本书收录了近33000个常用单词,依据不同前缀对单词进行难易度排序,充分运用语源解析对单词进行讲解,记忆 轻松。还有配套习题,巩固练习,让单词记忆 牢固。
《我与伙伴狗狗》是美国 漫画家韦伯斯特的经典漫画作品。在这本书中,作者描写了各种各样的狗狗,还赋予了这些狗狗拟人化的思想,并创造性地使用对话模式,将各种情境下狗狗的心里话表达出来,读来 趣味,幽默感十足。书中的狗狗有的流浪街头,莽撞难驯;有的生来幸运,恃宠而骄。虽然有着不同的境遇,但它们都积极乐观,并且用丰富逗趣的表情和话语为人们带来快乐。 此版《我与伙伴狗狗》为中英文对照版本,中文翻译活泼灵动,不仅可以让小朋友认识各种可爱的狗狗,从中收获感动;也可以让忙碌的大人体会到与宠物相处的单纯和美好,带来心灵休憩的愉悦。
我社2002年9月引进出版《朗文英汉双解活用词典》(第二版)。该词典以收词精当、释义简明易懂、用法信息丰富、设计别致精美、读者定位明确等特点而迅即受到广大学生朋友和其他中级水平读者的青睐,在林林总总的词典书林中脱颖而出,数年来不衰。为更好地满足读者的需要,跟上英语语言的发展,我们此次又引进出版该词典的第三版(简体中文版)。 《朗文英汉双解活用词典》(第三版)是一部针对初高中学生、大学公共英语学生以及其他中等程度英语学习者的中型词典。第三版在保持前两版优点的基础上又作了许多改进。本词典收词超过45000条,增收了许多21世纪的词汇,如camcorder,website等;每个词条的英文释义都严格控制在2000个最常用的基本英语词汇以内,释义清晰,简明易懂;一些容易混淆的单词词条下附有“用法说明”;有些词条中列有“语法
这本小型的《汉英双解常用习惯用语词典》是为学习汉语的外国人编写的,目的在于为他们提供一本可以随时随地使用的工具书。书中收录的词语是从母本《留学生汉语习惯用语词典》中筛选出来的,共一千多条,都是讲汉语的中国人口语上常用、意思浅显,且具有幽默、生动、形象的表达效果的习惯用语,其中包括语言学上所说的惯用语、谚语、俗语及少量的成语。总的来说,这本词典有如下一些特点: ,在语义方面,基本上采用说明解释的方法,避免用同义词注释和高度浓缩的简约解释。在词目的注释中,我们还增加了许多项目,如词目构成成分的注解、背景介绍和其他补充说明,以便外国学习者能看懂并理解词语的意义。 第二,在用法方面,特别注意提供与词目使用条件有关的各种信息,如包括词目的适用环境或准入场合、使用者的心态和听话人可能的反
本辞典的英文版出版于1978年,其双解本称《朗文当代英汉双解辞典》,于1988年在香港问世,后来亦以简化汉字本的形式被引进内地。多年以来,这几个版本都一直深受世界各地广大英语学习者欢迎,“朗文辞典”的名字近年来在我国英语界也日益为人所熟知。去年春天,“朗文辞典”推出了新的双解版,书名改称《朗文当代辞典》(英英·英汉双解)(繁体汉字本,香港,1997),内容全部更新,较版有了更大的改进,也和版一样,刚一问世就立即受到香港、澳门、台湾等地区的中国读者以及东南亚各国和全世界华人英语学习者的热烈欢迎。
本词典具有以下特色:收词丰富。分级标注。收录英语单词1000O余个、汉语字词近10000个,涵盖英语课标词汇、教材词汇和考纲词汇,其中英语课标词汇按照小学、初中、高中分级标注,以满足各个学段学习者的不同需求。真题再现。直击考点。重点词汇下精选近几年中考与高考经典真题,还原题型,配以解析,帮助学生 透彻地理解知识要点。对接教材,贴合实际。重点释义下设有教材例句和常用例句,尽可能满足学生的日常使用需要。谚语名言,写作 。部分汉字和词语下设置“常用谚语”和“名人名言”,帮助学生积累作文素材,让写作 简单。
现代科学技术迅速发展,网络、通信、数字化产品的日新月异,好像一夜之间,人类已经到了灵巧、包容、果断而聪慧的数字时代。在这个时代中,自动化、电子与信息技术是新技术发展的先锋,现在已经很难找到哪一个行业不在使用这些技术了。 现代的自动化、电子与信息技术本身得到了各门类新兴学科的整合,跨学科成为它的一大特色。随着各个相关学科的发展,自动化、电子与信息技术的新术语不断涌现,在文献和资料中,缩略语经常出现,而且密度越来越大。为了帮助广大科技人员、大专院校师生、翻译人员、进口设备维修人员正确地理解和使用缩略语,我们编写了这本实用、新颖、面宽又精炼的缩略语词典,把近年来在外文书刊上常出现的词汇尽量收集进来,译文力求规范。词典的收词主要包括自动化、电子与信息技术以及这些技术在各行业中的应
本书由商务印书馆于世纪之交隆重推出,是一部篇幅大、收词全、内容新的大型汉英词典。 本词典在我国英语专家、《汉英词典》主编吴景荣教授和外交部英语专家程镇球先生的主持下,由十多位活跃在当今英语界的专家教授通力合作、呕心沥血十余年编纂而成。 收词广泛,全书条目近十二万。注意收录政治、经济、文化、金融、高科技等方面的流行新词(含港、台词语),并提供各领域重要的专有名词及其背景简释,具有百科功能。 释义准确,译文精当,所有词条和例证均经汉语和英语专家审定。 例证丰富,兼顾多种表达,体现不同搭配。 条目编排便于翻查,释义一目了然。 二十多个附录各具特点,其中有一些为汉英对译的需要而特设。
《朗文多功能英汉双解词典》收录词条、短语45000条,包括大量新词及短语,是一部真正的多功能词典,特别适合小学高年级学生、中学生和自学者使用。 英文释义以2000常用词写成,简明扼要,浅显易懂 精选3000活用词汇,以反白字突出显示,有助掌握最重要的词 语法”、“用法”、“同类词”、“词语搭配”、“交际用法”、“主题”等专栏丰富实用,语法、词汇、交际一网打尽 5000个同义词和反义词,助你活学活用,融会贯通 “学习者使用手册”手把手教你如何使用词典,并详解语法和写作技巧。