为了拯救在突发事故中身处险境的女孩而殒命游乐场。醒来时,爱迪已身处天堂,这才发现:那里并不是牧歌萦绕的伊甸园,而是地球上生活片断的交叠重现。五个被爱迪或铭记或忽略或遗忘的人,轮流登场,他寻找逝去的时光,追问人生的谜底。无形间,天地间仿佛有一条巨大的锁链,爱迪只是其中的一环。